Встреча

	Встреча 

	(Из Шиллера) 

1

Она одна меж дев своих стояла,
Еще я зрю ее перед собой;
Как солнце вешнее, она блистала
И радостной и гордой красотой.
Душа моя невольно замирала;
Я издали смотрел на милый рой;
Но вдруг как бы летучие перуны
Мои персты ударились о струны. - 

2

Что я почувствовал в сей миг чудесный,
И что я пел, напрасно вновь пою.
Я звук нашел дотоле неизвестный,
Я мыслей чистую излил струю.
Душе от чувств высоких стало тесно,
И вмиг она расторгла цепь свою,
В ней вспыхнули забытые виденья
И страсти юные и вдохновенья. 

Встреча

Впервые опубликовано в 1860 г. в издании «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей» (т. VIII, с. 321).

Является вольным переводом двух первых строф стихотворения Шиллера «Die Begegnung» («Встреча»).

Варианты

Встреча

Варианты автографа:

а. Окружена меж дев своих стояла

б. Начато: Она пред

Не привлекательной, но гордой красотой.

Что чувствовал в сей миг неизъяснимый

Я новый звук, дотоле неизвестный,

а. Начато: И и

б. 

Разделы сайта: