К Л.

	К Л. - 

	(ПОДРАЖАНИЕ БАЙРОНУ) 

1 

У ног других не забывал
   Я взор твоих очей;
Любя других, я лишь страдал
   Любовью прежних дней;
Так память, демон-властелин,
   Всё будит старину,
И я твержу один, один:
   Люблю, люблю одну! - 

2 

Принадлежишь другому ты,
   Забыт певец тобой;
С тех пор влекут меня мечты
   Прочь от земли родной;
Корабль умчит меня от ней
   В безвестную страну,
И повторит волна морей:
   Люблю, люблю одну! - 

3 

И не узнает шумный свет,
   Кто нежно так любим,
Как я страдал и сколько лет
   Я памятью томим;
И где бы я ни стал искать
   Былую тишину,
Все сердце будет мне шептать:
   Люблю, люблю одну! - 

К Л. —

Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 265).

Мотив разлуки, образ корабля и рефрен «Люблю, люблю одну» восходит к стихотворению Байрона «Stanzas to a Lady on leaving England» («Стансы к ***, написанные при отплытии из Англии»). Известен автограф (Альбом А. М. Верещагиной, США), в котором этот мотив опущен (стихи 9 — 16). Нет там и заглавия «К Л. — ».

Высказывалось предположение, что под буквой «Л» в заглавии скрыто имя В. А. Лопухиной (впоследствии Бахметевой), но оно не подтвердилось. Е. А. Сушкова считала, что стихотворение обращено к ней. Возможно, что стихотворение посвящено Н. Ф. Ивановой, а буква «Л» в заглавии означает «Любимой».

Варианты

К Л. – (Подражание Байрону)

Разночтения «Записок» Сушковой (ЗС) и копии из альбома А. М. Верещагиной (KB):

– мой мрачный властелин ЗС

Так грусть, сей мрачный властелин KB

Как в тексте KB

И я твержу везде один:

«Люблю тебя, люблю!» ЗС

Минувшим я гоним. ЗС, KB

И где б ни вздумал я искать ЗС, KB

ЗС, KB

«Люблю ее одну». ЗС

Разделы сайта: