Любовь мертвеца

	Любовь мертвеца 

Пускай холодною землею 
Засыпан я, 
О друг! всегда, везде с тобою 
Душа моя. 

Любви безумного томленья, 
Жилец могил, 
В стране покоя и забвенья 
Я не забыл. 

_____ 

Без страха в час последней муки 
Покинув свет, 
Отрады ждал я от разлуки - 
Разлуки нет. 

Я видел прелесть бестелесных, 
И тосковал, 
Что образ твой в чертах небесных 
Не узнавал. 

_____ 

Что мне сиянье божьей власти 
И рай святой? 
Я перенес земные страсти 
Туда с собой. 

Ласкаю я мечту родную 
Везде одну; 
Желаю, плачу и ревную 
Как встарину. 

_____ 

Коснется ль чуждое дыханье 
Твоих ланит, 
Моя душа в немом страданье 
Вся задрожит. 

Случится ль, шепчешь засыпая 
Ты о другом, 
Твои слова текут пылая 
По мне огнем. 

_____ 

Ты не должна любить другого*, 
Нет, не должна, 
Ты мертвецу, святыней слова, 
Обручена. 

Увы, твой страх, твои моленья 
К чему оне? 
Ты знаешь, мира и забвенья 
Не надо мне! 

_____ 

Примечания: 
* В оригинале - "Ты не должна любить другова"

Любовь мертвеца

Впервые опубликовано в 1842 г. в альманахе «Утренняя заря» (с. 44 — 46).

В черновом автографе и в копии — несколько вариантов заглавия: «Новый мертвец», «Живой мертвец», «Влюбленный мертвец».

Написано 10 марта 1841 г. в альбом М. А. Бартеневой. Связано со стихотворением A. Kappa «Le mort amoureux» («Влюбленный мертвец»), вписанным в тот же альбом несколько ранее, 14 сентября 1839 г.

В ранней лирике Лермонтова имеется сходное по содержанию стихотворение (см. «Письмо»).

Варианты

Любовь мертвеца

Варианты авторизованной копии:

Название: Влюбленный мертвец

Отрады нет

Душа моя в немом страданье

Покоя, мира и забвенья

Варианты автографа:

Название: а. Новый мертвец

б. Живой мертвец

Разделы сайта: