Лермонтовская энциклопедия
Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГАГ"-"ГИН")

В начало словаря

По первой букве
0-9 A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГАГ"-"ГИН")

ГАГАРИН ВАЛЕРИАН ПАВЛОВИЧ

ГАГАРИН Валериан Павлович (1812 - не ранее 1848), князь, соученик Л., студент словесного отделения Моск. ун-та (1828-31; курса не окончил). Подобно поэту, участник т. н. «маловской истории» (см. Малов М. Я.). В послании к «А. Д. З.» («О ты, которого клеврет твой верный Павел») Л. иронически, но, м. б., не совсем справедливо, отзывается о Г. В одном старинном альбоме Н. Бродский видел стих. за подписью Л., посв. сестре Г. - Варваре Павловне, в замужестве Солнцевой: «Львица, модная, младая, / Честь паркета и ковра» (пародия на стих. Пушкина «Кобылица молодая»).

Лит.: Бродский (3), с. 65-67; Бродский (5), с. 292-93.

ГАГАРИН ГРИГОРИЙ ГРИГОРЬЕВИЧ

ГАГАРИН Григорий Григорьевич (1810-93), князь, рус. художник. В 20-е гг. учился в Италии у Ораса Верне и К. П. Брюллова, к-рый оказал решающее влияние на его творч. формирование. Возвратившись в 1832 в Россию, сблизился с лит. кругами, познакомился с А. С. Пушкиным иллюстрировал его произв. («Пиковая дама», «Ангел», «Сказка о царе Салтане»). Первые встречи с Л. могли произойти в 1834 в Петербурге у С. В. Трубецкого или А. И. Барятинского. Посетителями этих вечеров были и нек-рые из членов будущего «Кружка шестнадцати». Более близкое знакомство с Л. и этим кружком относится, по-видимому, к янв. 1840. Сохранился набросок группового портрета членов кружка, выполненный Г. (графитный карандаш; Музей ИРЛИ; воспроизв.: ЛН, т. 45-46, с. 467). В мае 1840, после перевода Л. в Тенгинский полк и отъезда многих из «шестнадцати» на Кавказ, Г. последовал за ними.

Гагарин Григорий Григорьевич

Г. Г. Гагарин. Автопортрет. Акварель.

По свидетельству Д. А. Столыпина, брата А.А. Столыпина (Монго), Л. жил в одной палатке с его братом и Г. Рис. Г. - офицер, отдыхающий в палатке (сепия; частное собр.; неопубл.), - предположительно изображает Л. Условия кавк. жизни поэта ограничивали возможность его встреч с Г. (авг., нач. сент. 1840 в Пятигорске и, возможно, июнь 1841 там же). Тем более замечательно их творч. сотрудничество и взаимопонимание. О плодотворности их содружества свидетельствуют копии Г. с рис. поэта - «Сражение при Валерике. Начало боя. Генерал Галафеев», «Два всадника, стреляющие в горца», «Джигитовка» (графитный карандаш; все ГРМ; воспроизв.: ЛН, т. 45-46, с. 73 и 141), к-рые Г. обозначил словами «d\'après Lermontoff». Особенно важны детально разработанные небольшие акв. картины, исполненные Л. и Г. совместно: «Эпизод сражения при Валерике» (1840; ГРМ; см. альбом "М. Ю. Л.", М., 1941, с. 257) и "Схватка. Эпизод из Кавказской войны" (1840; местонахождение неизв.). На первой из них надпись Г.: "Dessin de Lermontoff, aquarelle par moi" ("Рисунок Л., акварелировано мною"), на второй - "Lermontoff delineavit, Gagarin pinxit" ("Л. рисовал, Г. красил"). В картине "Сражение при Ахатли" (1840; масло; ГРМ; воспроизв.: Рус. иск-во. Очерки, М., 1954, с. 536), написанной после участия Г. в походе на аул Чиркей, художник повторил группу горцев из акв. "Валерик", исполненной совм. с Л. Эта группа, в свою очередь, с большей профессиональностью и остротой характеристик повторяет рис. Л. (ГЛМ; см. ЛН, т. 45-46, с. 76). Акварели, осн. на боевом опыте Л., исполненные при участии Г., и картина "Сражение при Ахатли" правдивы, жизненны и далеки от условностей офиц. батального жанра. Созданный в них трагич. образ кавк. войны близок содержанию произв. Л. на эту тему. К стих. Л. "Сон" Г. выполнил акварель, к-рая является отчасти илл., отчасти станковым произв. (ГРМ; см. альбом "М. Ю. Л.», М., 1941, с. 281).

Тему лермонт. Кавказа у Г. дополняет картина «Стоянка Нижегородского драгунского полка в Карагаче близ Тифлиса» (1840-е гг.; масло; ГРМ; см. ЛН, т. 45-46, с. 453), точно передающая быт рус. войск на Кавказе. Рис. Г. часто связаны с Л., его друзьями, знакомыми и сослуживцами. Члены "Кружка шестнадцати" изображены на рисунках "Группа на крыльце в Кисловодске" (28 авг. 1840; карандаш; ГРМ; см. там же, с. 465), "Ужин на свежем воздухе" (ГРМ; см. там же, с. 447) и «Долгорукий на станции Ларс Военно-Грузинской дороги», где изображены А. Васильчиков, А. и С. Долгорукие, А. Столыпин, С. Трубецкой и др. (акв.; ГРМ; воспроизв. там же, с. 252). Рис. Г. запечатлели «двух девиц Верзилиных», слугу поэта Хр. Саникидзе, рядовых и офицеров Нижегородского полка.

В 1856 Г. создал эскизы живых картин [карандаш; ГРМ; воспроизв. 2 рис.: «Плач над убитым князем» и «Тамара и Демон», Пахомов (4), с. 221] к постановке поэмы «Демон» в Зимнем дворце. Эти эскизы часто воспроизводятся в изданиях как илл. к произв. Л. Постановка живых картин в Зимнем дворце была последней работой Г., свидетельствующей об его увлеченности творчеством Л.

Лит.: Савинов, с. 433-72; Пахомов (3), с. 64, 67; Найдич Э. Э., Пушкин и художник Г. Г. Гагарин, ЛН, т. 58, с. 269-78.

ГАГАРИН ИВАН СЕРГЕЕВИЧ

ГАГАРИН Иван Сергеевич (1814-82), публицист, обществ. деятель. В 1838 секретарь рус. миссии в Париже; в авг. 1839 вернулся в Петербург. Л. встречался с Г. в 1839 в «Кружке шестнадцати», а также у Валуевых и др. петерб. знакомых. К этому времени с Г. уже было снято подозрение в участии в составлении и рассылке анонимного пасквиля на Пушкина, что и определило возможность дружеского общения с ним Л. В связи с выходом кн. Л. «Стихотворения», Г. в конце 1840 писал из Парижа Ю. Ф. Самарину: «На днях я получил поэмы Лермонтова, они прекрасны» [Герштейн (8), с. 274]. 4 июня 1841 А. И. Тургенев записал в своем париж. дневнике, что вместе с Г. читал «стихи Лермонтова о Наполеоне» [Герштейн (8), с. 274-75]. Подробное письмо о гибели поэта Самарин не случайно адресовал тому же Г.

Портрет Г. работы С. Тончи - в изд.: Русские портреты, т. 3, л. 133.

Лит.: Бильбасов В. А., Самарин Гагарину о Л., в кн.: Бильбасов В. А., Ист. монографии, т. 2, СПБ, 1901, с. 413-24; Герштейн (8), с. 90-91, 93-94, 267, 273, 280-283, 308; Самарин Ю., в кн.: Воспоминания; Черейский Л. А., Пушкин и его окружение, Л., 1975, с. 87.

"ГАЛАТЕЯ"

«ГАЛАТЕЯ», еженед. журнал лит-ры, новостей и мод, изд. в Москве С.Е. Раичем в 1829-30 и 1839-40. В журнале печатались стихи самого Раича и его учеников, в т.ч. участников его лит. об-ва (Ф. И. Тютчев, С. П. Шевырев, Д. В. Ознобишин, Н. Н. Колачевский, С. И. Стромилов), а также др. моск. поэтов (А. И. Полежаев, А. Г. Ротчев и др.). В изд. появились стихи А. С. Пушкина («Цветок», «В альбом Е. Н. Ушаковой»), П. А. Вяземского, Е. А. Баратынского, В. И. Туманского, в 1839-40 Е. П. Ростопчиной, В. И. Красова и др. Отдел прозы состоял в основном из переводов (В. Скотт, А. Дюма, В. Гюго и др.). Здесь рецензировались сб-ки стихов И. И. Козлова, Д. В. Веневитинова (1829), в 1839 Пушкина; С. Т. Аксаков помещал еженед. отчеты о театр. жизни. Являясь одним из ближайших к Пансиону лит. изданий, «Г.», несомненно, входила в круг чтения Л.

ГАЛАФЕЕВ (ГОЛОФЕЕВ) АПОЛЛОН ВАСИЛЬЕВИЧ

ГАЛАФЕЕВ (Голофеев) Аполлон Васильевич (1793-1853), ген.-лейтенант, командир 20-й пех. дивизии. В экспедиции 1840 командовал Чеченским отрядом, но не имел успеха. Л. был назначен в штаб отряда Г. 18 июня и участвовал в экспедициях в Малую и Большую Чечню, а также в походе в Темир-Хан-Шуру (см. Военная служба). Л. упоминает Г. («генерал») в стих. «Валерик». О своем возвращении из Пятигорска в отряд Г. поэт писал в сент. 1840 А. А. Лопухину (VI, 456). За храбрость и мужество, проявленные Л. в бою 11 июля, Г. представил его к ордену св. Владимира 4-й степени с бантом. Позднее, 9 дек., Г. подал рапорт с приложением наградного списка Л., на к-ром сделал помету: «Перевод в гвардию тем же чином с отданием старшинства» (Ракович, Приложения, с. 32; ср.: Щеголев, в. 2, с. 100, 111-12).

Галафеев (Голофеев) Аполлон Васильевич

А. В. Галафеев. Акварельная копия Е. И. Висковатой с ориг. Д. П. Палена.

Портрет Г. (копия Е. И. Висковатой с акв. Д. П. Палена, 1840) хранится в ИРЛИ (см. изд.: Л. в портретах, с. 277).

Лит.: Висковатый П. А., М. Ю. Л. в действующем отряде генерала Галафеева во время экспедиции в Малую Чечню в 1840 г., «РС», 1884, № 1, с. 83-92; Висковатый, с. 339-356; Лебединец Г. С., М. Ю. Л. в битвах с черкесами в 1840 г., «РС», 1891, № 8, с. 355-68; Ракович, с. 239-50; Семенов Л. П., Новые документы о Л., «Горская мысль», 1922, кн. 3, с. 42-44, 47; его же, К пребыванию М. Ю. Л. на Кавказе в 1840 г., Владикавказ, 1924, с. 4-14; Мануйлов (10), с 133, 134, 136-39, 142, 143; Назарова Л., Однополчанин М. Ю. Л., «Лит. Осетия», 1977, № 49, с. 104-06; Назарова (4).

ГАЛАХОВ АЛЕКСЕЙ ДМИТРИЕВИЧ

ГАЛАХОВ Алексей Дмитриевич (1807-92), историк лит-ры, писатель. Моск. сотрудник «ОЗ», близкий кругу В. Г. Белинского. Г. способствовал популяризации творчества Л., включив его произв. («Ветка Палестины», «В минуту жизни трудную», «Спор», «Пророк», «Казачья колыбельная песня», «Парус», «Выхожу один я на дорогу», «Воздушный корабль», отрывки из «Мцыри», «Демона» и «Героя нашего времени») в «Полную русскую хрестоматию», к-рая стала школьным учебным пособием (с 1843 по 1918 выдержала 40 изд.; состав менялся). В оценке значения Л. он исходил из суждений Белинского; это подтвердила полемика Г. («ОЗ», 1843, т. 29, Смесь, с. 28-53; т. 30, Смесь, с. 33-70) с С. П. Шевыревым, к-рый в своем разборе «Хрестоматии» выступил против общей оценки в ней Л. («...наравне с именами Н. М. Карамзина, И. А. Крылова, В. А. Жуковского, А. С. Пушкина»). В 1858 Г. выступил в «РВ» (т. 16) с обширной ст. «Лермонтов», в к-рой, объясняя поэтич. деятельность тремя элементами (личность писателя, состояние рус. об-ва, уровень развития европ. жизни), при анализе творчества Л. уделял осн. внимание воздействию европ. культуры, особенно сравнению поэзии Л. и Байрона. В то же время Г. преувеличивал влияние руссоист. идей на поэзию Л. Сопоставление творчества Л. с западноевроп. образцами, начатое Г., было продолжено представителями культурно-историч. школы (А. Н. Пыпин, Алексей Н. Веселовский, В. Д. Спасович и др.).

Лит.: Белинский, т. 7, с. 622-27; Барсуков Н., Жизнь и труды Погодина, кн. 7, СПБ, 1893, с. 81-82; Семинарий, с. 46-49.

ГАМСУН КНУТ

ГАМСУН (Hamsun) Кнут (1859-1952), норв. писатель. В кн. «В сказочной стране» («In eventyrland», 1903), написанной после путешествия на Кавказ, Г. говорит о Л., относя его к числу «величайших гигантов поэзии, известных всему миру великих русских поэтов» (Samlede verker, bd 2, Oslo, 1962, s. 202). Норв. критика отмечала влияние «Героя нашего времени» на прозу Г. Общепризнано, что Печорин во многом послужил прообразом героя романа Г. «Пан» («Pan», 1893) лейтенанта Глана, проповедника романтич. индивидуализма, терзаемого рефлексией; однако Глана отличает от Печорина властолюбие, склонность к этическому декадансу, сближающая его с ницшеанским сверхчеловеком. В романе Г. есть черты сходства с романом Л. в сюжетном и композиц. отношении. Возможно, образ героини драмы Г. «Царица Тамара» («Drooning Tamara», 1903) навеян стих. Л. «Тамара».

Лит.: Ясинский И., К. Гамсун, «Пан», пер. и предисл. К. Д. Бальмонта, М., 1901; [Рец.], «Ежемесячные сочинения», 1901, № 8, с. 315; Шарыпкин Д. М., Рус. лит-ра в сканд. странах. Л., 1975, с. 81-86; Брюсов В. Я., Письмо к А. А. Шестеркиной, ЛН, т. 85, с. 633; Nag M., Løytnant Glans russiske bror, «Verdens Gang», Oslo, 1967, 10 февраля; Kjetsaa G., Michail Lermontiv im Norden, «Scando-Slavica», 1972, t. 18, S. 32.

ГАН ЕЛЕНА АНДРЕЕВНА

ГАН Елена Андреевна (урожд. Фадеева; псевд. - Зенеида Р-ва; 1814-42), рус. писательница. Жила в Петербурге с весны 1836 по май 1837; письма Г. к родным отражают круг ее светских и лит. знакомств, в т.ч. и отдаленное знакомство с Л. («его я знаю лично <...> Умная голова! Поэт, красноречив»). Основываясь на дневниках своей двоюродной сестры Е.А. Сушковой, Г. в одном из писем пересказывает историю отношений Сушковой и Л.

Лит.: Желиховская В. П., М. Ю. Л. и Е. А. Сушкова в письмах Е. А. Ган, в кн.: Сушкова Е. А., Записки, Л., 1928, с. 297-305.

ГАНКА ВАЦЛАВ

ГАНКА (Hanka) Вацлав (Вячеслав; 1791-1861), чеш. филолог, поэт, представитель движения чеш. нац. возрождения. Был связан с мн. деятелями рус. культуры, популяризировал рус. лит-ру в Чехии. Познакомившись со сб. «Стихотворения» (1840) Л., в знак восхищения послал ему свой сб. «Песни» («Pisně», 1841) с надписью: «Г-ну Лермонтову по перечитанию его стихотворений. Прага Ческая. 9 юлия. Вячеслав Ганка» (хранится в ИРЛИ); кн. не застала Л. в живых.

Лит.: ЛН, т. 43-44, с. 155 (фото обложки «Песен» Г. с дарств. надписью); Шиповский С., Вацлав Ганка - М. Ю. Лермонтову, «Культура и жизнь», 1973, № 2, с. 46.

ГАРВЕ ЭДУАРД ВАСИЛЬЕВИЧ

ГАРВЕ (Harvey) Эдуард Васильевич (1797 или 1798-1874), преподаватель англ. яз. в Пансионе; читал англ. словесность в Моск. ун-те. Его университет. лекции посещал Л.; по всей вероятности, он присутствовал на занятиях старшего курса, на к-рых Г. читал историю англ. лит-ры. Из ведомости Г. от 10 сент. по 23 дек. 1831 следует, что Л. получил по англ. лит-ре 4 - высший балл. В это время Г. были «читаны с критическим разбором и объяснениями отрывки из лорда Байрона, Вальтера Скотта и Томаса Мура». Целиком за весь 1831/32 уч. год Л. у Г. аттестован не был.

Лит.: Бродский (5), с. 238; Безъязычный Вл., Гурьянов В., Новое о студенч. годах М. Ю. Л., газ. «Моск. ун-т», 1954, 16 окт.; Иванова Т. (2), с. 144; Мануйлов (10), с. 40-41.

ГАРШИН ВСЕВОЛОД МИХАЙЛОВИЧ

ГАРШИН Всеволод Михайлович (1855-88), рус. писатель. По воспоминаниям В. А. Фаусека, «Пушкина и Лермонтова он перечитывал из года в год». Г. знал наизусть «Мцыри» и мн. стихов Л., к-рые любил читать вслух. В ранних письмах Г. неоднократно упоминается имя Л., в письме к матери 16 сент. 1876 цитируется «Последнее новоселье». В 1879, в момент душевной депрессии, Г. читал Фаусеку «любимое свое лермонтовское стихотворение» «Не смейся над моей пророческой тоскою». Л.-поэта Г. предпочитал Н. А. Некрасову; в письме к Фаусеку от 28 нояб. 1881, говоря о А. Ламартине, А. Мюссе и В. Гюго, Г. замечал, что «все трое вместе не стоят томика Лермонтова». Влияние Л. отмечал Г. и при чтении совр. авторов, в частности близкого ему С. Я. Надсона.

В творчестве Г. воздействие Л. сказалось отчасти в эмоционально-лирич. колорите его прозы («художественный лиризм Лермонтова» находил в ней, напр., С. М. Степняк-Кравчинский), в соединении тем одиночества и мужеств. трагизма. В стих. Г. «Пленница» и рассказе «Attalea princeps» (1880) ощущаются впечатления от стих. Л. «Три пальмы» и «Сосна». Творч. влияние Л. на Г. обнаруживается гл. обр. в создании психол. портрета, в исповедальности его рассказов «Четыре дня» (1877), «Происшествие» (1878), «Художники» (1879), «Трус» (1879), «Ночь» (1880).

Соч. Полн. собр. соч., т. 3, М. - Л., 1934, с. 13 (см. указат. имен).

Лит.: Фаусек В., Памяти В. М. Гаршина, в кн.: Памяти В. М. Гаршина. Худож.-лит. сб., СПБ, 1889, с. 85-86, 100; Степняк-Кравчинский С., Соч., т. 2, М., 1958, с. 528; Современники о В. М. Гаршине. Воспоминания, Саратов, 1977, с. 68, 160; Гургулова М., Гаршин и Лермонтов (Психологич. параллель), в кн.: Проблемы теории и истории лит-ры, М., 1971, с. 270-80.

ГАСТЕВ МИХАИЛ СТЕПАНОВИЧ

ГАСТЕВ Михаил Степанович (1801-83), адъюнкт-профессор Моск. ун-та, читавший лекции по геральдике и нумизматике в годы, когда там учился Л. По воспоминаниям П. Ф. Вистенгофа, Г. был одним из «бесцветных профессоров». Л. ответил ему однажды на заданный вопрос подробнее, чем требовалось по программе, вследствие чего произошло столкновение с Г. такого же рода, как позднее с проф. П.В. Победоносцевым.

Лит.: Висковатый, с. 133; Бродский (5), с. 238, 243, 245; Мануйлов В. А., М. Ю. Л., Биография, М. - Л., 1964, с. 70; Вистенгоф, в кн.: Воспоминания.

ГВОЗДЕВ ПАВЕЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ

ГВОЗДЕВ Павел Александрович (1815-51), воспитанник Школы юнкеров, поэт. 22 февр. 1837, когда началось расследование по поводу стих. «Смерть поэта», написал стихотв. ответ Л., в к-ром выразил настроения передовой части юнкеров, сочувствовавших А. С. Пушкину и Л. («РВ», 1896, № 10, с. 131-32). В 1-й пол. 1837 был разжалован в солдаты и сослан на Кавказ. Видимо, слухи о его стихах в защиту Л. явились первопричиной недоброжелат. отношения к Г. начальства, хотя и не были непосредств. поводом для исключения его из Школы юнкеров. Л. упоминает о Г. в письме к Е. А. Арсеньевой от 18 июля 1837 (VI, 439). На Кавказе Г. сблизился с А. И. Одоевским и продолжал дружески общаться с Л. В 1838 произведен в офицеры, вышел в отставку. Был в Пятигорске в день дуэли и написал о гибели Л. стих. «Машук и Бештау (В день 15 июля 1841 г.)», «ЛК», 1939, № 10-11, с. 247-48.

Лит.: Розанов И. (4), с. 782-83, 792; Меринский, в кн.: Воспоминания; Недумов, с. 200-04, 240, 268-69.

"ГДЕ БЬЕТ ВОЛНА О БРЕГ ВЫСОКИЙ"

«ГДЕ БЬЕТ ВОЛНА О БРЕГ ВЫСОКИЙ», см. "Наполеон".

ГЕДЕОНОВ АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ

ГЕДЕОНОВ Александр Михайлович (1790, по др. данным 1791, - 1867), директор имп. театров с 1834 по 1858. Осуществлял в театре политику пр-ва. Невежественный в вопросах иск-ва и лит-ры, он причинил много вреда развитию рус. театра. Л. познакомился с Г. через С. А. Раевского и А. Д. Киреева и дважды обращался к нему (в окт. и дек. 1835 - VI, 433) с просьбой разрешить постановку «Маскарада» на сцене Петерб. театра. Ответ Г. не сохранился, но, зная дальнейшую судьбу драмы, можно утверждать, что никакой помощи от него Л. не получил.

Лит.: Модзалевский Л., Письмо Л. к А. М. Гедеонову, ЛН, т. 45-46, с. 23-25.

ГЕЙНЕ ГЕНРИХ

ГЕЙНЕ (Heine) Генрих (1797-1856), нем. поэт. По свидетельству А. П. Шан-Гирея, Л. читал Г. весной 1840, находясь под арестом за дуэль с Э. Барантом (Воспоминания, 1972, с. 48). Рус. поэт нашел у Г. не только близкую себе тему разочарования в окружающем об-ве, но ощутил также его иронию, не воспринятую первыми рус. переводчиками (Ф. И. Тютчев, К. К. Павлова, Н. П. Огарев). Возможно, не без влияния поэзии Г. возникли элементы сатиры в поэмах Л. «Сказка для детей» и «Сашка». Исследователи (С. Шувалов, Л. Гинзбург, А. Керндль) высказывали предположение, что в стих. Л. балладного характера («Любовь мертвеца», «Сон», «Тамара», «Утес», «Листок»), а также в лирич. стих. «Выхожу один я на дорогу» отразились впечатления от сб. Г. «Книга песен» («Buch der Lieder», 1827). Лирику Л. связывала с Г. напряженная эмоциональность, обусловленная сходством лит. позиций обоих поэтов, в творчестве к-рых совершалось сложное преобразование романтич. мировосприятия, вырабатывались принципы реалистич. изображения. О своеобразии восприятия лирики Г. свидетельствуют вольные переводы Л. «На севере диком стоит одиноко» и «Они любили друг друга так долго и нежно», тесно связанные с собств. поэзией Л., с рус. лит-рой.

Лит.: Дюшен (2), с. 46-49; Шувалов (1), с. 321-24; Щерба, с. 97-109; Гинзбург (1), с. 71-72, 118-19; Федоров А. В., Л. и Гейне, «Уч. зап. 1-го пед. ин-та иностр. яз.», 1940, т. 1, с. 105-34; Федоров (1), с. 162-71; Федоров (2), с. 264-72; Немировский, с. 30-32; Калиничева Л. А., с. 189-201; Гордон Я. И., Гейне в России (1830-1860-е годы), Душанбе, 1973, с. 82-93; Fröberg T., Lermontow als übersetzer deutscher Gedichte, «Jahresbericht der St. Katharinen-Schule», St. Petersburg, 1905, S. 54-58; Duchesne (1), p. 239-42; Kernd\'l A., Studien über Heine in Rußland, Tl 1, Heine und Lermontow, «Zeitschrift für slawische Philologie», 1955, Bd 24, H. 1, S. 91-155; Žinkin N. P., Zu Lermontovs übertragungen deutscher Dichter (Zedlitz, Goethe, Heine), «Zeitschrift für Slawistik», 1957, Bd 2, № 3, S. 363-65; Левинтон А. Г. [сост.], Генрих Гейне. Библиография рус. переводов и критич. лит-ры на рус. яз., М., 1958.

ГЕ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ

ГЕ Николай Николаевич (1831-94), рус. художник. В 1857 окончил АХ, участвовал в организации Т-ва передвижных худож. выставок. В 1852 он выполнил в манере К. П. Брюллова небольшую картину на сюжет поэмы «Хаджи-Абрек» (масло; Киев. гос. музей рус. иск-ва). Г. выбрал напряженный момент, предшествующий совершению кровавой мести, когда Леила на коленях умоляет Хаджи пощадить ее. Тема воплощена ярко, хотя и несколько театрально. Это - первая заслуживающая внимания интерпретация творчества Л. в изобразит. искусстве. Опубл. в кн.: Н. Н. Ге. Выставка произв. [Вступ. ст. М. Факторовича], К., 1958, с. 8.

Лит.: Зограф Н. Ю., Николай Ге, М., 1974, с. 10

ГЕНИШТА (ЕНИШТА) ИОСИФ ИОСИФОВИЧ

ГЕНИШТА (Еништа) Иосиф Иосифович (1795-1853), рус. композитор, дирижер. Один из гл. исполнителей фп. произв. Л. Бетховена в России, Г. организовал два концерта классич. музыки в апр. 1828 в Москве, на к-рых исполнялись (в т.ч. и самим Г.) фп. и симфонич. произв. Бетховена. Л. мог присутствовать на одном из этих концертов. Уже после смерти поэта Г. написал 4 романса на его тексты: «Казачья колыбельная», «Молитва» («В минуту жизни трудную»), «Молитва» («Я, матерь божия») (год изд. не уст.) и «Тучи» (СПБ, 1848). Его брат Карл Г. обучал игре на скрипке воспитанников младш. классов Пансиона.

Лит.: Нечто о двух концертах г-на Геништы, «Моск. вестник», 1828, ч. 9; Андроников И. Л., Музыкальность Лермонтова, «СМ», 1964, № 10, с. 54.

ГЕОРГИЕВСК

ГЕОРГИЕВСК, город, возникший ок. крепости, основанной в 1777 при слиянии рек Кумы и Подкумка; ныне - в Ставропольском крае. С 1786 Г. - уездный город, а с 1802 - центр Кавк. губ. В 1822 адм. центр был переведен в Ставрополь и Г. постепенно превратился в глухой заштатный городок. Здесь насчитывалось ок. 300 строений, ветхие домишки были покрыты соломой. Посреди Г. находилась небольшая площадь с деревянной церковью, вокруг него сохранялся земляной вал и глубокий ров, рядом с крепостью располагались казармы. В Г. съезжались для торговли горцы из окрестных аулов. Через него проходил тракт из Ставрополя на Екатериноградскую (Екатериноград), по к-рому Л. не один раз проезжал, направляясь на Кавказ.

Л. побывал здесь еще в 1820, 1825 по пути в Шелкозаводское и на воды, а также неоднократно в 1837. И. П. Забелла упоминает о поездке Л. и Н. П. Колюбакина в Г. на ярмарку. Возможно, Л. тогда же ездил через Г. к родственникам в Новостолыпиновку. В мае 1841 П. И. Магденко встретился здесь с Л. и А. А. Столыпиным (Монго) на почтовой станции. В Г. похоронена Е. А. Хастатова (см. Хастатовы).

Лит.: Гиреев Д. А. (1), с. 150-51; Магденко П. И., в кн.: Воспоминания; Забелла И. П., там же.

ГЕРВЕГ, ХЕРВЕГ ГЕОРГ

ГЕРВЕГ, Хервег (Herwegh) Георг (1817-75), нем. поэт. Сотрудничал в «Рейнской газете» (сатирич. и политич. стихи), был хорошо знаком с К. Марксом. После поражения Революции 1848 эмигрировал в Швейцарию, где сблизился с А. И. Герценом и его семьей; под влиянием Герцена знакомился с рус. лит-рой. Посвятил Н. А. Герцен вольный перевод стих. Л. «Отчего» («Ich bin traurig, weil ich dich liebe», 1849-50; опубл. в кн.: Der Freiheit eine Gasse. Aus dein Leben und Werk Herwegs, B., 1948), в к-ром изменил стихотв. размер подлинника, но близко передал содержание стихотворения.

Лит.: Тураев С., Творчество позднего Гервега, «ВЛ», 1959, № 10, с. 177.

ГЕРЗДОРФ ОРЕСТ (АРИСТ) ФЕДОРОВИЧ

ГЕРЗДОРФ Орест (Арист) Федорович (1805-83), полковник л.-гв. Гусарского полка в бытность там Л. Поэт встречался с Г. также у Карамзиных, где тот входил в число «семейных танцоров». Портреты Г. (акв.) работы А. И. Клюндера (1838, 1839) хранятся в Эрмитаже и в музее ИРЛИ.

Лит.: Манзей, ч. 3, с. 117; Майский (3), с. 128, 164; Дергачев И., В лейб-гвардии гусарском..., «Урал», 1964, № 10; Столыпин и Васильев, в кн.: Воспоминания; Окунев, с. 178, 186.

"ГЕРКУЛЕС И ПРОМЕТЕЙ"

«ГЕРКУЛЕС И ПРОМЕТЕЙ», один из ранних лит. опытов Л. О нем известно из письма Л. к М. А. Шан-Гирей (ок. 21 дек. 1828), где указано лишь заглавие и сообщается, что соч. «взял инспектор [М. Г. Павлов], который хочет издавать журнал «Каллиопу»» (VI, 404). Журнал не осуществился, соч. Л. не сохранилось. В автографе письма оба слова никак не выделены, поэтому в них обычно видят название одного произв. (VI, 696), осн. на мифе об освобождении Прометея Геркулесом. Однако не исключено, что речь идет о двух разных произв. (ЛАМ, IV, 682), источниками к-рых могли служить др. мифы о них, напр. отрывок о гибели Геркулеса из «Метаморфоз» Овидия (франц. пер. Сент-Анжа записан Л. в 1827).

Лит.: Михайлова А. (1), с. 63-64.

"ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ"

Статья большая, находится на отдельной странице.

ГЕРЦЕН АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ

ГЕРЦЕН Александр Иванович (1812-70), рус. писатель, революц. деятель. В 1830-32 одновременно с Л. учился в Моск. ун-те, принимал участие в «маловской» истории (см. Малов М. Я.). В ст. «Провинциальные университеты» (1861) Г. писал: «Лермонтов, Белинский, Тургенев, Кавелин - все это наши товарищи, студенты Московского университета». Отсутствие личного знакомства Г. компенсировал беседами о Л. с широким кругом общих моск. и петерб. знакомых, от к-рых получал списки неопубл. стихов. В 50-е гг., возглавляя вольную рус. печать в Лондоне, Г. неоднократно просил пересылать ему списки неопубл. произв. Л. и осуществил первую публикацию стих. Л. «Смерть Поэта» («Полярная звезда», 1856). 15 мая 1860 «Колокол» напечатал политически острую часть стих. Л. «Примите дивное посланье...».

Передовые представители одного поколения, Г. и Л. во многом соприкасались в своем идейном развитии. В статьях и письмах Г. встречаются глубокие характеристики Л. В письме к А. А. Краевскому от 3 февр. 1842 он с восторгом отозвался о «Сказке для детей». В работе «О развитии революционных идей в России» (1851) Г. подробно характеризовал личность и творчество Л., обосновав суждение о нем как выразителе обществ. протеста 30-х гг. Причисляя Л. к своему поколению, разбуженному восстанием декабристов, Г. писал о печальной мысли, к-рая «всегда лежит на его челе... сквозит во всех его стихах. Это не отвлеченная мысль, стремящаяся украсить себя цветами поэзии; нет, раздумье Лермонтова - его поэзия, его мученье, его сила... К несчастью быть слишком проницательным у него присоединялось и другое - он смело высказывался о многом без всякой пощады и без прикрас. Существа слабые, задетые этим, никогда не прощают подобной искренности» (VII, 225). В первопечатном нем. издании своего труда Г. особо отмечал автобиографич. черты образов Мцыри и Печорина, сопоставлял смерть Печорина с гибелью Л., к-рая, по мнению Г., была обусловлена социальными причинами.

Л. появляется в статьях Г. в двух планах: как реальная личность и как художественно обобщенный образ, что приводит к нек-рому раздвоению его облика; в зависимости от назначения характеристики, Г. подчеркивает то историч. обусловленность поэзии Л., выдвигая на первый план его скептицизм, то обличит. пафос его стихов. Так, в листовке «Юрьев день! Юрьев день!» (1853) Г. с гордостью назвал себя и Н. П. Огарева наследниками декабристов, А. С. Пушкина и Л. Пропаганда передовой рус. лит-ры в статьях Г. способствовала увеличению переводов произв. Л. на европ. языки в 50-е гг.; под влиянием Г. возникают переводы и интерпретации Л., сделанные Т. Пульской и М. Мейзенбуг.

Л. и Г. - крупнейшие рус. прозаики периода перехода от романтизма к реализму, что обусловило черты общности в их творчестве. Роман Л. «Вадим» близок стилистически к первым романтич. опытам Г. В родословной «лишнего человека» герценовский Бельтов - необходимое звено между Печориным и героями И. С. Тургенева и И. А. Гончарова, что не исключает значит. различий в стилистике и лит. генеалогии романов Л. и Г., представляющих две типологически различные ветви рус. романа: «Герой...» - психологич. роман, «Кто виноват?» - трансформированный просветит. роман, вобравший в себя опыт франц. социальной прозы (Жорж Санд). Соответственно различны композиция романов, концепция характера и т.д.

Соч. Герцен, т. 20 и т. 30 (см. указат. имен); А. И. Герцен об иск-ве, М., 1954, с. 196, 199, 218, 356.

Лит.: Эйхенбаум (7), с. 6-7; Эльсберг, с. 808-809; Бродский (5), с. 260-69, 294-96; Гусарова Ф. П., А. И. Герцен - пропагандист рус. лит-ры на Западе, «Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена», 1959, т. 196, с. 35-36, 48-49; Гай Г. Н., Герцен и Л., «Науч. докл. высш. школы. Филологич. науки», 1961, № 2, с. 162-65; Гиллельсон (1), с. 364-94; Жук А., «Герой нашего времени» и проза Герцена 1830-1840-х гг., «Науч. докл. высш. школы. Филологич. науки», 1968, № 6, с. 62-74; Тимарцева Г. Н., Традиции психологич. прозы Л. в романе Герцена «Кто виноват?», в кн.: Сб. науч. работ студентов Саратов. ун-та, 1968, с. 82-86; Уманская (1), с. 178-180; Розин А. Г., Герцен и рус. лит-ра 30-40-х гг. XIX в., Краснодар, 1976, с. 155-67; Аринштейн (2).

ГЁТЕ ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ

ГЁТЕ (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749-1832), нем. поэт и мыслитель. Герои его произв. упоминаются в драмах Л.: в «Menschen und Leidenschaften» - Фауст, в «Странном человеке» - Вертер (см. VI, 48, 566). В "Тамани" девушка напоминает Печорину "Гетеву Миньону" (VI, 256), героиню романа "Годы учения Вильгельма Мейстера" ("Wilhelm Meisters Lehrjahre", 1796). В "Княжне Мери" доктора Вернера "молодежь прозвала Мефистофелем" (VI, 269). С Мефистофелем сравнивается и слуга арап Зафир в поэме "Сашка" (строфа 133). В отрывке "Штосс" упомянута певица, исполнявшая балладу Ф. Шуберта на слова Г. "Лесной царь" ("Erlkönig", 1782, см. VI, 354). Л. мог основательно познакомиться с творчеством Г. во время учения в Пансионе и ун-те. Старшие современники Л. - "любомудры" (Д. В. Веневитинов, В. Ф. Одоевский и др.) - создали в рус. лит-ре 30-х гг. культ Г., что также не могло не повлиять на поколение Л., хотя поэту были ближе бунтарские настроения Ф. Шиллера и Дж. Байрона. По свидетельству А. П. Шан-Гирея (см. Воспоминания) и В. Г. Белинского (см. XI 510), Л. хорошо знал Г., цитировал на память его стихи.

К раннему периоду относится набросок Л. «Забывши волнения жизни мятежной» - вольный пер. четырех начальных стихов баллады Г. «Рыбак» («Der Fischer», 1779). Зачин песни Миньоны «Ты знаешь край» использован в стих. Л. «Жалобы турка»; в др. юношеской сатире «Пир Асмодея» выведены заимствов. у Г. Фауст и Мефистофель. Стих. «Завещание» («Есть место близ тропы глухой») носит подзаголовок «Из Гёте» и является, по-видимому, обработкой прозаич. текста - отрывка из «Страданий молодого Вертера» («Die Leiden des jungen Werther», 1774); этот роман Л. ставил выше «Новой Элоизы» Ж. Ж. Руссо (VI, 388). Вертеровская тема присутствует в драме «Странный человек» (взаимоотношения Владимира и Натальи). Стих. «Из Гёте» («Горные вершины») представляет собой переложение второй «Ночной песни путника» («Wanderers Nachtlied», 1780). В поэме «Мцыри» образ «И миллионом черных глаз / Смотрела ночи темнота / Сквозь ветви каждого куста» восходит, видимо, к соответств. метафоре из стих. Г. «Свидание и разлука» («Willkommen und Abschied», 1770); песня рыбки в той же поэме обнаруживает общее сходство с балладами Г. «Рыбак» и «Лесной царь». К лит. прообразам Демона относится и Мефистофель Г. В целом же для поэтич. развития Л. творчество Г. не имело решающего значения, и попытка А. Гроники доказать воздействие «Фауста» на «Героя нашего времени» неубедительна. Как вспоминал И. Головин (Записки, Лейпциг, 1859, с. 67), современники иногда называли Л. «русским Гёте», но это скорее указание на меру таланта, чем на творч. родство.

Лит.: Дюшен (2), с. 40-41; Дашкевич (2), с. 456-57, 480-81, 504-09; Шувалов (1), с. 320-21; Эйгес И., Новые разыскания о стих. Л. и Жуковского, «Сирена», Воронеж, 1919, № 4-5, с. 76-80; его же, Перевод М. Ю. Л. из «Вертера Гёте, «Звенья», М. - Л., 1933, т. 2, с. 72-74; Жирмунский В., Гёте в рус. лит-ре, Л., 1937, с. 60, 161-221, 438-39; Федоров (1), с. 145-47, 160-61, 174-77; Федоров (2), с. 243-46, 261-63, 277, 280; Немировский М. Я., Л. - переводчик нем. поэтов (Опыт лингвистич. анализа), «Уч. зап. Сев.-Осетин. пед. ин-та», 1942, т. 3 (16), с. 30-33; Эйхенбаум (12), с. 174-76; Максимов (2), с. 238-41; Мануйлов В. А., Запись о Гёте в школьной тетради Л., в кн.: Сб. Ленинград, с. 370-72; Duchesne (l), p. 235-36; Žinkin N. P., Zu Lermontovs übertragungen deutscher Dichter (Zedlitz, Goethe, Heine),«Zeitschrift für Slawistik», 1957, Bd 2, H. 3, S. 362-63; Dédéyan Ch., Le thème de Faust dans la littèrature européenne, t. 3 - Romantisme, t. 2, P., 1959, p. 580-592; Statkov D., Goethes «Wandrers Nachtlied» und zwei slawische Umdichtungen, «Österreichische Osthefte», W., 1966, H. l, S. 16-20; Gronicka A., The Russian image of Goethe. Goethe in Russian literature of the first half of the 19 century, Phil., 1968, p. 74-92; Житомирская З. В., И. В. Гете. Библиографич. указатель рус. переводов и критич. лит-ры на рус. яз. 1780-1971, М., 1972.

ГЕУРГ

ГЕУРГ, тифлисский оружейный мастер, см. Елизарашвили Г. С.

ГЕХИ

ГЕХИ (чеч. Гихи), река, приток р. Сунжи, и одноим. аул. До 1845 на берегах Г. располагалось много аулов. На пространстве между Г. и р. Валерик, представлявшем заболоченную местность, покрытую густым лесом, тоже находились чеч. аулы. Л., посетив эти места в составе воен. отряда в сент. и окт. 1840, упомянул Г. в стих. «Валерик». См. Военная служба, Чечня.

Лит.: Ракович, с. 236-50; Ениколопов, с. 6-75; Виноградов Б. С., Рус. писатели в Чечено-Ингушетии, Грозный, 1958, с. 38-42, 58-62.

ГИНЦБУРГ ИЛЬЯ ЯКОВЛЕВИЧ

ГИНЦБУРГ Илья Яковлевич (1859-1939), рус. скульптор. В 1892 создал памятник Л., установленный в центре гор. сквера в Пензе (открыт 17 мая). Поэт изображен в мундире Тенгинского пех. полка; бронзовый бюст поставлен на четырехугольный гранитный пьедестал. См. в кн.: Пахомов (2), с. 208, см. также с. 92.

Предыдущая страница Следующая страница
Разделы сайта: