Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь.
Архивы и книгохранилища.
I. Литературные произведения М. Ю. Лермонтова в автографах и списках.
Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на другие языки

КАТАЛОГ РУКОПИСНЫХ ИСТОЧНИКОВ О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА

Отв. редактор каталога – М. С. Крутова

Составители: Е. В. Бронникова, Н. А. Зубкова, И. А. Киселева, М. С. Крутова

Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на другие языки

НИОР РГБ. Ф. 218 (ОР). К. 995. Ед. хр. 2. «Малорусськi спiванки» – сборник стихотворений М. Ю. Лермонтова, И. И. Козлова и др. в переводе на укр. яз. Вл. Александрова, 1879. Автограф. 8 л.

ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 71. Стихотворение «Тамара», [1884]. Перевод. Франц. яз. Н. В. Щербачёва. [1884]. 1 л.

ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 735. Стихотворение «Тамара» в переводе. Франц. яз. Н. В. Щербачёва. 15 апр. 1884. Среди писем М. А. Балакирева В. В. Стасову. 79 л.

ОР РНБ. Ф. 124. (Ваксель). № 2702. Перевод И. К. Маркузе на нем. яз. «Как небеса твой взор блистают», 1864. Автограф. 2 л.

ОР РНБ. Ф. 429 (Лермонтов). Michailoff Helen “The Vereshcagina Albums”/ Оттиск из журн. “Russian Literature triquarterly”, 1974, № 10, с. 363–407, ксерокс.

«Переводы русских поэтов на немецкий язык», в том числе М. Ю. Лермонтова, 1980–1981, Гамбург. Машиноп., на нем. яз.

РГАЛИ. Ф. 195 (Вяземский). Оп. 1. Ед. хр. 3705. Переводы П. П. Вяземского на франц. яз. стихотворений М. Ю. Лермонтова «Тучи», «Есть речи – значенье…» и др. Варианты. Март-апрель 1849 г. Автограф.  

РГАЛИ. Ф. 276 (Лермонтов). Оп. 1. Ед. хр. 51. «На смерть А. С. Пушкина». Стихотворение М. Ю. Лермонтова (отрывок). Перевод неуст. лица на украинский язык. Б. д. Рукоп.  

РГАЛИ. Ф. 359. Оп. 1. Ед. хр. 282. Стихотворения «Я, Матерь Божия…», «В минуту жизни трудную…».. Переводы неуст. лица. Б. д. Рукоп. 

РГАЛИ. Ф. 453 (Соллогуб). Оп. 1. Ед. хр. 130. Переводы Н. М. Соллогуб стихотворений М. Ю. Лермонтова и др. на франц. и англ. яз. 1867–1868 гг. Автограф Н. М. Соллогуб. 

«Избранных произведений» Дж. Байрона. 

РГАЛИ. Ф. 613 (Гослитиздат). Оп. 1. Ед. хр. 6899. Поэма «Ашик Кериб». Перевод неуст. лица на ассирийский яз. 1938 г. Рукоп. 

РГАЛИ. Ф. 1334 (Крученых). Оп. 1. Ед. хр. 995; Ед. хр. 1009. Л. 4–14. Переводы М. И. Цветаевой стихотворений М. Ю. Лермонтова на франц. яз. Июль-август 1939, 1939 г. Черновой автограф в тетради, Машиноп.

РГАЛИ. Ф. 1347 (Коллекция автографов деятелей иностранной литературы). Оп. 1. Ед. хр. 155. Перевод А. Дюма (отца) на франц. яз. стихотворения «Горные вершины». 1858–1859 гг. Фотокоп. автографа.

РГАЛИ. Ф. 1403 (Игнатьев). Оп. 1. Ед. хр. 1390. Перевод Н. Щербачева стихотворения [«Тамара»] «Thamar» на франц. яз. Б. д. Машиноп.

«Маскарад». 1947 г. Машиноп.

РГАЛИ. Ф. 2275 (Еленев). Оп. 1. Ед. хр. 62. Л. 2. Перевод Р. -М. Рильке на нем. яз. стихотворения «Выхожу один я на дорогу…». [1920-e гг.]. Автограф Р. -В. Цайтлера.

РГАЛИ. Ф. 2307 (ГОСЕТ). Оп. 2. Ед. хр. 212,213. Перевод А. Д. Кушнирова на идиш трагедии «Испанцы». [1940 г.]. Машиноп.

РГАЛИ. Ф. 2815(Мельгунов). Оп. 1. Ед. хр. 7. Перевод Н. А. Мельгунова на франц. яз. стихотворения «Узник». [Середина Х1Х в.]. Автограф.

Разделы сайта: