Сентября 28

	Сентября 28 

Опять, опять я видел взор твой милый,
    Я говорил с тобой.
И мне былое, взятое могилой,
    Напомнил голос твой - -
К чему? - другой лобзает эти очи
    И руку жмет твою!
Другому голос твой во мраке ночи
    Твердит: люблю! люблю! 

Откройся мне: ужели непритворны
    Лобзания твои?
Они правам супружества покорны,
    Но не правам любви;
Он для тебя не создан; ты родилась
    Для пламенных страстей.
Отдав ему себя, ты не спросилась
    У совести своей. 

Он чувствовал ли трепет потаенный
    В присутствии твоем;
Умел ли презирать он мир презренный,
    Чтоб мыслить об одном; 
Встречал ли он с молчаньем и слезами
    Привет холодный твой,
И лучшими ль он жертвовал годами
    Мгновениям с тобой? - 

Нет! я уверен, твоего..... блаженства
    Не может сделать тот,
Кто красоты наружной совершенства
    Одни в тебе найдет.
Так! ты его не любишь..... тайной властью
    Прикована ты вновь
К душе печальной, незнакомой счастью,
    Но нежной как любовь. 

Сентября 28

Впервые опубликовано в 1861 г. в «Библиографических записках» (т. 3, № 16, стб. 495).

Возможно, что в стихотворении имеются в виду отношения поэта с Н. Ф. Ивановой.

Варианты

Сентября 28

Варианты автографа:

а. Начато: Опять, опять мы встретились с

б. Опять, опять я видел взор твой нежный

а. И снова этой речи звук небрежный

Родня с моей душой.

б. И прошлое душе моей мятежной

Напомнил голос твой;

После стиха зачеркнуто:

а. И снова память мне во мраке ночи

Рисует тень твою.

б. И снова образ твой во мраке ночи

Рисует тень твою.

Его правам красы твои покорны,

а. Ни у своей души ты не спросилась,

б. И руку дав ему, ты не спросилась[39]

Души моей,

Следующие стихи в автографе вычеркнуты:

Они так сходны! Как? ужели годы

Разрознить могут нас?..

Что значит власть против цепей природы?

Один[40] счастливый час

Сильней закона, клятв и обещаний —

Я буду[41] награжден

а. Чтобы просить у неба со слезами

Лишь встречи… да, одной;

б. Начато: Всегда ль встречал он

Нет! он не ангел твоего блаженства,

Кто красоты искал лишь совершенства

И только их найдет;

Так! Ты его не любишь… я приметил;

Чье сердце не подвластно было счастью

С тех пор, как в ней любовь.

[39] И сердце дав ему, ты не спросилась

<тливый>

Разделы сайта: