Романс ("Стояла серая скала на берегу морском")

	Романс 

Стояла серая скала на берегу морском;
Однажды на чело ее слетел небесный гром.
И раздвоил ее удар, - и новою тропой
Между разрозненных камней течет поток седой.
Вновь двум утесам не сойтись, - но всё они хранят
Союза прежнего следы, глубоких трещин ряд.
Так мы с тобой разлучены злословием людским,
Но для тебя я никогда не сделаюсь чужим.
И мы не встретимся опять, и если пред тобой
Меня случайно назовут, ты спросишь: кто такой?
И проклиная жизнь мою, на память приведешь
Былое..... и одну себя невольно проклянешь.
И не изгладишь ты никак из памяти своей
Не только чувств и слов моих - минуты прежних дней!.. 

Романс («Стояла серая скала на берегу морском»)

Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 61).

В стихотворении говорится об отношениях с Н. Ф. Ивановой, но автобиографические мотивы трансформированы литературными ассоциациями (мотив «двух утесов», восходящий к С. Т. Кольриджу). Ср. стихотворение «Время сердцу быть в покое».

Романс («Стояла серая скала на берегу морском»)

Варианты автографа:

Так я с тобою разлучен злословием людским

Но для тебя я всё

б. Начато: Но для тебя я никогда не буду

И не сойдемся мы опять, и если пред тобой

 

б. И проклиная жизнь мою на мысли приведешь

Былое… и себя одну невольно проклянешь

Не только мыслей, слов моих – минуты прежних

Разделы сайта: