Соседка Не дождаться мне видно свободы, А тюремные дни будто годы; И окно высоко над землей, И у двери стоит часовой! Умереть бы уж мне в этой клетке, Кабы не было милой соседки!... Мы проснулись сегодня с зарей, Я кивнул ей слегка головой. Разлучив, нас сдружила неволя, Познакомила общая доля, Породнило желанье одно Да с двойною решоткой окно; У окна лишь поутру я сяду, Волю дам ненасытному взгляду. Вот напротив окошечко: стук! Занавеска подымется вдруг. На меня посмотрела плутовка! Опустилась на ручку головка, А с плеча, будто сдул ветерок, Полосатый скатился платок, Но бледна ее грудь молодая, И сидит она долго вздыхая, Видно, буйную думу тая, Все тоскует по воле, как я. Не грусти, дорогая соседка... Захоти лишь - отворится клетка, И как божии птички, вдвоем Мы в широкое поле порхнем. У отца ты ключи мне украдешь, Сторожей за пирушку усадишь, А уж с тем, что поставлен к дверям, Постараюсь я справиться сам. Избери только ночь потемнея, Да отцу дай вина похмельнея, Да повесь, чтобы ведать я мог, На окно полосатый платок. |
Соседка
Впервые опубликовано в 1842 г. в «Отечественных записках» (т. 20, № 2, отд. I, с. 127 — 128).
Как указывает А. П. Шан-Гирей, стихотворение написано весной 1840 г. в ордонанс-гаузе, когда Лермонтов находился под арестом за дуэль с Барантом. По словам Шан-Гирея, соседка, о которой написано стихотворение, действительно существовала, но «была вовсе не дочь тюремщика, а, вероятно, дочь какого-нибудь чиновника, служащего при ордонанс-гаузе, где и тюремщиков нет, а часовой с ружьем точно стоял у двери» (Воспоминания, с. 48). Имеются свидетельства, что существовал и портрет этой девушки, нарисованный Лермонтовым, с подписью «la jolie fille d'un sous-officier» («хорошенькая дочь унтер-офицера») (см. т. VI собрания сочинений под редакцией Висковатова, с. 330).
Варианты
Соседка
Варианты автографа:
а. Я в тюрьме и мечтаю о воле
б. Кто в тюрьме не мечтает о воле
в. Кто в тюрьме не тоскует о воле.
г. Кабы крылья имел я как птицы
а. Сердце бьется и просится в поле;
б. Ночью: Дни про<ходят>
Но окно высоко над землей,
А у двери стоит часовой.
Душно стало бы мне в этой клетке,
Да с плохою решоткой окно;
Полосатый спустился платок;
Я своей не позволил бы дочке
У окна так садиться в сорочке;
Но сидит она долго вздыхая
а. На далекое небо глядя,
б. Видно горькую думу тая,
Начато: И всё видно,
У отца ты украдь мне ключи,
Часовых разойтись подучи.
а. А для тех, что у двери стоят
б.
а. Я сберег наточеный булат.
б. У меня есть надежный булат.[91]