Лермонтовская энциклопедия
Статьи на букву "Е"

В начало словаря

По первой букве
0-9 A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Е"

ЕВРЕИНОВ ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ

ЕВРЕИНОВ Иван Яковлевич (1812-55), знакомый Л.; поручик л.-гв. Конной артиллерии, однополчанин Анд. Н. и Ал. Н. Карамзиных. Л. познакомился с Е., возможно, еще в Петербурге. В 1840 они оба служили в отряде А.В. Галафеева и принимали участие в сражении при р. Валерик 11 июля. Между 17 и 23 июля у Миатлинской переправы Д. П. Пален в палатке Л. В. Россильона нарисовал карандашом неск. портретов своих однополчан, в т.ч. Л. и Е. (Висковатый, с. 345). В альбоме П. А. Урусова (ГЛМ) находится рис., изображающий группу лиц, с подписью: «Ламберт, Долгорукий, Лермонтов, Урусов, Евреинов на привале в Шуре в 1840 году» [Попов А. (2), с. 149]. Е. изображен вместе с А. А. Столыпиным (Монго) на рис. Г. Г. Гагарина «Тифлисские бани» (ГРМ; см. в изд.: ЛН, т. 45-46, с. 459; в подписи ошибочно - «П. Евреинов»).

Лит.: Лебединец Г. С., М. Ю. Л. в битвах с черкесами в 1840 г., «РС», 1891, № 8, с. 361, 362; Щеголев, в. 2, с. 93; Гаджиев Б., Они были в Дагестане, Махачкала, 1963, с. 14; его же, По следам М. Ю. Л. в Дагестане, Махачкала, 1965, с. 98; Описание ИРЛИ, с. 55, 57; Пушкин в письмах Карамзиных 1836-1837 годов, М. - Л., 1960, с. 211, 345, 410; Михайлович Н., Рус. провинциальный некрополь, т. 1, М., 1914, с. 276; Назарова Л., Однополчанин М. Ю. Л., «Лит. Осетия», 1977, № 49; ее же, Л. в отряде ген. Галафеева (Об одном рисунке из альбома П. А. Урусова), в кн.: Сб. Ленинград, с. 415-19; Корнилова, 377-79.

ЕВРЕИНОВЫ

ЕВРЕИНОВЫ, родственники Л.: Александра Алексеевна (урожд. Столыпина; 1777 - г. смерти неизв.), жена А. П. Евреинова, моск. (1812), а затем пензенского вице-губернатора (до 1816), сестра Е.А. Арсеньевой, мать П. А. Евреинова. Л., видимо, встречался с ней в детстве в Тарханах и Пензе. О ней см. в письмах М. М. Сперанского к Арк. А. Столыпину, 1816, 1817 [Вырыпаев (2), с. 32, 44-47]. Павел Александрович (г. рожд. неизв. - 1857), сын Александры Алексеевны, двоюродный дядя Л., офицер л.-гв. Измайловского полка. Поэт познакомился с ним еще в Москве, но «короче сошелся» (VI, 410) по приезде в Петербург в 1832. О Павле Е. упоминается в стих. «Примите дивное посланье» («Оно не Павлово писанье - / Но Павел вам отдаст его.»), включенном в письмо к С. А. Бахметьевой от нач. авг. 1832, а также в письмах к М. А. Лопухиной и к А. М. Верещагиной (VI, 411, 418, 422, 432; 705, 708, 709, 720).

Лит.: Зноско-Боровский Н., История л.-гв. Измайловского полка, СПБ, 1882, с. 276; Висковатый, с. 138-139; Мануйлов (3), с. 626; Мануйлов (10), с. 19.

"ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ" («ДУША МОЯ МРАЧНА. СКОРЕЙ, ПЕВЕЦ, СКОРЕЙ!»)

«ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ» («Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!»), перевод Л. (1836) стих. Дж. Байрона «Моя душа темна» («My soul is dark») из цикла «Еврейские мелодии» («Hebrew Melodies», 1815). Тема стих. Байрона (обращение царя Саула к Давиду) заимствована из Библии. Указывалось на отражение в нем нек-рых мотивов Экклезиаста (Д. Гинцбург). Точно передав содержание и систему образов подлинника (жажда слез, способных облегчить грудь, к-рая «как кубок смерти, яда полный», возродить погибшие надежды), Л. усилил его эмоц. звучание. Этому, по-видимому, способствовала замена размера оригинала - 4-стопный ямб с муж. рифмами - чередованием строк 6- и 4-стопного ямба с мужско-женской рифмовкой. «Неполнота» 2-го стиха (всего 3 стопы) еще более повышает эмоц. напряжение. В. Г. Белинский отметил внутр. близость перевода Л. к осн. содержанию его творчества: «Это боль сердца, тяжкие вздохи груди; это надгробные надписи на памятниках погибших радостей...». Кроме Л., стих. Байрона в 19 в. перевели Н. И. Гнедич (1822) и др. поэты.

Стих. иллюстрировал М. А. Врубель. Положили на музыку: А. Г. Рубинштейн, М. А. Балакирев, Н. Д. Дмитриев, М. Н. Офросимов и др. Автограф неизв. Впервые - «ОЗ», 1839, т. 4, № 6, отд. III, с. 80. Датируется по «Стихотворениям» Л. (1840).

Лит.: Белинский, т. 4, с. 533; т. 7, с. 260; Зотов В., Л. в его лучших произв., «Сев. сияние», 1863, т. 2, стлб. 348-49; Спасович В. Д., Соч., т. 2, СПБ, 1889, с. 379-80; Дюшен (2), с. 70; Гинцбург, с. 135-38; Дурылин (6), с. 564; Эйгес (2), с. 518; Пейсахович (1), с. 470; Финкель А., Л. и др. переводчики «Еврейской мелодии» Байрона, в кн.: Мастерство перевода, сб. 6, М., 1970, с. 169-200.

"ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ" («Я ВИДАЛ ИНОГДА, КАК НОЧНАЯ ЗВЕЗДА»)

«ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ» («Я видал иногда, как ночная звезда»), одно из ранних стих. Л. (1830), аллегорически выражающих мысль о неуловимости, «обманчивости» и недостижимости счастья. Это - вторая из трех вариаций на тему «далекой звезды», навеянных стих. Дж. Байрона «Солнце тех, кто не спит» («Sun of the Sleepless») из цикла «Еврейские мелодии» (более точный перевод - «древнееврейские», т.е. библейские мелодии). В тетради Л. черновой текст «Еврейской мелодии», без деления на строфы и озаглавленный «Звезда», следует непосредственно за текстом первой вариации на эту тему («Звезда» - «Светись, светись, далекая звезда»). «Еврейская мелодия», как и две др. вариации, не является переводом или подражанием Байрону. Заглавие стих. служит скорее авторским обозначением его жанрово-стилевой манеры, чем указанием на конкретный источник. Л. создает здесь особую муз. ритмико-интонац. структуру: впервые в рус. стихосложении он использовал удивительное по напевности сочетание четырехстопного анапеста (1-я и 3-я строки каждого четверостишия) с амфибрахием (2-е строки) и трехстопным анапестом (заключит. 4-е строки; ср. «Желание», «Русалка»); мелодичность стиха усилена внутр. мужскими рифмами в 1-й и 3-й строках каждого четверостишия: «Я видал иногда, // как ночная звезда / В зеркальном заливе блестит; / Как трепещет в струях, // и серебряный прах / От нее рассыпаясь бежит». В такого рода муз. рисунке стиха, его подчеркнутой, изысканной мелодичности Л. видел специфич. отличие «мелодии» от др. жанров.

Стих. положили на музыку: М. А. Данилевская (Майер), А. С. Аренский, А. Н. Алфераки, В. В. Абаза, З. Л. Компанеец.

Автографы: беловой - ИРЛИ, оп. 1, № 39 (из собр. Н. И. Шенига), отд. листок; черновой - ИРЛИ, тетр. VI, под заглавием «Звезда». Копия чернового автографа - там же. Впервые - «БдЧ», 1844, т. 64, № 5, отд. 1, с. 8, в составе др. стих. цикла «Из альбома Е. А. Сушковой». Датируется по положению чернового автографа в тетради VI.

Лит.: Сушкова, с. 152; Розанов И. (2), с. 446-47; Глассе, с. 104.

ЕКАТЕРИНОГРАДСКАЯ

ЕКАТЕРИНОГРАДСКАЯ (Екатериноград), казачья станица, возникшая около крепости того же названия, основанной в 1777 при слиянии рек Малки и Терека; ныне станица Прохладненского р-на Кабард.-Балкар. АССР. В полуверсте от Е., на владикавк. тракте, стояла таможня. Л. неск. раз бывал проездом в Е. в 1837 и 1840; она упоминается в «Герое нашего времени». Из старинных построек сохранились кирпичные триумфальные ворота, на к-рых до 1847 была надпись: «Дорога в Грузию».

Лит.: Гиреев (1), с. 157-52.

ЕЛАГИНА АВДОТЬЯ ПЕТРОВНА

ЕЛАГИНА Авдотья Петровна (урожд. Юшкова, по первому мужу - Киреевская; 1789-1877), знакомая Л.; хозяйка известного моск. лит. салона. Друг и родственница В. А. Жуковского, мать И. В. и П. В. Киреевских. В 30-40-х гг. в салоне Елагиных - Киреевских (у Красных ворот) преоблададо направление, оформившееся впоследствии в славянофильскую доктрину; здесь бывали Н. В. Гоголь, П. Я. Чаадаев, А. С. Хомяков, Н. М. Языков, Аксаковы, Ю. Ф. Самарин, А. И. Герцен и др. В мае 1840 у Е. бывал и Л. С ее слов П. А. Висковатый писал, что она «встречалась с Лермонтовым в Москве в 1841. Она мало могла сообщить о поэте, но говорила, что он не был ей симпатичен особенно за несочувствие к поэзии Жуковского» (Висковатый, с. 369); Е. отметила в то же время общность нек-рых воззрений Л. и П. Киреевского. В 1843 в письмо к А. Н. Попову она вписала два стих. Л.: «Сон» («В полдневный жар в долине Дагестана») и «Утес».

Лит.: Из бумаг А. Н. Попова. Письма А. П. Елагиной к А. Н. Попову, «РА», 1886, № 3, с. 341-42; Кулешов В. И., Славянофилы и рус. лит-ра, М., 1976, с. 117; Гиллельсон (3).

ЕЛИЗАРАШВИЛИ ГЕУРГ (ГЕОРГИЙ, ЯГОР) САРКИСОВИЧ

ЕЛИЗАРАШВИЛИ (Елизаров, Элиаров, Элиарашвили) Геург (Георгий, Ягор) Саркисович, тифлисский оружейник, знавший секрет изготовления особо прочных и острых шашек и кинжалов булатной стали. Имя Е. встречается у Л. дважды; в одном из вариантов стих. «Поэт» («В серебряных ножнах блистает мой кинжал, Геурга старого изделье», II, 279) и в наброске плана прозаич. соч., к-рое начинается словами: «Я в Тифлисе у Петр. Г.» (VI, 383; см. Планы. Наброски. Сюжеты). В музее ИРЛИ хранятся кинжал и шашка Л.; на ее клинке, наряду с гравированными изображениями героев поэмы Фирдоуси «Шахнаме» и груз. надписями, названа и фамилия мастера-оружейника Е. По сообщению его праправнучки М. И. Несмашной, поэт не мог быть знаком с Е., умершим не позднее 1824.

Лит.: Ениколопов, с. 30; Семенов (5), с. 67; Амиранашвили Ш., К определению изображений на клинке шашки М. Ю. Л., «Лит. Грузия», 1964, № 10, с. 110-12; Андроников (13), с. 335, 341, 347-49, 377-79.

ЕРМОЛОВ АЛЕКСЕЙ ПЕТРОВИЧ

ЕРМОЛОВ Алексей Петрович (1777-1861), генерал, соратник А. В. Суворова и М. И. Кутузова, полководец и дипломат. В 1815 назначен главнокомандующим на Кавказ и с 1818 приступил к систематич. проведению в жизнь своего плана покорения горских народов Сев. и Центр. Кавказа. Нек-рая близость к декабристам и оппозиц. настроения Е. были известны Николаю I. После подавления восстания 1825 в Грузию, как бы в помощь Е., а на самом деле для надзора за ним, был послан ген.-адъютант И. Ф. Паскевич. В 1827 Е. получил отставку. В 1829 в Орле его навестил А. С. Пушкин, описавший эту встречу в «Путешествии в Арзрум».

Л. с детских лет окружали люди, хорошо знавшие Е. и служившие под его началом (напр., П. П. Шан-Гирей). Вполне возможно, что еще мальчиком в 1827-28 Л. видел Е. в Москве в домах П. М. Меликова и П. А. Мещеринова. Не исключено, что стих. «Великий муж! Здесь нет награды» обращено к Е. (В. Мануйлов). Упоминание опального Е. с подчеркнутым уважением на первых же страницах «Героя нашего времени» воспринималось современниками как смелый выпад. Максим Максимыч называет Е. просто по имени и отчеству, что свидетельствует о симпатии к нему старых кавказцев: произнося это имя, Максим Максимыч «приосанился». Е. назван также в очерке Л. «Кавказец» и в стих. «Валерик». Видимо, о Е. говорит Л. в нач. поэмы «Мцыри» («Однажды русский генерал / Из гор к Тифлису проезжал») и в стих. «Спор». «Кавказец» и «Спор» написаны вскоре после личной встречи с Е., к-рая могла состояться в Орле или в Москве в кон. янв. - нач. февр. 1841: проездом в столицу Л. должен был передать Е. частное письмо от П.Х. Граббе, написанное ок. 14 янв. Есть сведения, что по пути к месту дуэли Л. рассказывал М. П. Глебову о своем замысле написать роман «...из кавказской жизни, с Тифлисом при Ермолове, его диктатурой и кровавым усмирением Кавказа, Персидской войной и катастрофой, среди которой погиб Грибоедов в Тегеране...» (П. К. Мартьянов).

Отклик Е. на известие о смерти Л. сообщил П. И. Бартенев: «Уж я бы не спустил этому NN [Мартынову]. Если бы я был на Кавказе, я бы спровадил его; там есть такие дела, что можно послать да, вынувши часы, считать, чрез сколько времени посланного не будет в живых... Можно позволить убить всякого другого человека, будь он вельможа и знатный: таких завтра будет много, а этих людей не скоро дождешься!».

Портрет Е. (масло) работы Дж. Доу хранится в Эрмитаже (см. в изд.: Глинка В. М., Помарнацкий А. В., Воен. галерея Зимнего дворца, Л., 1963, с. 84). Барельеф (терракота) работы неизв. скульптора (1-я пол. 20 в.) хранится в ГРМ.

Лит.: [Бартенев П. И.], Разговор с А. П. Ермоловым. (Из недавних записок), «РА», 1863, № 5, столб. 436-41; Погодин М., А. П. Ермолов, «РВ», 1864, № 5-6, с. 205-68; Мартьянов, т. 2, с. 93-94; Меликов М. Е., Заметки и воспоминания художника-живописца, «РС», 1896, № 6, с. 646 (ср.: Воспоминания); Вейденбаум Е. Г., Кавк. этюды, Тифлис, 1901, с. 230; Андреев-Кривич (2), с. 95-96; Андроников (8), с. 194-207; Андроников (13), с. 480-96; Мануйлов (11), с. 69-72; Гиллельсон (2), с. 194-95.

ЕСАКОВ АЛЕКСАНДР ДМИТРИЕВИЧ

ЕСАКОВ Александр Дмитриевич, прапорщик 20-й арт. бригады, участвовал одновременно с Л. в экспедиции А.В. Галафеева в Малую Чечню в окт. - нояб. 1840; встречался с поэтом также в Ставрополе зимой 1840-41. Автор мемуаров («РС», 1885, № 2; см. "Воспоминания").

Лит.: Янжул [М. А.], 80 лет боевой и мирной жизни 20-й арт. бригады. 1806-86, т. 1, Тифлис, 1886, с. 411.

ЕСЕНИН СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Статья большая, находится на отдельной странице.

"ЕСЛИ Б МЫ НЕ ДЕТИ БЫЛИ"

«ЕСЛИ Б МЫ НЕ ДЕТИ БЫЛИ», см. "Had we never loved so kindly".

ЕССЕНТУКИ

ЕССЕНТУКИ, бывшая казачья станица, с 1917 - город (ныне Ставропольского края) на Сев. Кавказе, в группе Кавк. Минеральных Вод, в долине р. Подкумок. Возник в 30-х гг. 19 в. на месте воен. укрепления, созданного в 1798. С 1820-х гг. славится минеральными источниками. Л. неоднократно проезжал через Е. по дороге из Пятигорска в Кисловодск.

"ЕСТЬ ЛЮДИ СТРАННЫЕ, КОТОРЫЕ С ДРУЗЬЯМИ"

«ЕСТЬ ЛЮДИ СТРАННЫЕ, КОТОРЫЕ С ДРУЗЬЯМИ», см. "Эпиграммы".

"ЕСТЬ МЕСТО: БЛИЗ ТРОПЫ ГЛУХОЙ"

«ЕСТЬ МЕСТО: БЛИЗ ТРОПЫ ГЛУХОЙ», см. "Завещание".

"ЕСТЬ РЕЧИ - ЗНАЧЕНЬЕ"

«ЕСТЬ РЕЧИ - ЗНАЧЕНЬЕ», стих. зрелого Л. (1839). Тема, намеченная уже в ранних посланиях «К Д.» («Есть слова - объяснить не могу я») и «К*» («Есть звуки - значенье ничтожно»), связана с романтич. мироощущением, в к-ром важное место занимало внимание к звукам природы, поиски скрытого за внешним проявлением подлинного смысла звуков речи. Именно в звуках, а не в их значении, пустом и «ничтожном», кроется для Л. истинная причина покоряющей силы слова. Противоречие между звуком и значением у Л. - это противоречие между чувством и возможностью его выразить. Слово, истинная ценность к-рого в его «звуках», предельно эмоционально. «Из пламя и света рожденное слово» - достояние сильно и тонко чувствующей личности, оно «не встретит ответа» у толпы; ответить на него - привилегия немногих, признак их внутр. независимости от бездушного света. Так, тема стих. смыкается с характерным для поэзии Л. и романтич. лит-ры противопоставлением лирич. героя равнодушному обществу.

1-я ред. стих. относится к 1839: 4 сент. она была вписана Л. в альбом М.А. Бартеневой. Предназначенный для публикации вариант (написан, по-видимому, после 4 сент. 1839 и до дуэли с Э. Барантом 11 марта 1840) Л., приехав в Петербург из Царского Села, передал А. А. Краевскому, к-рый высоко оценил стих., но отметил в нем как грамматич. промах: «из пламя и света...». Л. пытался исправить неточность, но в конце концов отказался переделывать строку, решив печатать «как есть» (см. Панаев И. И. в кн.: Воспоминания, 1972, с. 234-35). Существует мнение (И. Андроников), что Л. продолжал работу над стих. уже после его опубликования и что последний ее этап запечатлен в 3-й ред., под назв. «Волшебные звуки». Известно пародийное подражание стих. Л. - «Царские указы» (1869) Н. П. Огарева. «Есть речи - значенье» не раз привлекало внимание и рус. поэтов 20 в., к-рые охотно цитировали и толковали стих. (В. Я. Брюсов, А. А. Ахматова, П. Г. Антокольский и др.).

Стих. положили на музыку: В. Н. Всеволожский, Б. В. Гродзкий, Н. П. Огарев, В. Н. Пасхалов, М. Половцев, Н. Ф. Самсонова, Н. И. Сорохтин; «Волшебные звуки» - Б. А. Фитингоф-Шель.

Автограф - ИРЛИ, тетр. XV. Впервые - «ОЗ», 1841, № 1, отд. ІІІ, с. 2. Ранняя ред. - «ЛГ», 1963, 9 апр.; 3-я ред. («Волшебные звуки») - сб. «Вчера и сегодня», кн. 2, СПБ, 1846, с. 168.

Лит.: Розанов И. Н. (3), с. 136-40; Андроников (12), с. 574-76; Андроников (13), с. 448-69; Пейсахович (1), с. 440; Ломинадзе (1), с. 123-32; Фризман (1); Чичерин (1), с. 413; Неизв. рассказ о стих. Л. «Есть речи - значенье». Публ. С. А. Рейсера, в кн.: Сб. Ленинград, с. 409-10.

Предыдущая страница Следующая страница
Разделы сайта: