* * * Что толку жить!... Без приключений И с приключеньями - тоска Везде, как беспокойный гений, Как верная жена, близка! Прекрасно с шумной быть толпою, Сидеть за каменной стеною, Любовь и ненависть сознать, Чтоб раз об этом поболтать, Невольно указать повсюду - Под гордой важностью лица В мужчине глупого льстеца И в каждой женщине - Иуду. А потрудитесь рассмотреть - Все веселее умереть. Конец! Как звучно это слово, Как много - мало мыслей в нем; Последний стон - и все готово, Без дальних справок. А потом? Потом вас чинно в гроб положут, И черви ваш скелет обгложут, А там наследник в добрый час Придавит монументом вас, Простит вам каждую обиду По доброте души своей, Для пользы вашей - и церквей Отслужит, верно, панихиду, Которой, я боюсь сказать, Не суждено вам услыхать И если вы скончались в вере, Как христианин, то гранит На сорок лет, по крайней мере, Названье ваше сохранит. Когда ж стеснится уж кладбище, То ваше узкое жилище Разроют смелою рукой И гроб поставят к вам другой. И молча ляжет с вами рядом Девица нежная! Одна, Мила, покорна, хоть бледна... Но ни дыханием, ни взглядом Не возмутится ваш покой - Что за блаженство, боже мой! |
«Что толку жить!.. Без приключений»
Впервые опубликовано в 1872 г. в «Русской старине» (№ 2, с. 289).
Первоначальный автограф сохранился в письме Лермонтова М. А. Лопухиной от 28 августа 1832 г. Первая строфа в нем отсутствует, а после 32-го стиха следует другой текст:
С двумя плачевными стихами,
Которых, к счастию, вы сами
Не прочитаете вовек.
Когда ж чиновный человек
Захочет место на кладбище,
То ваше тесное жилище
Разроет заступ похорон
И грубо выкинет вас вон;
И, может быть, из вашей кости,
Подлив воды, подсыпав круп,
Кухмейстер изготовит суп
(Всё это дружески, без злости).
А там голодный аппетит
Хвалить вас будет с восхищеньем;
А там желудок вас сварит,
А там — но с вашим позволеньем
Я здесь окончу мой рассказ;
Варианты
«Что толку жить!.. Без приключений»
Варианты автографа: ИРЛИ:
а. Как весело встречать повсюду
б. Начато: Смешно и весело
в. Смешно и любо ежедневно
г. Прекрасно жить глупцом с толпою
д. Друзья, прекрасно жить с толпою
Или за каменной стеною
Начато: Презреть любви
а. Начато: Встречать
б. Начато: И видеть
в. Встречать страдание повсюду
Простят вам каждую обиду
а. Начато: Потом
И в первый ча<с?>
Начато: Которой стра<шно>
Вам не удастся услыхать
И ляжет к вам мертвец другой
а. Начато: И будет гнить
б. И будет спать в соседстве с вами
в. И долго спать в соседстве с вами.
г. Начато: И долго будет с
д. Начато: И червь до время
е. И днем и ночью с вами рядом
Варианты автографа ГПБ:
Стихи отсутствуют. Первые девять стихов совпадают со стихами автографа ИРЛИ, но далее идет текст, отличный от него:
Отслужит в церкви панихиду,
Не суждено вам услыхать:
И если вы скончались в вере,
Как христианин, то гранит
На сорок лет, по крайней мере,
Названье ваше сохранит
С двумя плачевными стихами,
Которых, к счастию, вы сами
Не прочитаете во век.
Когда ж чиновный человек
Захочет место на кладбище,
То ваше тесное жилище
Разроет заступ похорон
И грубо выкинет вас вон;
И, может быть, из вашей кости
Подлив воды, подсыпав круп,
Кухмейстер приготовит суп —
(Всё это дружески, без злости).
А там голодный аппетит
А там желудок вас сварит,
А там – но с вашим позволеньем
И этого довольно с вас.