М. А. Щербатовой

	[М. А. Щербатовой] 

На светские цепи, 
На блеск утомительный бала 
Цветущие степи 
Украйны она променяла, 

Но юга родного 
На ней сохранилась примета 
Среди ледяного, 
Среди беспощадного света. 

Как ночи Украйны, 
В мерцании звезд незакатных, 
Исполнены тайны 
Слова ее уст ароматных, 

Прозрачны и сини, 
Как небо тех стран, ее глазки; 
Как ветер пустыни 
И нежат и жгут ее ласки. 

И зреющей сливы 
Румянец на щечках пушистых 
И солнца отливы 
Играют в кудрях золотисты. 

И следуя строго 
Печальной отчизны примеру, 
В надежду на бога 
Хранит она детскую веру; 

Как племя родное, 
У чуждых опоры не просит, 
И в гордом покое 
Насмешку и зло переносит. 

От дерзкого взора 
В ней страсти не вспыхнут пожаром, 
Полюбит не скоро, 
Зато не разлюбит уж даром. 

<М. А. Щербатовой> («На светские цепи»)

Впервые опубликовано в 1842 г. в «Отечественных записках» (т. 20, № 1, отд. I, с. 126), где датировано 1840 г.

Обращено к княгине Марии Александровне Щербатовой (рожденной Штерич), украинке по происхождению, молодой вдове, которой, по свидетельству современников, был увлечен Лермонтов в 1839 — 1840 гг. Ей посвящено стихотворение «Молитва» («В минуту жизни трудную»). С именем Щербатовой связывалась история дуэли поэта с Барантом, сыном французского посланника в Петербурге. 10 мая 1840 г. А. И. Тургенев, знакомый Лермонтова, записал в дневнике: «Был у кн. Щерб[атовой]. Сквозь слезы смеется. Любит Лермонт[ова]...» (Литературное наследство, т. 45 — 46. М., 1948, с. 420). Возможно, что импульсом к созданию стихотворения послужило опубликованное во втором номере «Отечественных записок» за 1839 г. стихотворение Е. П. Гребенки «Признание», где Украина изображена в аллегорическом образе женщины.

Варианты

<М. А. Щербатовой> («На светские цепи»)

Варианты автографа:

На шум утомительный бала

а. Но жаркого юга

Знакомые чувству приметы

Ни снежная вьюга

Не смоет, ни хладные леты.

б. Но юга родного

Среди ледяного

И чувства мертвящего света.[90]

Начато: Исполнена

Безжалостно жгут ее ласки.

И свято внимая

У мира опоры не просит,

Насмешку и грусть переносит.

Любовь в <ней> не вспыхнет пожаром

Разночтения копии и текста «Отеч. записок»:

На блеск упоительный бала

На ней сохранились приметы

<ного>

Разделы сайта: