Романс Стояла серая скала на берегу морском; Однажды на чело ее слетел небесный гром. И раздвоил ее удар, - и новою тропой Между разрозненных камней течет поток седой. Вновь двум утесам не сойтись, - но всё они хранят Союза прежнего следы, глубоких трещин ряд. Так мы с тобой разлучены злословием людским, Но для тебя я никогда не сделаюсь чужим. И мы не встретимся опять, и если пред тобой Меня случайно назовут, ты спросишь: кто такой? И проклиная жизнь мою, на память приведешь Былое..... и одну себя невольно проклянешь. И не изгладишь ты никак из памяти своей Не только чувств и слов моих - минуты прежних дней!.. |
Романс («Стояла серая скала на берегу морском»)
Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 61).
В стихотворении говорится об отношениях с Н. Ф. Ивановой, но автобиографические мотивы трансформированы литературными ассоциациями (мотив «двух утесов», восходящий к С. Т. Кольриджу). Ср. стихотворение «Время сердцу быть в покое».
Романс («Стояла серая скала на берегу морском»)
Варианты автографа:
Так я с тобою разлучен злословием людским
Но для тебя я всё
б. Начато: Но для тебя я никогда не буду
И не сойдемся мы опять, и если пред тобой
б. И проклиная жизнь мою на мысли приведешь
Былое… и себя одну невольно проклянешь
Не только мыслей, слов моих – минуты прежних