Джаубаева Ф.И.: Языкотворчество русских писателей на Северном Кавказе
Деятельностный характер речевого поведения русских писателей на Кавказе

Деятельностный характер речевого поведения русских писателей на Кавказе

Кавказ - регион, сложный в языковом, этническом, религиозном отношениях. Здесь на сравнительно небольшой территории издавна бок о бок проживают народы, отличающиеся друг от друга особенностями хозяйства, быта, традициями повседневной жизни. Это разнообразие сформировалось и сохраняется на протяжении многих веков. «Вразвитии национальных культур язык участвует не только как структурное образование, но и как функциональное единое целое, - пишет Э. Р. Тенишев. - В социолингвистическом плане важнейшим моментом является сохранение языков малых народов. Для них опасность потерять родной язык существует, и проблема предупреждения этой утраты должна безотлагательно решаться в кратчайший срок. К сожалению, сегодня приходится констатировать, что многие языки уже потеряли письменность, низведены до бытового употребления или находятся на грани исчезновения. Так, среди ираноязычных народностей ягнобцы, шугнанцы, ва- ханцы и язгулямцы не имеют своей письменности, а пользуются таджикским литературным языком. В тридцатых годах была сделана попытка создать письменность для шуг- нанцев, но она существовала недолго. В Дагестане на аварский язык перешли арчинцы, андийцы, чамалинцы, цезы и другие народности. Существование этих языков тоже под угрозой» [Тенишев: 198]. От уровня языкознания зависит в известной мере состояние национальных отношений. Не раз говорилось о том, что филология сейчас приобретает не только научное, но и политическое значение и что важно изучение культур малых народов [Тенишев: 200].

В ходе сложного и неоднозначного процесса взаимодействия многочисленных народов и народностей, многовекового сосуществования различных языков и диалектов сложился общий кавказский тип языковой личности и культуры. Особенностью этой языковой личности является установка на многоязычие, открытость к освоению кавказских языков и культур, русского языка, сейчас и европейских языков. Не всегда знание нескольких кавказских языков подкрепляется владением письменной речью, но на обыденном уровне многие горцы свободно общаются на нескольких языках. Что касается русского языка, то интерес к нему на Кавказе давний и стойкий. Просветители горских народов стремились попасть в российские учебные заведения и возвращались в свои селения, с тем, чтобы распространять русский язык и культуру среди соплеменников. Впоследствии в школах «не только учили горских детей письму и счету, но и знакомили их с материальной и духовной культурой русского народа, с его демократической литературой, прививали им прогрессивное мировоззрение, любовь и жажду к знаниям, расширяли кругозор населения.

Первые учителя были приезжими, главным образом, русскими, положившими начало просвещения в карачаевских аулах. Много лет проработали в карачаевских школах М. Алейников, Л. А. Гриневич, В. Витковский, П. Никитин, В. Басон и другие. Но настоятельно необходимы были учительские кадры из местных людей, хорошо знавшие язык, обычаи, традиции, культуру, психологию коренного населения. <...> Первоначально большую роль в подготовке кадров педагогов, просветителей, общественных деятелей из северокавказских горцев сыграла Ставропольская мужская гимназия, по праву считавшаяся лучшим светским учебным заведением на Северном Кавказе. Из среды горцев, учившихся в разное время в гимназии, выросла замечательная плеяда людей, оставивших неизгладимый след в общественно-политической жизни народов нашей страны: абазинский просветитель Адиль-Гирей Кешев, осетинский поэт-демократ Коста Хетагуров, карачаевский публицист

Ислам Хубиев и другие. Среди них почетное место принадлежит Ильясу Байрамукову, который учился в гимназии с августа 1878 года по июнь 1889 года» [Байрамуков, Байра- мукова: 418]. Это замечательные примеры сотрудничества в развитии национальных языков и культур.

Сегодня становится очевидным, что мир и согласие в таком многонациональном и поликультурном регионе, как Кавказ, могут быть достигнуты и сохранены не с помощью силы и принуждения, а путем налаживания взаимоотношений между людьми на основе этических, нравственных и культурных законов. Только незнание особенностей культуры того или иного народа, его моральных основ может приводить к неприятию культурных норм и - как следствие - к межэтническим конфликтам. И, напротив, познание друг друга в процессе совместного созидания и творче- 42 ства ведет к гармонизации отношений.

Бесценный пример деятельностного речевого поведения русских писателей на Кавказе актуален и востребован сегодня, в процессе адаптации к современному, быстро меняющемуся миру. Мы будем рассматривать деятельностный подход русских писателей к Кавказу и кавказским языкам как творческий, связанный с выработкой новых целей и с достижением их с помощью новых средств. К этим средствам мы относим активный диалог русских писателей с местным населением, отображение его жизни в творчестве, обращение особого внимания на языки и культуру горских народов, формирование позитивного образа горцев и Кавказа в целом в русском обществе. Деятельностный характер речевого поведения русских писателей на Кавказе направлен на взаимопроникновение русской и горской культуры и языков, а также на формирование миротворческого диалога между Россией и Кавказом.

Деятельностный характер речевого поведения русских писателей на Кавказе свидетельствует о том, что и познание, и деятельность, и социальные факторы получают смысл в конечном счете в зависимости от нравственной ориентированности, от влияния личности на среду, общество. Наша задача - понять, какие средства и особенности составляют основу деятельностного характера речевого поведения русских писателей. Деятельность - специфически человеческая форма активного отношения к окружающему миру, содержание которой составляет его целесообразное изменение и образование. Всякая деятельность включает в себя цель, средства, результат и сам процесс деятельности, и, следовательно, неотъемлемой характеристикой деятельности является осознанность. В. Ф. Гумбольдт подчеркивал, что язык - это не столько продукт деятельности, нечто созданное, сколько деятельность, т. е. непрестанно совершающийся процесс порождения смысла, продукт «языкового сознания нации». В самой структуре языка (его внутренней форме) воплощено определенное воззрение на мир («миро- видение») того или иного народа [Гумбольдт 1984: 187].

Деятельностный характер речевого поведения русских писателей на Кавказе заключается в активной творческой работе писателей по осмыслению и освоению кавказских языков, культур, созданию произведений, связанных с темой Кавказа, формированию нового типа межнациональных, межэтнических отношений, толерантного поведения в период Кавказских войн. Писатели поднимают целый ряд социальных и культурных проблем, связанных с необходимостью изучения кавказских языков и культур, миротворческой миссией. «Творческая личность, одаренная недюжинным талантом, как правило, преобразует то мыслительное пространство, в котором находится, будь то художник, музыкант, писатель, ученый или педагог» [Штайн 2008: 752]. Основой миропонимания русских писателей служит лингвокультурологический диалог как интеграция и взаимодействие языков и культур. Развитие этого процесса показывает, что гармония личности и деятельности возможна лишь на основе наполнения деятельности позитивным смыслом.

Исследование деятельностного характера речевого поведения русских писателей подтверждает, что специфическим механизмом мирного сосуществования в таком уникальном регионе, как Кавказ (уникальном потому, что на его территории проживает множество групп повышенной межэтнической, межкультурной и межличностной напряженности), является выработанный веками фактор добрососедства и народная толерантность. Толерантность - терпимость, доброжелательное отношение к окружающим, стремление к достойным компромиссам и к преодолению возникающих несогласий и конфликтов, склонность решать проблемы мирным способом - все чаще становится предметом пристального внимания исследователей. На примере поведения русских писателей на Кавказе мы наблюдаем уважение, принятие и правильное понимание представителей иноэтнического региона. Толерантность - это добродетель, которая делает возможным достижение мира и способствует замене культуры войны культурой мира.

Русскими писателями использованы и воплощены различные этнографические, фольклорные материалы, связанные с языком, культурой, жизнью и бытом горских народов. В ходе нашего исследования мы выявили степень влияния русских писателей на формирование языковых контактов на Кавказе и определили их речевое поведение как поведение элитарной языковой личности.

Касаясь основных принципов формирования элитарной языковой личности, Т. В. Кочеткова пишет, что носитель элитарной речевой культуры обладает совокупностью знаний и навыков, которая обеспечивает ему во всех запланированных и незапланированных, привычных и неожиданных ситуациях целесообразное, незатрудненное и эффективное общение [Кочеткова: 17].

Все, что сказано о языковой личности, дает основания трактовать ее как представление личности, вмещающей в себя и психический, и социальный, и этический и другие компоненты. Т. Г. Винокур пишет: «Компоненты словосочетания «языковая личность», квалифицируемого как терминологическое, указывают, во-первых, на коммуникативно- деятельностную, а во-вторых, - на индивидуально-диффе- ренцирующую характеристики» [Винокур: 11].

По нашему мнению, под элитарной языковой личностью следует понимать личность, у которой сформированы не только языковые компетенции в рамках элитарной языковой культуры, но также определены особенности формирования нравственного и духовного поведения. По утверждению Т. В. Кочетковой, каждый носитель элитарной речевой культуры - личность нестандартная, умеющая искусно и уместно демонстрировать в своей речи творческое начало. Высокий уровень коммуникативной компетенции такой личности зиждется на четком понимании значимости нравственных оснований поступков, поэтому ценностная речемыслительная деятельность носителя элитарной культуры чрезвычайно высока [Кочеткова: 7].

Как известно из психологии, главным признаком личности является наличие сознания и самосознания. Следовательно, главным признаком языковой личности является наличие языкового сознания и языкового самосознания.

С. Е. Никитина пишет, что «понятие языкового сознания весьма неопределенно. Его сближают с такими понятиями как языковая картина мира, стратегия и тактика речевого поведения» [Никитина: 34]. В любом случае языковое сознание реализуется в речевом поведении. Говоря о языковом сознании личности, мы должны иметь в виду те особенности речевого поведения, которые определяются коммуникативной ситуацией и социальной принадлежностью.

Е. В. Величко представляет языковую личность как идеальную модель, объединяющую коммуникативные качества и способности носителя языка, обеспечивающие в своем совокупном взаимодействии его речемыслительную деятельность [Величко: 10]. Элитарная языковая личность всегда готова продемонстрировать варианты высокого уровня языковой и коммуникативной компетенции. Результаты нашего исследования подтверждают, что русским писателям как носителям элитарной языковой культуры свойственны высокая готовность к различному общению, пониманию и взаимодействию с представителями других наций. В их речевом поведении прослеживается установка на объективность и достоверность сообщаемого материала. Справедливо утверждение А. М. Дедюхина, что кавказские произведения русских классиков XIX века дают широкое изображение взаимоотношений между людьми разных национальностей, развивают интернационализм [Дедюхин: 14-16].

Следовательно, через язык произведений русские писатели пытаются изменить отношение русского читателя к народам Кавказа. Эта проблема актуальна и сейчас, так как слово «Кавказ» всегда ассоциировалось с войной. Писатели, находясь на Кавказе, ведут культурную политику. Анализируя произведения кавказского цикла, мы приходим к выводу, что они раскрывают повседневную жизнь горцев, с целью повлиять на представителей Российского государства, и, чтобы присоединение Кавказа шло мирным путем, а не захватническим. Они были убеждены, что, если хорошо знать и понимать народы Кавказа, все обошлось бы без войны.

Каждый этнос обладает определенным культурным и языковым своеобразием. Неповторимость отдельного народа сопряжена со спецификой ментальных ориентиров и установок, своеобразием национальной картины мира, этническим самосознанием. Один из важнейших вопросов, которые подразумевает затронутая нами тема, - это причины сохранения и дальнейшего нарастания интереса к языку и культуре народов Кавказа.

новые грани 46 соприкосновения его с реальностью. Примером этому является наше время, когда нужно вновь и вновь пересматривать характер и способы коммуникации русского и кавказских народов, и самое главное, находить решение проблем не через активизацию военных действий, а через культурный диалог, языковые и речевые контакты. Именно такие люди, как русские писатели, становятся миротворцами. Их поведение и до сих пор представляет собой пример культуры, в том числе и речевой, пример того, как надо строить диалог дружбы и культурного взаимодействия на Кавказе.

В целом речевое поведение русских писателей на Кавказе служит индикатором общей эрудиции, особенностей интеллекта, мотивации поведения и эмоционального состояния. Эрудиция может быть в известной степени оценена содержательностью речи и предполагает, прежде всего, наличие глубоких и разносторонних знаний. Определяющим фактором речевого поведения русских писателей является их позиция в иноязычной среде. Речевое поведение человека - сложное явление, оно связано с особенностями воспитания и обучения, с привычной средой и национальными особенностями. Два жизненных проявления человека - деятельность и поведение - различаются тем, что в деятельности поступки определяются сознательными целями и мотивами, а поведение определяется не только в сознании, но и глубоко в подсознании.

«Относясь к понятию «речевое поведение» как к производному от понятия «речевая деятельность»... - пишет Т. Г. Винокур в работе «Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения» (1993), - отметим нецелесообразность отказа от традиционного понимания термина «langage» в деятельностном смысле, несмотря на критику А. А. Холодо- вичем перевода А. А. Сухотина... Даже при условии сочувственного отношения к этой критике, а также признавая известные потери в объеме социального компонента понятия «деятельность» у Соссюра, нельзя не увидеть симметрии двустороннего «внешнего» обрамления (категориями langage и parole) ее сердцевины - языковой структуры. В деятельностном ряду они являют собой крайние точки - речевую деятельность и речевой поступок. Между ними следует поместить «речевое поведение» как совокупность речевых поступков, с внутриязыковой стороны определяемое закономерностями употребления языка в речи, а с внеязы- ковой - социально-психологическими условиями осуществления языковой деятельности» [Винокур 1993: 12].

С середины XX века по настоящее время отечественные и зарубежные лингвисты исследуют различные аспекты речевого поведения в рамках различных научных направлений. Среди наиболее значимых необходимо назвать работы таких ученых, как Н. Д. Арутюнова, П. Браун, А. Вежбиц- кая, Е. М. Верещагин, Т. Г. Винокур, Е. М. Вольф, Э. Гоффман, Г. П. Грайс, Т. А. ван Дейк, В. З. Демьянков, Е. А. Земская, О. С. Иссерс, В. И. Карасик, В. Г. Костомаров, Е. С. Кубрякова, Ю. Б. Кузьменкова, Т. В. Ларина, С. Левинсон, Г. Н. Лич, М. Л. Макаров, ЕЕ Матвеева, Д. Остин, К. Ф. Седов, Д. Серл, И. А. Стернин, Е. Ф. Тарасов, В. Н. Телия и др.

Прежде всего, речевое поведение рассматривалось как структурный компонент речевого общения (А. К. Михальская, 1998, О. М. Казарцева, 1999, А. А. Мурашов, 1999, М. Р. Львов, 2002 и др.). Речевое поведение русских писателей показывает, что языковой барьер, несомненно, является самым очевидным препятствием на пути к межкультурному взаимопониманию. Непосредственное общение между представителями двух лингвокультур требует выбора общего языка. Свидетельством того, что от языковой и культурной компетенции зависит эффективность коммуникации, выступают произведения кавказского цикла русских писателей. Речевое поведение человека в целом служит индикатором его общей эрудиции - это наличие глубоких и разносторонних знаний, высокой культуры речи (знание языковых, речевых норм, умение адекватно выразить мысль), знание норм и правил речевого этикета и т. д.

включающее исходные знания писателей в области языков и культур горских народов, осознанный интерес к культуре и языкам горцев. Важной является не только писательская деятельность русских писателей, но и их лингвоэтнокультурологи- ческая научная деятельность, которая нашла выражение в многоплановых лингвистических, этнографических, топографических, исторических, фольклорных комментариях.

В метапоэтических высказываниях русских писателей о регулировании взаимоотношений и мирном разрешении конфликта между Россией и Кавказом; в лингвоэтнографических семиотических портретах горцев; в описаниях обычаев и обрядов кавказских народов с целью ознакомления русскоязычного читателя с Кавказом нашла выражение миросозидающая деятельность русских писателей.

Своеобразная горская культура, имевшая древние корни и традиции, открылась для восприятия принесенного извне прогресса. Субъектом цивилизирования стала Россия. Русских писателей тревожило лишь одно - не насильственное, а мирное присоединение Кавказа к России, создание культурного диалога между народами Кавказа и России. В процессе речемыслительной деятельности формировалась языковая личность русских писателей на Кавказе, позволяющая воспринимать их речевое поведение как модель будущего в формировании успешной коммуникации на Кавказе.

Под речевым поведением русских писателей на Кавказе мы понимаем формы их речевого взаимодействия с горскими народами, культурами, реализацию взглядов писателей на Кавказ, языки народов Кавказа, культуру в писательской деятельности, которая в целом приводит к широкому диалогу между народами России и Кавказа, миротвор ческой деятельности с обеих сторон. Как видим, речевое поведение выражается в конкретных речевых поступках: общение, изучение горских языков, культур, написание произведений, связанных с темой Кавказа, пропаганда культуры кавказских народов в России, знакомство горцев с русским языком и культурой и т. д.

Под речетворчеством русских писателей понимается конкретное воплощение в различных речевых данностях (литературных текстах, публицистике, эпистолярии, воспоминаниях) процесса и результатов коммуникации в по- лилингвальном Северокавказском регионе.

- общения с горцами;

- изучения языков и культуры горских народов;

- писательской деятельности, связанной с Кавказом;

- миросозидающей деятельности.

’работа, занятие в какой-либо области’ [МАС]. Деятельность, специфически человеческая форма активного отношения к окружающему миру, содержание которой составляет его целесообразное изменение и преобразование [БСЭ]. Понятия «деятельность» и «общение» тесно связаны между собой. По своему происхождению общение возникает из нужд деятельности. Цель деятельности - это представляемый или мыслимый творческий результат.

Появление русских писателей на Кавказе ознаменовалось взаимодействием русского языка и русской культуры и языков и культур кавказских народов. Благодаря деятельностному характеру творчества русских писателей народы Кавказа оказались включенными в мировое культурное пространство. Все это произошло благодаря реализации указанных аспектов речевой деятельности.

Под речевой деятельностью русских писателей на Кавказе мы понимаем языковое творчество, обширный диалог с народами Кавказа, которые приводят к созданию особых «продуктов» этой деятельности - когнитивных артефактов: литературных текстов, текстов переводов, комментариев. Сама постановка диалога между русским народом и народами Кавказа является основным результатом языкотворческой деятельности русских писателей на Кавказе. Этот диалог то возобновляется, то ослабевает, но тем не менее продолжается уже около двухсот лет, и сейчас требует квалифицированной корректировки и постановки с учетом той модели языкового и речевого взаимодействия, которая была разработана русскими писателями.

Процесс общения русских писателей с представителями горских народов имел непосредственный характер и был связан с налаживанием диалога и языковых контактов в период Кавказской войны, а также обусловлен глубоким интересом к народам Кавказа, их языкам и культурам.

Под языкотворчеством русских писателей мы пони- 50 маем их деятельность, направленную на создание языковых и культурных ценностей (изучение языков, осуществление переводов, создание художественных и других видов текстов, отображающих мир, полилингвальную языковую ситуацию в данном регионе, сложный характер этносов и социума), используемых в процессе формирования мира на Кавказе, диалога языков и культур. Те произведения, которые были созданы в результате этой деятельности, до сих пор не освоены в полной мере, хотя в настоящее время актуальным является формирование культурных и языковых контактов на Северном Кавказе, так как стало понятным, что мир в таком неспокойном регионе возможен только через диалог языков и культур.

1) базовые лингвистические знания и умения русских писателей, а также те, которые связаны с языками, культурой народов Кавказа;

2) осознание особенностей лингвистической ситуации на Кавказе в XIX веке;

3) осознанный интерес к культуре и языкам горцев;

4) взаимодействие с горскими народами: особенности коммуникации, «общий» язык;

6) первые попытки описания системы языков;

7) изучение фонетики, лексики, грамматики, синтаксиса;

8) использование экзотизмов в структуре произведения, погружение их в структуру русской речи;

9) подробное воспроизведение и комментирование экзотической лексики языков народов Кавказа, употребленной в произведениях русских писателей:

б) дефинирование - определение лексического значения экзотизмов;

в) введение этимологических справок;

г) исторические комментарии;

10) переводы кавказских фольклорных произведений на русский язык.

3. Миросозидающая деятельность русских писателей ведется в процессе освоения языка и культуры горских народов, включает:

1) создание модели речевого взаимодействия на Кавказе (как вести себя с горцами, чтобы миротворческие процессы и процессы речевой коммуникации имели успешный характер);

2) создание положительного образа горца (воинская доблесть, честь, любовь к родине, предкам, семье, религиозность и т. д.);

3) изображение повседневности;

5) знакомство горцев с русской культурой.

Далее мы рассмотрим названные планы языкотворческой деятельности русских писателей на Кавказе.

Раздел сайта: