Литературные типы Лермонтова (под ред. Н. Носкова) - старая орфография
Буква Б

Баронъ („Княгиня Лиговская“). — „Толстый, лысый господинъ въ мундирномъ фраке, съ огромными глазами, налитыми кровью и безконечной широкой улыбкой“. Баронъ, „по какому то случаю, плохо понималъ по-русски, хотя родился въ Россiи“; подробно объяснилъ Лиговскимъ „свои родственныя связи съ прусскимъ посланникомъ“. На явно насмешливый комплиментъ Печорина по адресу князя Лиговскаго сделалъ утвердительный знакъ головой; когда княгиня ответила на эпиграмму Печорина, баронъ вдругъ некстати захохоталъ. Когда же на его смехъ Печоринъ ответилъ злобной выходкой по адресу барона („у васъ, сказалъ онъ, такой усердный союзникъ, княгиня, что я долженъ признать себя побежденнымъ. Я уверенъ, что баронъ при данномъ знаке готовъ меня сокрушить всей своей тяжестью“), Б. „захохоталъ пуще прежняго, думая, что это комплиментъ, относящiйся къ нему вместе съ Верой Дмитрiевной“.

Барыня московская („Герой нашего времени“). — Утверждала, что Байронъ былъ, больше ничего, какъ пьяница“.

Бобковскiй („Казначейша“). — „Губернскiй старый казначей“. „Старикъ угрюмый, съ огромной лысой головой; отъ юныхъ летъ съ казенной суммой онъ жилъ, какъ съ собственной казной. Въ пучинахъ сумрачныхъ расчета блуждать была его охота. Онъ былъ игрокъ (его единственный порокъ); любилъ налево и направо онъ въ зимнiй вечеръ прометнуть, четвертый кушъ перечеркнуть, рутёркой понтирнуть со славой — и талью скверную порой запить цимлянскаго струей“. «Онъ былъ врагомъ трудовъ полезныхъ, трибунъ тамбовскихъ удальцовъ, гроза всехъ матушекъ уездныхъ и воспитатель ихъ сынковъ. Его крапленныя колоды не разъ невинные доходы съ индеекъ, масла и овса вдругъ пожирали въ полчаса“. Жену свою «держалъ довольно просто», хотя «ее ценилъ онъ тысячъ во сто», съ глазъ не спускалъ «ее на мигъ». Когда Б. «проигрался до чиста», онъ мечетъ талью, «чтобъ отыграть именье, иль проиграть ужъ и жену».

(„Казначейша“). — Жена Казначея. «Была прелакомый кусокъ». «Бела какъ сахаръ, такъ не«губки два свежихъ розовыхъ листка» и «перламутровые зубки» и «голосъ сладкiй какъ мечта». «Она картавя говорила, нечисто «р» произносила. «Супруга — кладъ». Сидитъ за вечною канвою. Прошла все «таинства науки, какъ бросить вздохъ иль томный взоръ, чтобъ легче влюбчивый понтеръ не разгляделъ проворной шутки» мечущаго банкъ мужа. Когда Гаринъ, о которомъ она мечтала наедине«толкнула прочь его: довольно! молчите, слышать не хочу! Оставите-ль? я закричу!» Когда же казначей поставилъ «последнюю ставку и ставка была бита, безъ «упрековъ, жалобъ, слезъ», «она на мужа посмотрела и бросила ему въ лицо свое венчальное кольцо», «и въ обморокъ» упала.

Вадимъ“). — См. Палицынъ.

Браницкiй Княгиня Лиговская“). — Артиллерiйскiй офицеръ, прiятель Печорина. «Ловкiй молодой человекъ»; «приметно отличалъ» сестру Печорина; уме«непринужденной болтовней», но разговоръ Б. съ прiятелемъ были «безсвязенъ и пустъ», «какъ разговоры всехъ молодыхъ людей, которымъ нечего делать».

Булатъ-бей („“). — Князь, похититель Леилы; побежденъ въ борьбе съ Хаджи-Абрекомъ.

Бэла („“). — стр. 14.

Белбородка („Вадимъ“). — Прозвище Вадима.

Белинскiй, Павелъ Васильевичъ („Странный человекъ“). — Свееса, „имеетъ состоянiе и долги“; „слишкомъ занимается лицомъ“. Слыветъ въ обществе „прелестнымъ честнымъ человекомъ“; „воспитанъ, точно будто всю жизнь провелъ при дворе“. Характера веселаго и никогда „губъ не надуетъ“. По словамъ Арбенина, умный осторожный и искусный. — «Учись презирать непрiятности, наслаждаться настоящимъ, не заботиться о будущемъ и не жалеть о минувшемъ. Все привычка въ людяхъ», говоритъ Б. Арбенину. «Человекъ, который непременно хочетъ чего нибудь, принуждаетъ судьбу сдаться: судьба женщина». — Хочетъ купить деревню, «но тысячи рублей недостаетъ» къ занятымъ деньгамъ. Для этого готовъ «исполнить веленье судьбы» и жениться, т. к. «женитьба леезней и отъ карманной чахотки, особенно». На просьбу мужика, упавшаго на колени, купить крестьянъ, потому что Б. «баринъ добрый», отве«да, встань, братецъ, а потомъ говори... встань прежде!» Возмущается «злоупотребленiемъ помещиковъ и ве«на это у насъ есть судъ». Получивъ отъ Арбенина взаймы тысячу рублей на покупку обездоленной помещичьей деревни, высказываетъ «радость: впервые мне удастся облегчить страждущее человечество! Такъ; это доброе дело! Несчастные мужики! что за жизнь, когда я каждую минуту въ опасности потерять все, что име». Замечаетъ на возраженiе Арбенина («есть люди более доступныя сожаленья, чемъ этотъ мужикъ): — О, эгоистъ! Какъ можно сравнивать химеры съ истинными несчастiями? Можно ли сравнить свободнаго съ рабомъ?» — — Б. не отличается «излишней чувствительностью»; своего прiятеля Арбенина онъ хочетъ изле«глупой болезни» (любви къ Загорскиной), испытавъ «верность женщины». «Прiятели въ нашъ векъ две струны, которыя по воле музыканта издаютъ согласные звуки, но содержатъ въ себе ». Арбенинъ считаетъ Б., который женится на Наташе, «предателемъ». Самъ Б. называетъ себя опытнымъ «другомъ, который желаетъ Арбенину добра», но Наташу проситъ не думать, что онъ съ Арбенинымъ «очень друженъ былъ»; въ присутствiи Арбенина не можетъ «дышать свободно». «Разве я во зло употребилъ твою доверенность? разве открылъ какую нибудь изъ твоихъ тайнъ? Загорскина прежде любила тебя, положимъ, а теперь моя очередь?»