Поиск по творчеству и критике
Cлово "LUNE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Титов А. А.: Лето на водах. Глава 20
Входимость: 1. Размер: 14кб.
2. Титов А. А.: Лето на водах. Глава 22
Входимость: 1. Размер: 24кб.
3. Лермонтов - Лопухиной М. А., (28 августа 1832 г. Из Петербурга в Москву)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
4. Савинова А.: Лермонтов и художник Г. Г. Гагарин
Входимость: 1. Размер: 48кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Титов А. А.: Лето на водах. Глава 20
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: эмигрантскую армию. Затаившись в провинциальной глуши, гражданин Брюжьер, отец посла, сочинял биографию своего любимого героя, Петрония Арбитра, стараясь придать ему сходство то с Мирабо, то с Дантоном, то даже с Робеспьером — смотря по тому, кто находился у власти, — и наделяя цезаря Нерона чертами короля Людовика XVI. В поступках обоих властителей гражданин Брюжьер старался находить общее и, сурово осудив безумие и жестокость римского цезаря, тем самым осуждал и свергнутого короля. Это, несомненно, лило воду на мельницу революционных властей, и гражданин Брюжьер рассчитывал, опубликовав трактат, получить в награду за него видную должность в провинции, а может быть, и в Париже. Но опубликование трактата затягивалось: едва гражданин Брюжьер добивался ясного сходства между своим героем и очередным вершителем судеб Франции, как того сменял следующий. Большие переделки понадобились после девятого термидора, ещё большие — после восемнадцатого брюмера. И гражданин Брюжьер, пренебрегая мелочной истиной факта, в Петронии Арбитре очень прозрачно изобразил первого консула, генерала Бонапарта, и добился того, что генерал прочёл рукопись. Трактат, однако, напечатан не был: генерал Бонапарт побаивался слишком явной публичной лести, но гражданину Брюжьеру была назначена хорошая пенсия. А когда «се parvenu corsicain» [140] на глазах Франции и Европы превратился в «Sa Majeste Imperial» [141] , гражданин Брюжьер вспомнил о своём...
2. Титов А. А.: Лето на водах. Глава 22
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: взаперти. Даже заказать новую форму бабушка не отпустила его: Андрей Иванович привёз закройщика от Штауба, знаменитого в Петербурге военного портного, и тот снял мерки с Лермонтова и с Монго, который тоже должен был ехать на Кавказ, в Нижегородский драгунский полк, куда он поступал добровольно, но, разумеется, приняв совет государя. Теперь Монго переселился на Сергиевскую, чтобы вместе с Лермонтовым готовиться к отъезду. Впрочем, бабушке очень скоро пришлось отменить свои запреты. Но лучше бы и не приходилось: Лермонтова неожиданно вызвали в Третье отделение, к самому Бенкендорфу. Как раз в это время от Штауба привезли готовые уже мундиры и шинели, и самочувствие Лермонтова испортилось окончательно. Примеряя сюртук, он с горестным безразличием видел в зеркале, как некрасиво, будто юбка, качались от каждого движения длинные фалды, ударяя его под коленки. — Да-а, не к роже кокошник! — удручённо сморщившись, протянул он вслух. Плохи были пехотные шпоры — глухие, тусклые; ужасен прямой, как стамеска, и нескладный палаш. И всё это выглядело особенно жалко рядом с блестящей кавалерийской экипировкой Монго... Как всегда в подобных случаях, скрыть вызов к Цепному мосту от бабушки не удалось. «Господи Боже мой! Что им теперь-то от тебя нужно?» — по-простонародному голосисто запричитала она. Но этого Лермонтов и сам не знал, хотя смутно догадывался, что разговор пойдёт о Баранте. Не знал он, и как держать себя при этом разговоре: в тридцать седьмом году он притворился этаким пустоголовым фендриком, который сгоряча скропал вирши, сам не понимая их ядовитого смысла, а когда понял — тут же и раскаялся, что было подтверждено и...
3. Лермонтов - Лопухиной М. А., (28 августа 1832 г. Из Петербурга в Москву)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: au lit; — ayant reçu une seconde lettre de vous, c’est maintenant une consolation que je me donne: — vous nommer toutes les personnes que je fréquente? — moi, c’est la personne que je fréquente avec le plus de plaisir; en arrivant je suis sorti, il est vrai assez souvent, chez des parents avec lesquels je devais faire connaissance, mais à la fin j’ai trouvé que mon meilleur parent c’était moi; j’ai vu des échantillons de la société d’ici, des dames fort aimables, des jeunes gens fort polis — tous ensemble ils me font l’effet d’un jardin français, bien étroit et simple, mais où l’on peut se perdre pour la première fois, car entre un arbre, et un autre, le ciseau du maître a ôté toute différence !.. — J’écris peu, je ne lis pas plus; mon roman devient une œuvre de désespoir; j’ai fouillé dans mon âme pour en retirer tout ce qui est capable de se changer en haine — et je l’ai versé pêle-mêle sur le papier: vous me plaindriez en le lisant !.. à propos de votre mariage, chère amie, vous avez deviné mon enchantement d’apprendre qu’il soit rompu (pas français); — j’ai déjà écrit à ma cousine que ce nez en l’air n’était bon que pour flairer les alouettes — cette expression m’a beaucoup plu à moi-même. Dieu soit loué que ça soit fini comme cela, et pas autrement! — Au reste n’en parlons plus; on n’en a que trop parlé. — — J’ai une qualité que vous n’avez pas; quand on me dit qu’on m’aime, je ne doute plus, ou (ce qui est pire) je ne fais pas semblant de...
4. Савинова А.: Лермонтов и художник Г. Г. Гагарин
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: их совместная работа над рисунками и соприкосновение Лермонтова через Гагарина с жизнью русского изобразительного искусства заслуживают внимания и освещают существенные особенности и Лермонтова-рисовальщика и Гагарина — художника привлекательного, но еще ни разу глубоко не проанализированного. I Биография Гагарина может быть прослежена довольно полно и последовательно. Автобиографические данные были сообщены им в «Воспоминаниях о Карле Брюллове», впервые напечатанных в 1855 г. в альманахе «Зурна» и послуживших основой для статьи в книге того же названия, вышедшей в 1900 г. Эти данные, а также сообщения семьи и формулярный список Гагарина были использованы для ряда статей. Их можно дополнить и уточнить еще не опубликованными данными архива Гагарина, находящегося в Институте литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР. Среди приказов, грамот, официальных писем, выписок из послужного списка и т. п. значительный интерес представляет написанный самим Гагариным конспект...