Экзотическая лексика в произведениях русских писателей о Кавказе
Буква Д

ДЕЛИБАШ

Авторские дефиниции, употребление

Так и есть! В него терновый куст вцепился! Ах ты, дали-баш, дали-баш, горемыка, возил бы ты лучше на осле воду из фонтана, чем ездить на коне в горы за снегом! [Дали, или дал и баш, собственно значит безумная, удалая голова, храбрец; но у турок дели-баши - особенный род кавалерии. Они носят высокий черный колпак, с рукавом, с него веющим, и первые кидаются в ряды неприятельские] (Бестужев, Мулла-Нур, 366)

Перестрелка за холмами;
Смотрит лагерь их и наш;
На холме пред казаками
Вьется красный делибаш. (Пушкин, Делибаш, 199)

Делибаш! не суйся к лаве,
Пожалей свое житье;
Вмиг аминь лихой забаве:
Попадешься на копье. (Пушкин, Делибаш, 199)

Эй, казак! не рвися к бою:
Делибаш на всем скаку
Срежет саблею кривою
С плеч удалую башку. (Пушкин, Делибаш, 199)

Мчатся, сшиблись в общем крике.
Посмотрите! каковы?....
Делибаш уже на пике,
А казак без головы. (Пушкин, Делибаш, 199)

Перестрелка за холмами;

На холме пред казаками
Вьется красный делибаш. (Пушкин, Делибаш, 199)

Вскоре показались дели-баши и закружились в долине, перестреливаясь с нашими казаками. (Пушкин, Путешествие в Арзрум, 469)

Маиор, не зная, что делать, побежал к реке, за которой гарцевали делибаши, и погрозил им пальцем. Делибаши, увидя это, повернулись и ускакали, а за ними и весь турецкий отряд. (Пушкин, Кирджали, 255)

ДЕЛИБАШ - «храбрый воин, разбойник», из тур. delibas (то же) - из deli «дикий, храбрый»; Преобр. 1, 178; см. также башка. [ФЭСРЯ]

ДЕРМАН

Авторские дефиниции, употребление

Охотники выпить тайком жидкий грех, смертный грех - водку, да ведь от Аллаха не запрешь ворот на запор, не уверишь его, что это делается нехотя, болезни ради, дерман еринда (вместо лекарства) [Водка позволена правоверным только в случае недуга, требующего спиртных лекарств, и то в крайности] (Бестужев, Мулла-Нур, 323)

ДЖАНЕЧКА (ДЖЕН)

(В текстах А. А. Бестужева - джаным, дженым, М. Ю. Лермонтова - джанечка)

Авторские дефиниции, употребление

Сеешь слова на ветер, джаным (душа моя). (Бестужев, Аммалат-бек, 488)

Насквозь, джаным! Тут же и душу Азраилу отдала. - «Надоели мне мои ребятишки, баджи (сестрица); хоть бы подросли поскорее, а то такие крикуны, что голову разломит!» (Бестужев, Мулла- Нур, 419)

Аллах, Аллах! Чего не выдумают клеветники! Нет, джаным, курбаным, не таковской я человек, чтобы стал воевать против правоверных. Бывало, во время осады, юс-башы кличет: «На стену, на стену!» (Бестужев, Мулла-Нур, 395)

Агам, гезюм, дженым! - мычал он, увиваясь около меня. - Господин мой, глаз мой, душа моя, возьми другую квартиру!.. (Бестужев, Переезд от с. Топчи в Куткаши, 225)

«Я здесь, подле тебя, моя джанечка (то есть, по-нашему, душенька)» - отвечал он, взяв ее за руку. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 321)

Потом она от также говорила о Печорине, давала ему разные нежные названия или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 321)

ДЖАПА

Авторские дефиниции, употребление

Помнят христианскую веру, ибо не более ста двадцати лет поклонились Магомету - но до сих пор плохие магометане: пьют водку, пьют бузу, нередко виноградное вино, но всего чаще вино вареное, называемое у них джапа. (Бестужев, Аммалат-бек, 450)

ДЖЕГЕННЕМ

В плясуны по канату, что ли, ты собираешься или хочешь заранее привыкнуть к переходу через Эль-сырат?.. [Через пламя джегеннема (ада) для перехода в рай лежит, как лезвие сабли острый, мост Эль-сырат. - Алкоран]. (Бестужев, Мулла-Нур, 370)

Это вам задаток той мучительной жажды, которою накажетесь в джегеннеме. И растрескаются ваши уста, прося капли воды, как растрескалась теперь земля, и ни росинка не падет им в освежение. (Бестужев, Мулла-Нур, 325)

Двух рублей? Аллах я аллах! Это такой жид, что не задумается вынуть у вас последние два глаза! Да низвергнет его имам Али в джегеннем и сварит в том золоте, которое у меня он отнял! (Бестужев, Мулла-Нур, 431)

ДЖЕННЕТ

Авторские дефиниции, употребление

«Кто на земле пьет вино безумия, того не напою я из потока радости, текущего вином в дженне- те!» - сказал Аллах пророку нашему. (Бестужев, Мулла-Нур, 325)

ДЖИГАТ (ДЖИХАД)

Авторские дефиниции, употребление

Езид отвечал, что покуда ему нет досуга управиться со свиноедами, что он дарует им мир и время покаяться, но если они не примут шекксиз китаб (несомненной книги) законом, так он объявит им джигад (войну за веру) и начнет систему обрезания с голов. (Бестужев, Мулла-Нур, 421)

Энциклопедические словари

ДЖИХАД (араб.) - название религиозной войны у мусульман. Первоначально Д. означало только воззвание к неправоверным о принятии ислама. Д. не дозволен против тех, с кем магометанский государь прежде заключил мирный договор. В Д. обязан участвовать всякий способный носить оружие мусульманин. Павший в бою почитается мучеником, которого ожидают в раю награды, подробно описываемые в Коране и народных легендах. Ср. Baillie. «OfJihad in Mohammedan law» (1871). [ЭСБЕ]

ДЖИХАД (араб. - священная война, война за веру; букв. - усердие, рвение), одно из предписаний ислама, опирающееся на Коран (напр., сура 9, стих 29), согласно к-рому все боеспособные мусульмане должны вести «священную войну» против «неверных». По учению о Д., разработанному мусульм. законоведами, весь мир делится на «область ислама» (или «область веры») и «область войны» (страны, населённые немусульманами - «неверными»).

Идея Д. широко использовалась правящими слоями мусульм. феод, гос-в для разжигания фанатизма и сплочения мусульман под флагом религии. Лозунги Д. часто применялись и против «внешних врагов».

Иногда, в условиях борьбы против колонизаторов, призывы к Д. служили интересам оборонит. войны и одновр. защиты религии, напр., в Судане во время Махдистов восстания в кон. 19 в.

Д. также наз. газават (араб., букв. - набег, поход, нашествие).

В новейшее время в мусульм. странах Д. - призыв к борьбе в защиту отечества.

Лит.: Петрушевский И. П., Ислам в Иране в VII- XV веках, Л., 1966, с. 80-83; Encyclopedic de L’lslam, t. 2,

Ley-den - P., 1965, p. 551-53. [БСЭ]

ДЖИГИТ (ИГИД), ДЖИГИТОВКА, ДЖИГИТОВАТЬ

Экзотическая лексика в произведениях русских писателей о Кавказе Буква Д

Джигитовка.

Авторские дефиниции, употребление

Нукеры его один по одному вмешивались в толпу джигитующих, так что под конец при нем осталось только двое. (Бестужев, Аммалат-бек, 426)

Толпа заревела от удовольствия: «Игид! Игид! (удалец). Алла, Валла-га». Но Аммалат-бек скромно отъехал в сторону, сошел с коня и, бросив повода в руки джиладара, то есть конюшего, велел сей же час подковать коня. (Бестужев, Аммалат-бек, 426)

Всадники джигитовали. (Бестужев, Аммалат-бек, 428)

И булата для витязей (игидов). Аммалат схватил посланца за руку. (Бестужев, Аммалат-бек, 514)

И оба они, миновав чешуйчатые ворота Дербента и осыпанные напутными благословениями народа, сидящего у ворот, пустили вскачь коней своих по Кубинской дороге: как не показаться, не поджигитовать перед толпою! Разумеется, что молодец Искендер несся впереди на лихом своем кара- бахце...(Бестужев, Мулла-Нур, 360)

Постимся мы: струею трезвой
Одни фонтаны нас поят;
Толпой неистовой и резвой
Джигиты наши в бой летят. (Пушкин, Стамбул гяуры нынче славят, 248)

Толпа джигитов (наездников) удалая,
Перед горой остановясь,
С коней измученных слезая,
Шумит. - Но к ним подходит князь,И всё утихло! (Лермонтов, Измаил-Бей, 221)

Стремёна ровны; плетка шелковая
На арчаге мотается. Храпит,
Косится конь... пора, садись, джигит. (Лермонтов, Измаил-Бей, 224)

Ружье заряжает джигит,
А дева ему говорит:
Мой милый, смелее

Молися востоку,
Будь верен пророку,
Будь славе вернее. (Лермонтов, Измаил-Бей, 225)

Сначала мулла прочитает им что-то из Корана, потом дарят молодых и всех их родственников, едят, пьют бузу, потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной, хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 286)

Да, кажется, вот так: «Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 292)

Послушай, Казбич, - говорил, ласкаясь к нему, Азамат: - ты добрый человек, ты храбрый джигит, а мой отец боится русских и не пускает меня в горы; отдай мне свою лошадь, и я сделаю все, что ты хочешь, украду для тебя у отца лучшую его винтовку или шашку - что только пожелаешь; а шашка его настоящая гурда: приложи лезвием к руке, сама в тело вопьется; а кольчуга такая, как твоя, нипочем. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 289)

«Посмотри-ка, Бэла, - сказал я: - у тебя глаза молодые, что это за джигит: кого это он приехал тешить?..» (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 314)

Урус, - говорит, - джигит, джигит урус! Джигит по-ихнему значит «молодец». И сам смеется; сказал что-то переводчику, а переводчик говорит: Тысячу рублей дай. (Толстой, Кавказский пленник, 215)

Он первый джигит был, он много русских побил, богатый был. (Толстой, Кавказский пленник, 219)

Офицеры верхами ехали впереди; иные, как говорится на Кавказе, джигитовали [Джигит - по- кумыцки значит храбрый; переделанное же на русский лад джигитовать соответствует слову «храбриться»], то есть, ударяя плетью по лошади, заставляли ее сделать прыжка четыре и круто останавливались, оборачивая назад голову; другие занимались песенниками, которые, несмотря на жар и духоту, неутомимо играли одну песню за другою. (Толстой, Набег, 13)

Ваше превосходительство! - говорил он, приставляя руку к папахе, - Прикажите пустить кавалерию: показались значки [Значки между горцами имеют почти значение знамен, с тою только разницею, что всякий джигит может сделать себе значок и возить его], - и он указывает плетью на конных татар, впереди которых едут два человека на белых лошадях с красными и синими лоскутами на палках. (Толстой, Набег, 25)

С одной стороны виднелись освещенные ярким солнечным светом зеленые сады с огромными грушевыми и лычевыми [Лыча - мелкая слива] деревьями; с другой - торчали какие-то странные тени, перпендикулярно стоящие высокие камни кладбища и длинные деревянные шесты с приделанными к концам шарами и разноцветными флагами. (Это были могилы джигитов.) (Толстой, Набег, 26)

Джигиты пошли драться с русскими, а я старик. (Толстой, Набег, 27)

Особенно один на белом коне в черной черкеске джигитовал, казалось, шагах в пятидесяти от наших, так что досадно было глядеть на него. (Толстой, Как умирают солдаты, 380)

Чеченцы, действительно, после залпа поскакали шибче в гору; только несколько джигитов из удальства остались сзади и завязали перестрелку с ротой. (Толстой, Как умирают солдаты, 380)

Казак, по влечению, менее ненавидит джигита-горца, который убил его брата, чем солдата, который стоит у него, чтобы защищать его станицу, но который закурил табаком его хату. (Толстой, Казаки, 164)

Одежа его была небогатая, но она сидела на нем с тою особою казацкою щеголеватостью, которая состоит в подражании чеченским джигитам. На настоящем джигите все всегда широко, оборванно, небрежно; одно оружие богато. (Толстой, Казаки, 172)

Лукашка имел этот вид джигита. Заложив руки за шашку и щуря глаза, он все вглядывался в дальний аул. (Толстой, Казаки, 172)

Джигита убил, - сказал он как будто с сожалением. (Толстой, Казаки, 184)

То-то ловкой должно, вперед всех выискался. Самый, видно, джигит! - насмешливо сказал Лукашка, выжимая мокрое платье у берега и беспрестанно вздрагивая. (Толстой, Казаки, 185)

Лука - казак молодец, джигит, намеднись абрека убил. (Толстой, Казаки, 197)

Потому что я настоящий джигит был. (Толстой, Казаки, 205)

Это Лукашка-джигит. (Толстой, Казаки, 209)

Думаю: зыбку бросили и бабу угнали, дом сожгли, а джигит взял ружье, на нашу сторону пошел грабить. (Толстой, Казаки, 207)

Хочешь быть молодцом, так будь джигит, а не мужик. (Толстой, Казаки, 212)

Потому первый казак в станице, джигит, абрека убил, крест дадут. (Толстой, Казаки, 221)

Видно было, что это джигит, который уже не раз видал русских совсем в других условиях, и что теперь ничто в русских не только не удивляло, но и не занимало его. (Толстой, Казаки, 230)

Оленина поразила величественность и строгость выражения на лице джигита; он заговорил было с ним, спрашивая, из какого он аула, но чеченец чуть глянул на него, презрительно сплюнул и отвернулся. (Толстой, Казаки, 230)

Их пять братьев, - рассказывал лазутчик на своем ломаном полурусском языке, - вот уж это третьего брата русские бьют, только два остались; он джигит, очень джигит, - говорил лазутчик, указывая на чеченца. (Толстой, Казаки, 230)

Он думал, что он хорош, ловок и похож на джигита; но это было несправедливо. (Толстой, Казаки, 241)

Они осмотрели нового коня, проджигитовали по двору. (Толстой, Казаки, 253)

Лукашка сел на коня и, не заехав к Марьянке, выехал, джигитуя, на улицу, где уже ждал его На- зарка. (Толстой, Казаки, 254)

А он какой теперь молодец стал! Первый джигит. Все и в сотне гуляет. (Толстой, Казаки, 264)

Становись в стремя, в горы увезу, мамочка! - вдруг крикнул он, как бы разгоняя дурные мысли и джигитуя между девок. (Толстой, Казаки, 281)

Хорош малый был, джигит, как я. Так-то я умирал раз: уж выли старухи, выли. (Толстой, Казаки, 299)

Хаджи-Мурат этот был знаменитый своими подвигами наиб Шамиля, не выезжавший иначе, как с своим значком в сопровождении десятков мюридов, джигитовавших вокруг него. Теперь, закутанный в башлык и бурку, из-под которой торчала винтовка, он ехал с одним мюридом, стараясь быть как можно меньше замеченным, осторожно вглядываясь своими быстрыми черными глазами в лица попадавшихся ему по дороге жителей. (Толстой, Хаджи-Мурат, 24)

А молодчина, что говорить, джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 47)

Хаджи-Мурат сидел, опустив глаза, и, гладя мальчика по курчавой голове, приговаривал: - Джигит, джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 49)

Я поехал с ним. Нас за версту встретили мюриды и пели, и стреляли, и джигитовали вокруг нас. (Толстой, Хаджи-Мурат, 69)

За ним ехали конные с значками, пели «Ля илляха иль алла», стреляли, джигитовали. (Толстой, Хаджи-Мурат, 70)

Горцы представлялись ему только конными джигитами, от которых надо было защищаться. (Толстой, Хаджи-Мурат, 74)

Был полдень, когда Шамиль, окруженный партией мюридов, джигитовавших вокруг него, стрелявших из винтовок и пистолетов и не переставая поющих «Ля илляха иль алла», подъехал к своему месту пребывания. (Толстой, Хаджи-Мурат, 104 )

В песне говорилось о том, как джигит Гамзат угнал с своими молодцами с русской стороны табун белых коней. (Толстой, Хаджи-Мурат, 122)

Булатный кинжал твой прорвал мою белую грудь, а я приложила к ней мое солнышко, моего мальчика, омыла его своей горячей кровью, и рана зажила без трав и кореньев, не боялась я смерти, не будет бояться и мальчик-джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 123)

И, вспомнив себя маленьким, он вспомнил и об любимом сыне Юсуфе, которому он сам в первый раз обрил голову. Теперь этот Юсуф был уже молодой красавец джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 124 )

Он, одетый в черкесский костюм, джигитовал верхом и ходил два раза в засаду с Богдановичем, хотя в оба раза эти они никого не подкараулили и никого не убили. (Толстой, Хаджи-Мурат, 125)

Лингвистические словари

ДЖИГИТ - «лихой наездник» (Лермонтов), джигитовать, кавк., из нагайск., тат. см. образ «юноша, молодец», уйг., караимск., кыпч., бараб., тар., чагат. jigit - то же (Радлов 3, 510; 4, 161); см. Преобр. 1, 183; Горяев, ЭС 91. Неправильно выводил из тюрк. dzilit «палка» Миклошич (Mi. TEl., Доп. 2, 109). [ФЭСРЯ]

ДЖИГЙТ, -а, м. Искусный и отважный наездник (первоначально у кавказских горцев). Толпа джигитов удалая, Перед горой остановясь, С коней измученных слезая, Шумит. Лермонтов, Измаил- Бей. В наших взводах все джигиты на подбор - Ворошиловские меткие стрелки. Сурков, Терская походная. [Тюркс. zigit] [МАС]

ДЖИГИТОВАТЬ, -тую, -туешь; несов. Заниматься джигитовкой. От хутора отделился верховой. Сильно накренившись набок и помахивая выше головы нагайкой, точно джигитуя и желая удивить всех своей смелой ездой, он с быстротою птицы полетел к обозу. Чехов, Степь. [МАС]

ДЖИГИТОВКА, -и, ж. Разнообразные сложные упражнения на скачущей лошади. [МАС]

ДЖИГИТ, -а, м. Искусный наездник [первонач. у кавказских горцев, казаков] прил. джигитский, -ая, -ое. [СРЯОШ]

ДЖИГИТОВКА, -и, ж. Разнообразные сложные упражнения на скачущей лошади [первонач. у кавказских горцев, казаков]. [СРЯОШ]

ДЖИГИТ (жигИт) ат 1. Смельчак, храбрец / Батыр, затдан къоркъа билмеген адам. Жи- гит елгенликге, аты аныЖашаргъа юйретеди сауланы. Къулийланы Къ, Сайлама, I, 45. Баисолтанъ- аны Ааим Совет Союзну Жигитиди.

2. В позиции определения: смелый, храбрый / Жигитлиги бла белгили болгъан, бир затдан да къоркъмагъан. Абреклени жигит жашлары, жюлюнмей зыбыр сакъалларыбыз, эркинликни жолунда барырбыз. Къулийланы Къ., Сайлама, I, 203. Бизни жигит жашларыбыз кёп орденлеге иедиле. Гурту- ланы Б., Жарыкъ танг, 14. [Осман] сен жигит жашса, къыйынлыкъгъа тёзерге керексе. Шауаланы X., Кюйген тал, 61.

3. Так обычно говорят взрослые при обращении к юноше / Акъыл-балыкъ болгъан эркегырыугъа, жашха сёлешгенде уллула айтыучу сёз. - Жигит, сен а къайдан келесе? - деп, сорду жашха бир арыкъсуу къарт. «Коммунизмге жол», 1970, № 64.

«Шуёхлукъ», № 33, 113. Романны жигитлери жарлы ишчиледиле. «Коммунизмге жол», 1968, № 205.

Жигит ана мать-героиня / неда андан да кёп сабий табып ёсдюрген анагьа СССР-де аталгъан сыйлы ат. Бизни республикада «Жигит ана» деген сыйлы атны жюрютген аналаны саны жюзден ар- тыкъды. «Коммунизмге жол», 1976, № 183. [ТСКБЯ]

ДЖИГИТ (по-турецки - молодой) - на Кавказе издревле так назывались наездники, отличавшиеся отвагой, выносливостью, искусством лихо управлять конем и владеть всякого рода оружием. Отсюда и джигитовка, т. е. бешеная скачка (гарцевание, упражнение в конном ристании), во время которой всадник выказывает все виды своей ловкости: вскакивает ногами на седло и, стоя, стреляет; скрывается под лошадиное брюхо; на всем скаку подхватывает с земли разные мелкие предметы и на всем же скаку, остановив коня, заставляет его ложиться, в виде прикрытия для всадника, и т. п. Джигитовка перенята была от черкесов нашими кавказскими казаками, и они скоро сравнялись со своими учителями в этом искусстве. В наших среднеазиатских владениях Д. называются киргизы и другие кочевники, состоящие при наших войсках в качестве проводников, посыльных и разведчиков. [ЭСБЕ]

ДЖИГИТОВКА (от тюрк, джигит - искусный и отважный всадник), вид конного спорта, скачка на лошади резвым галопом, во время к-рой всадник на полном ходу соскакивает с лошади и вскакивает на неё, поднимает предметы с земли, висит на боку или под брюхом лошади, исполняет акробатич. номера, стреляет в цель и т. п. При Д. всадник демонстрирует смелость, ловкость, силу и искусство управления лошадью. Д. распространена у народов Кавказа, Ср. Азии, Казахстана, у донских казаков. С 1-й пол. 19 в. демонстрируется в цирках, а в 20 в. и на конноспортивных праздниках. Используется при подготовке кавалеристов и спортсменов-конников. Сходный с Д. вид конного спорта - вольтижировка. Лит.: Конный спорт, М., 1959; «Коневодство и конный спорт», 1963, № 8. [БСЭ]

Авторские дефиниции, употребление

Толпа заревела от удовольствия: Игид! Игид! (удалец). Алла, Валла-га. Но Аммалат-бек скромно отъехал в сторону, сошел с коня и, бросив повода в руки джиладара, то есть конюшего, велед сей же час подковать коня. (Бестужев, Аммалат-бек, 426)

ДЖИНН

Авторские дефиниции, употребление

Эй, приятель, - закричал Сафир-Али проводнику, - ради самого царя джинниев (духов), ты, кажется, сговорился с терновником оборвать с чухи моей галуны. (Бестужев, Аммалат-бек, 515)

ДЖЙННЫ, -ов, мн. (ед. Джинн, -а, м.). Название добрых и злых духов в арабской мифологии. ◊ Выпустить джинна из бутылки - дать свободу злым силам. [Араб. dzinn] [МАС]

ДЖЙНН, -а, м. В мусульманской мифологии: огненный дух, обычно злой, способный принимать любой вид и выполнять любые приказания. ◊ Выпустить джинна из бутылки (книжн.) - дать свободу силам зла [по сюжету арабских сказок о злом духе - джинне, заключённом в сосуд и нечаянно из него выпущенном]. [СРЯОШ]

Энциклопедические словари

ДЖЙНН - название духов, демонов, фей и т. п. в арабских народных поверьях. Д. являются действующими лицами в сказках «Тысячи и одной ночи» и др. Д. - земные создания, обоего пола, бывают добрыми и злыми. Чаще злые Д. выступают виновниками всяких бедствий: болезней, внезапной смерти и др. Женщины-Д. заманивают мужчин. Д. живут в пустынных местах, на дорогах и т. п. [ЭСБЕ]

«неверных», к-рые вводят людей в заблуждение, насылают на них болезни. По представлению верующих, Д. способны принимать различные формы, вселяться в людей, животных и растения. Вера в Д. существовала в доисламской араб, языческой мифологии; с распространением ислама перешла от арабов к др. народам (персам и др.), частично смешавшись с их поверьями. [БСЭ]

ДЖУМА

Авторские дефиниции, употребление

Была джума [Джума соответствует нашей неделе, то есть воскресенью. Вот имена прочих дней магометанской недели: шамби (наша суббота), ихшамба (воскресенье), душамба (понедельник), сешамба (вторник), чаршамба (среда), пханшамба (четверг), джума (пятница)]. (Бестужев, Аммалат-Бек, 423)

Да разве, когда он переедет за семь, от меня до него будет только шесть? Отплачу я ему за это! Берет другую жену, а сам даже джума-ахшамы (кануна недели) не справляет: такой беззаконник!» - «Наверное ли?» (Бестужев, Мулла-Нур, 419)

ДОНГУС ЕЯН КАФИРЛЯР...

Святой ты человек, истинный Гусейн! Не садишься в диване с немытыми армянами и с неверующими свиноедами, донгус еян кафирляр; не хочешь чернить своей души ни чернилами, ни порохом на их службе. Твоя тагия (политика) - сливки благоразумия! Только одного не мог я уложить в свою голову, одному поверить не хотел, свидетели газрети Алие (святые потомки Алия): глупая чернь, кара халх, толкует, будто ты выдаешь свою племянницу за какого-то безбородого бечонка? (Бестужев, Мулла-Нур, 408)

ДОННУХ

Если меня оценили не дороже, значит, что тебя ценили они в настоящую цену - ни во что. И ты получил уже плату и подарочки, бир доннух, бир муштуллух, за свой прекрасный поступок? Нет; мне обещано все, только в таком случае, когда я приведу тебя в Кубу. (Доннух - жалованье, чем бы оно ни выдавалось. Муштуллух - отдарок за приятную весть, сукном, конем, оружием) (Бестужев, Путь до города Кубы, 199)

ДОРАЯ

Он запасся куском клетчатой дораи [Дорая - крепкая тафта всех цветов. Шамахинское произведение] на чадру, двумя часами терпения на случай пеней и отправился к доброй старухе. (Бестужев, Мулла-Нур, 348)

ДУХАН

Экзотическая лексика в произведениях русских писателей о Кавказе Буква Д

Н. Пиросмани. Белый духан

Авторские дефиниции, употребление

Подъехав к подошве Кой- шаурской Горы, мы остановились возле духана. Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдов остановился для ночлега. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 278)

Я и в этом согласился. Что прикажете делать? есть люди, с которыми непременно должно соглашаться.

- А что? - спросил я у Максима Максимыча: - в самом деле он приучил ее к себе или она зачахла в неволе, с тоски по родине?

- Помилуйте, отчего же с тоски по родине? Из крепости видны были те же горы, что из аула, а этим дикарям больше ничего не надобно. Да притом Григорий Александрович каждый день дарил ей что-нибудь: первые дни она молча, гордо отталкивала подарки, которые тогда доставались духанщице и возбуждали ее красноречие. Ах, подарки! чего не сделает женщина за цветную тряпичку! (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 299)

Лингвистические словари

ДУХАН - «шинок, мелочная лавка», кавк. (Даль), из тур. dukan - то же, крым. -тат., тар. dukan, азерб. dukan (Радлов 3, 1784, 1800 и сл.); см. Mi. TEI. 1, 287; Бернекер 1, 237; Локоч 43. [ФЭСРЯ]

ДУХАН, -а, м. Старинное название небольшого ресторана, харчевни на Кавказе и Ближнем Востоке. [От араб. dukkan - лавка] [МАС]

ДУХАН, -а, м. На Кавказе, на Ближнем Востоке: небольшой трактир или лавочка. [СРЯОШ]

Энциклопедические словари

ДУХАН, -а, м. (от араб, дуккан - лавка), кабачок, небольшой ресторан с продажей вин на Кавказе и на Бл. Востоке. [БСЭ]

Авторские дефиниции, употребление

Хорошо сказал наш сафия [Красноречивый человек] свое поучение, и самому стало хорошо. Вокруг него все жужжали как пчелы: «Дюрюст сюз (правое слово)! Герчек диды (истину говорит)!» (Бестужев, Мулла-Нур, 326)

ДЮШМАН

«Хоччаклар (молодцы)! - кричу я татарам. - Кто выстрелит больше разу из ружья, алагын дю- шанлы (тот враг божий)». (Бестужев, Письма из Дагестана, 18)

Оджах-дан чихар дюшман. [Оджах - наш очаг, пепелище, камин (atre); в переносном смысле: семья, род, племя. У нас есть пара к этой татарской пословице: «не вспоя, не вскормя, ворога не сыщешь»]. Из родного племени возникают враги. Пословица. (Бестужев, Мулла-Нур, 448)

Раздел сайта: