Лермонтовская энциклопедия
Статьи на букву "П" (часть 1, "ПАВ"-"ПЕС")

В начало словаря

По первой букве
0-9 A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 1, "ПАВ"-"ПЕС")

ПАВЛЕНКО ПЕТР АНДРЕЕВИЧ

ПАВЛЕНКО Петр Андреевич (1899-1951), рус. сов. писатель. В 1929 опубл. в «Красной нови» «Тринадцатую повесть», посв. Л. (выросла из рассказа «№ 13», одесский журн. «Шквал», 1928). Время действия повести - осень 1840, место действия - Кавказ. Увлечение романтич. поворотами сюжета, обилие натуралистич. деталей помешало автору создать полнокровный образ поэта. М. Горький отозвался о повести критически. В 1933, после поездки с писательской бригадой по Грузии, П. начал работать над «Кавказской повестью» (1933-38), где наряду с историч. лицами выведен и отважный Максим Максимыч, доживающий свой век на Кавказе.

Соч. Собр. соч., т. 1-6, М., 1953-55; Кавказская повесть, Махачкала, 1966.

Лит.: Левин Л., П. А. Павленко, 2 изд., М., 1956; Андреев Ю. А., Рус. сов. историч. роман в 20-е гг., в кн.: Историко-лит. сб., М. - Л., 1957, с. 279; Горький и Армения, Ер., 1968, с. 49.

ПАВЛОВА КАРОЛИНА КАРЛОВНА

ПАВЛОВА Каролина Карловна (урожд. Яниш) (1807-93), рус. поэтесса и переводчица (рус., англ., нем. поэтов на франц. яз. и зап.-европ. поэзии - на рус. яз.). Со 2-й пол. 1820-х гг. в моск. лит. салонах встречалась с Е. А. Баратынским, Д. В. Веневитиновым, А. С. Пушкиным, А. Мицкевичем. В 1837 вышла замуж за Н.Ф. Павлова; была хозяйкой лит. салона, в к-ром бывали П. Я. Чаадаев, П. А. Вяземский, А. И. Герцен, А. А. Фет и особенно близкие ей в 30-40-е гг. славянофилы: И. В. Киреевский, А. С. Хомяков, С. П. Шевырев, Н. М. Языков, Ю. Ф. Самарин, бр. И. С. и К. С. Аксаковы и др. В 30-е гг. известна преим. как талантливая переводчица. Л. встречался с П. у Свербеевых и посещал ее салон в мае 1840 перед отъездом на Кавказ. Есть сведения, что у П. оставались его неизд. стихи; по-видимому, в альбоме П. был автограф стих. «Посреди небесных тел», помеченный 16 мая 1840 (ныне в Герм. гос. б-ке в Берлине, ГДР). В жанре лирич. «рассказа в стихах» («Монах», 1840; «Старуха», 1840; «Рудокоп», 1841, и др.) П. учитывала опыт Л.

После переселения в Германию (1856) П. переводила произв. Л. для нем. журналов; известны пер. отрывка из «Демона» («На воздушном океане») и свободная обработка стих. «Родина» («Mein Vaterland» - «Мое отечество»). Отрывок сохраняет смысл и отчасти ритмич. рисунок подлинника. Нем. вариант «Родины» пространнее (34 стиха вместо 26), 4-, 5- и 6-стопный ямб передан равномерным 5-стопным; своеобразие патриотич. чувства поэта, его расхождение с традиц. «государственным» патриотизмом подчеркнуто сильнее, чем в оригинале. В 60-е гг. П. написала либретто для оперы «Демон», задуманной композитором Б. А. Фитингофом-Шелем, к-рое, однако, не было использовано.

Соч. Aus russischen Dichtern (Lyrisches, Episches, Dramatisches) in deutschen übertragungen. Gesammelt und hrsg. v. A. Tschernow, Halle, 1890, S. 125-26.

Лит.: Самарин, в кн.: Воспоминания; Рапгоф Б., К. Павлова. Материалы для изучения жизни и творчества, П., 1916, с. 37; Из юношеских дневников А. Н. Веселовского, в кн.: Памяти акад. А. Н. Веселовского, П., 1921, с. 83-84; Герштейн (3); с. 420; Докусов А. М., Поэма М. Ю. Л. «Демон» в рус. музыке, «Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена», 1958, т. 168, с. 116; Громов П. П., Каролина Павлова, в кн.: Павлова К., Полн. собр. стих., М. - Л., 1964, с. 26; Olias G., Ein unbeachtetes Lermontov-Autograph, «Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität zu B.», 1965, H. 5, S. 669-72.

ПАВЛОВ МИХАИЛ ГРИГОРЬЕВИЧ

ПАВЛОВ Михаил Григорьевич (1793-1840), инспектор и преподаватель физики в Пансионе; ординарный проф. физики, минералогии и сел. х-ва в Моск. ун-те. Натурфилос. содержание его лекций (по Ф. Шеллингу и Л. Окену) привлекало Л. и др. студентов, особенно в связи с запрещением в ун-те курса философии в годы последекабристской реакции. П. обладал широкими лит. интересами. В письме к М. А. Шан-Гирей (1828) Л. сообщает, что отдал свое произв. «Геркулес и Прометей» (до нас не дошло) для задуманного П. альм. «Каллиопа» (VI, 404). В 1828-30 П. издавал журн. «Атеней», где в 1830 Л. впервые выступил в печати со стих. «Весна» (за подп. «L»).

Портрет П. работы А. Ястребилова (1829) хранится в Музее изобразит. иск-в им. А. С. Пушкина в Москве (см. в кн.: История Моск. ун-та, т. 1, 1955, с. 153).

Лит.: Герцен, т. 8, с. 122; Бродский (5), с. 92-95, 97, 102, 146, 190-192; Иванова Т. (1), с. 169-73; Иванова Т. (2), с. 141-43; Мануйлов (10), с. 48; Межевич, в кн.: Воспоминания.

ПАВЛОВ НИКОЛАЙ ФИЛИППОВИЧ

ПАВЛОВ Николай Филиппович (1803-64), рус. писатель. Во 2-й пол. 20-х гг. публиковал стихи в моск. журналах, за к-рыми следил Л. Под влиянием его стих. «К друзьям» (1828, «Московский вестник», подпись - «Н. П....в») Л. пишет в 1829 одноим. стих., где прямо повторяет последнюю строку П. Посещая в нач. 30-х гг. моск. балы, завсегдатаем к-рых бывал П., Л., по-видимому, встречался с ним. Среди мадригалов и эпиграмм, написанных Л. к новогоднему маскараду 1832 в Моск. благородном собрании (см. Новогодние мадригалы и эпиграммы), имеется эпиграмма «Г-ну Павлову» («Как вас зовут? Ужель поэтом?»): отказываясь признавать его поэтом, Л. язвительно отмечает свойственное П. стремление добиться привилегированного положения в обществе. В мадригале из того же цикла «Сабуровой» (предмету своего увлечения) Л. иронизирует над стих. П. «К N. N.» («Нет, ты не поняла поэта», 1831), очевидно, обращенным к тому же лицу. Предполагали (без достаточных оснований), что к П. относится и эпиграмма Л. 1829 «Г-ну П....» («Аминт твой на глупца походит»).

Л., несомненно, знал повести П., три из к-рых (изд. 1835) получили высокую оценку А. С. Пушкина, П. Я. Чаадаева, В. Г. Белинского, Н. В. Гоголя, Ф. И. Тютчева. Между «Аукционом» П. (1834) и «Княгиней Лиговской» Л. много сходного в сюжете, ситуациях и даже в деталях обстановки и внешности героев. П. и Л. сближает также внимание к разочарованному и страдающему герою байронически-онегинского типа, хотя Левин в повести П. «Маскарад» (1835-36) дан гораздо более эскизно, чем Печорин в «Герое...». П. явился одним из предшественников психол. повести Л. Показательно, что он высоко оценил повесть «Бэла»: «Как хорошо рассказана Бэла! Лучше Марлинского» (письмо к А. А. Краевскому от 3 апр. 1839); принимая участие в изд. «ОЗ», он радовался публикациям в журнале произв. Л. Находясь в Москве весной 1840, Л. бывал в доме П. и его жены К.К. Павловой - одном из центров моск. худож. и интеллектуальной жизни.

Павлов Николай Филиппович

Н. Ф. Павлов. Рис. Э. А. Дмитриева-Мамонова. Карандаш. 1848.

Соч. Повести и стихи, М., 1957; Письма А. А. Краевскому, в кн.: Отчет Публичной библиотеки за 1892 г., СПБ, 1895, Приложение, с. 95, 110.

Лит.: Ольга N. <Энгельгардт С. В.>, Из воспоминаний, «РО», 1890, № 11, с. 96; Чичерин Б. Н., Воспоминания..., М., 1929, с. 119; Трифонов Н. А., Повести Н. Ф. Павлова, «Уч. зап. кафедры рус. лит-ры Моск. гос. пед. ин-та», 1939, в. 2, с. 126-29; Вильчинский В. П., Н. Ф. Павлов, Л., 1970, с. 38-39.

ПАВЛОВСК

ПАВЛОВСК, один из пригородов Петербурга, б. резиденция Павла I (ныне город в Ленингр. обл.). В 30-е гг. 19 в. в П. проводили лето многие аристократич. семейства. Л. часто приезжал сюда из Царского Села, особенно в 1838-39, когда, по его словам, «кинулся в большой свет» и часто бывал на великосветских приемах, балах, обедах. Так, 25 июля 1839 Л. обедал в П. у М. А. Щербатовой вместе с А. Д. Блудовой, А. А. Олениной и С. Н. Карамзиной. Здесь во время одной из прогулок Карамзина представила Л. фрейлине Н. Я. Плюсковой. «В четверг <3 авг.>, - пишет она в письме, - целый день у нас была м-ль Плюскова...Мы повели ее в Павловский воксал, где я очень приятно провела два часа, гуляя и болтая с Шевичами, Озеровыми, Репниным и Лермантовым» (в кн.: Сб. Ленинград, с. 366). Иногда Л. приезжал в П. слушать цыганский хор Ильи Соколова.

Лит.: Столыпин и Васильев, в кн.: Воспоминания; Мануйлов (13), с. 360-69.

ПАГАНИНИ НИККОЛО

ПАГАНИНИ (Paganini) Никколо (1782-1840), итал. скрипач и композитор; упомянут в романе «Княгиня Лиговская» (VI, 127). См. Музыка.

ПАЛЕН ДМИТРИЙ (ДИТРИХ) ПЕТРОВИЧ

ПАЛЕН Дмитрий (Дитрих) Петрович (гг. рожд. и смерти неизв.), барон, сослуживец Л.; офицер Ген. штаба, прикомандированный к отряду А.В. Галафеева. В 1840 одновременно с Л. участвовал в экспедиции в Малую Чечню, за р. Сулак. По пути в Темир-Хан-Шуру, у Миатлинской переправы, ок. 23 июля П. нарисовал портрет Л. - единств. профильное изображение поэта (рисунок находился в альбоме барона Л. В. Россильона, в палатке к-рого были сделаны зарисовки и др. участников экспедиции). Наличие этого портрета важно (особенно для скульпторов), т. к. не была снята посмертная маска поэта. По воспоминаниям современников, рис. П. (графит, карандаш) имеет несомненное сходство с Л. Рисунок воспроизведен на переплете настоящего издания.

Портрет хранится в музее ИРЛИ; впервые воспроизведен: «РС», 1884, янв., с. 239. В 1884 по рис. П. была выполнена И. И. Матюшиным гравюра на дереве, рассылавшаяся подписчикам как приложение к «РС» (1884, т. 41, кн. I, с. 88-89). Портрет был передан в Лермонт. музей П. А. Висковатым в 80-х гг., откуда в 1917 поступил в музей Пушкинского дома.

Лит.: Висковатый П. А., М. Ю. Л. в действ. отряде ген. Галафеева, во время экспедиции в Малую Чечню в 1840, «РС», 1884, т. 41, кн. 1, с. 83-92; Описание ИРЛИ, т. 2, с. 54-57; Пахомов (2), с. 10, 11, 13, 18, 19, 21, 26, 47, 48, 63, 147, 345.

"ПАМЯТИ А. И. О<ДОЕВСКО>ГО"

«ПАМЯТИ А. И. О<ДОЕВСКО>ГО», стих. Л. (1839), по жанру близкое к элегии. Отразило впечатления поэта от встреч с А.И. Одоевским, размышления о его судьбе и смерти в изгнании. С глубокой симпатией Л. воссоздает облик и духовный мир поэта-декабриста. Главное в нем - «вера гордая в людей и жизнь иную». Эта строка в приемлемой для цензуры форме выразила мужеств. оптимизм Одоевского.

Вместе с тем созданный Л. образ исполнен глубокого трагизма; лейтмотив стих. - горечь существования человека высокой души, гонимого враждебным ему «светом», не находящего понимания и отклика в окружающих людях и лишь в единстве с природой обретающего мир и покой, - характерен для лермонт. лирики. Отсюда - возможность использования поэтом ряда строк из ранее написанного: из юношеской элегии «Он был рожден для счастья, для надежд» (1832), из поэмы «Сашка» (строфы 3, 4, 136, 137). Менее бросаются в глаза, но по существу еще более знаменательны нек-рые словесно-образные переклички между стих. «Памяти А. И. Одоевского» и «Смерть поэта», позволяющие думать, что Л. относил судьбы обоих поэтов к одному и тому же типу взаимоотношений между личностью и обществом: «умер он...с досадой тайною обманутых надежд» - о Пушкине; «в могилу он унес летучий рой / Обманутых надежд и горьких сожалений» - об Одоевском; строкам «Зачем он руку дал клеветникам ничтожным», «И прежний сняв венок, они венец терновый...» соответствуют строки «Зачем тебе венцы его вниманья / И терния пустых его клевет?». В свою очередь, строка «Любил ты моря шум, молчанье синей степи» в известной мере предвосхищает отнесенные поэтом к самому себе строки из «Родины», где говорится о любви к «холодному молчанью» степей, к разливам рек, «подобным морям». Заключит. образ -

И, вкруг твоей могилы неизвестной, Всё, чем при жизни радовался ты, Судьба соединила так чудесно: Немая степь синеет, и венцом Серебряным Кавказ ее объемлет; Над морем он, нахмурясь, тихо дремлет, Как великан, склонившись над щитом..., - ассоциируясь с возвышенной натурой погибшего, внутренне близкого вечному миру природы, становится как бы грандиозным надгробием герою.

Поэтич. стиль произв., с многообразным и свободным варьированием синтаксич. структур, обилием вопросов и восклицаний, обращенных автором то к герою, то к самому себе, при общей медитативной «замедленности» интонации, глубокая искренность тона нашли адекватное воплощение в сложной и стройной ритмич. организации стихотворения. Его строфа - 11-стишие, состоящее из десяти 5-стопных ямбич. стихов и последнего 6-стопного, рифмующихся по схеме ababcddccee при довольно большом числе междустрочных переносов. 3-я строфа, почти целиком взятая из поэмы «Сашка», сохранила особенности ее рифмовки (ababaccddee). Разительную черту ритмики стих. составляет крайне редкое в рус. стихосложении «удлинение» последнего стиха каждой строфы, тонко подчеркивающее скорбно-размышляющую медлительность повествования; обдуманность такого «удлинения» явственна при сличении 3 и 136 строф «Сашки» с 3 и 4 строфами стихотворения.

В. Г. Белинский относил «Памяти А. И. Одоевского» к тем произв. Л., к-рые противостоят стихам «безотрадным и леденящим сердце» («Дума», «И скучно и грустно»): «...это сладостная мелодия каких-то глубоких, но тихих дум, чувства сильного, но целомудренного, замкнутого в самом себе...Есть в этом стихотворении что-то кроткое, задушевное, отрадно успокаивающее душу» (IV, 528).

Автограф - ГИМ, ф. 445, № 227а (тетр. Чертковской б-ки). Впервые - «ОЗ», 1839, № 12, отд. III, с. 209-10. Написано, по-видимому, осенью 1839, когда Л. узнал о смерти Одоевского.

Лит.: Бродский Н. Л., Декабристы в рус. худож. лит-ре, «Каторга и ссылка», 1925, кн. 21, № 8, с. 197-98; Семенов (5), с. 77-78; Нейман (3), с. 38-40; Пумпянский, с. 390-91, 396, 398; Эйхенбаум (12), с. 327-28; Наровчатов, с. 37-41; Пейсахович (1), с. 480, 484-85, 486; Удодов (2), с. 111-12, 149-54; Чистова, с. 194-95.

ПАМЯТНИКИ ЛЕРМОНТОВУ

Статья большая, находится на отдельной странице.

"ПАН" («В ДРЕВНЕМ РОДЕ»)

«ПАН» («В древнем роде»), пансионское стих. Л. (1829). Свидетельствует о знакомстве с антологич. стихами А. С. Пушкина в сб. 1826. Л. ориентируется именно на пушкинскую поэтику - его стих. лишено сюжета, построено как статичное и пластичное описание (ср. стих. Пушкина «Муза», 1821). Отмеченная в лит-ре близость «Пана» Л. и «Гимна Пану» (пер. из Гомера) А. Ф. Мерзлякова ограничивается тематич. сходством.

Стих. положили на музыку Ю. М. Александров, С. Н. Василенко, О. А. Евлахов, В. М. Иванов-Корсунский.

Автограф - ИРЛИ, тетр. II. В автографе - позднейшая приписка Л.; «(В Середникове)». Впервые - «Библиогр. записки», 1861, т. 3, № 16, стлб. 488. Датируется по нахождению в тетради.

Лит.: Блок А. А., Собр. соч., т. 11, [Л., 1934], с. 399-400; Бродский (5), с. 80-81; Иванова Т. (2), с. 78; Вацуро (1), с. 46-48; Пейсахович (1), с. 422-23.

ПАНАЕВА АВДОТЬЯ ЯКОВЛЕВНА

ПАНАЕВА (Головачева) Авдотья Яковлевна (1820-93), рус. писательница. В воспоминаниях оставила краткое описание встречи с Л. у А. А. Краевского, перед отъездом поэта на Кавказ (в мае 1840 или апр. 1841). В повести «Пасека» (1849) П. воспроизвела нек-рые черты личности Л. в образе офицера Атавина, приехавшего с Кавказа и уезжающего туда же после неудачной любовной истории. Внешность Атавина, его возраст, биография (в завуалированной форме П. описала хлопоты бабушки за опального поэта), поэтич. талант и весь психол. облик позволяют утверждать, что его прототипом был Л. Повесть П. посв. М. Н. Лонгинову, к-рый сообщил биографич. сведения о Л.

Соч. Станицкий Н. (Панаева А. Я.), Пасека, «Совр.», 1849, т. 18, кн. 11, отд. 1; Воспоминания, М., 1972.

Лит.: Бессонов Б. Л., Л. в повести А. Я. Панаевой «Пасека» (1849), в кн.: Сб. Ленинград.

ПАНАЕВ ИВАН ИВАНОВИЧ

ПАНАЕВ Иван Иванович (1812-62), рус. писатель, журналист. Сотрудник «ОЗ» (1839-46), затем соиздатель «Совр.» (вместе с Н. А. Некрасовым). Познакомился с Л. у В. Ф. Одоевского, встречался с ним у А. А. Краевского. В 1860-61 в «Совр.» печатались мемуары П., содержавшие важные сведения об отношении В. Г. Белинского к Л., о творч. истории стих. «Есть речи - значенье», об отношениях Л. с цензурой и т.д. Значит. интерес представляют те страницы, где П. описывает, со слов Белинского, свидание последнего с Л. в Ордонансгаузе в апр. 1840. Воспоминания П. отличаются достоверностью (точность передачи разговора Белинского и Л. подтверждается письмом Белинского к В. П. Боткину от 16-21 апр. 1840). Вместе с тем, не будучи близко знаком с Л., П. не всегда понимал внутр. стимулы его поведения; так, он подчеркивал стремление Л. к «великосветскости»; рассказывая о «шалостях» Л. в кабинете Краевского, не сопоставил его возбужденного состояния с только что полученным предписанием покинуть столицу. П. принадлежит пародийное стих. «К женщине (Признания провинциального Печорина)».

Панаев Иван Иванович

И. И. Панаев. Рисунок К. А. Горбунова. Карандаш. 1850.

Соч. Полн. собр. соч., т. 5, ч. 2, СПБ, 1889, с. 43; Лит. воспоминания, М., 1950, с. 132-38, 385-86; в кн.: Воспоминания.

Лит.: Иванова Т. (5), с. 38-39.

"ПАНОРАМА МОСКВЫ"

«ПАНОРАМА МОСКВЫ», сочинение юнкера Л. (1834), написанное по заданию преподавателя В.Т. Плаксина. Сохранилась лермонт. тетрадь с записью его лекций. Плаксин учил своих слушателей составлять описат. сочинения. Под пером Л. оно приобрело характер раздумья об историч. судьбах родины. Древняя столица описывается в соч. такой, какой в нач. 30-х гг. 19 в. она открывалась взгляду с колокольни Ивана Великого. Рус. прошлое, овеществленное в памятниках нац. значения, сочетается в нарисованной автором картине с чертами совр. поэту городского быта. Этому соответствует смелое сопряжение различных стилевых рядов - от возвышенного и чувствит. слога сентиментальных путешествий до реалистически-сниженного, изобилующего прозаич. подробностями очеркового стиля. Так, завершая описание храма Василия Блаженного, автор пишет: «И что же? - рядом с этим великолепным, угрюмым зданием, прямо против его дверей, кипит грязная толпа, блещут ряды лавок, кричат разносчики, суетятся булочники у пьедестала монумента, воздвигнутого Минину; гремят модные кареты, лепечут модные барыни...Вправо от Василия Блаженного, под крутым скатом, течет мелкая, широкая, грязная Москва-река, изнемогая под множеством тяжких судов, нагруженных хлебом и дровами...» (VI, 371). Точность и экономность в выборе эпитетов («четвероугольная, сизая фантастическая громада - Сухарева башня», «воспитательный дом, коего широкие голые стены, симметрически расположенные окна и трубы, и вообще европейская осанка резко отделяются от прочих соседних зданий» и т.п.), живость, многокрасочность и зримость картины позволяют рассматривать «Панораму Москвы» как заметную веху в становлении лермонт. прозаич. стиля.

Юношеское соч. Л. явилось непосредств. выражением его патриотич. чувства, любви к Москве. В нем нашел отражение устойчивый интерес поэта к рус. истории, в частности к эпохе Ивана Грозного (ср. «Песня про...купца Калашникова») и особенно к Отечеств. войне 1812 и наполеоновской теме. Свойственное «Панораме Москвы» философич. начало отличает ее от произв. чисто описательных (напр., в «Моск. телеграфе», 1830, № 17, с. 149-57 опубл. письмо о Москве - «Очерк исторической топографии» города; колонтитул - «Панорама Москвы»). Соч. Л. связывали со спорами о Москве и Петербурге, проникшими и в собственно худож. произв. Л. («Сашка», «Княгиня Лиговская»). Фраза «...Все так шумно, живо, непокойно!..» - реминисценция из пушкинских «Цыган».

Известны рисунки и гравюры к «Панораме Москвы» исполненные К. и В. Лопялло.

Автограф - неизв. Авториз. копия с подписью: «Юнкер. л.-гв. Гусарского полка Лермонтов» - ГПБ, Собр. рукоп. Л., № 7. Впервые - Соч. под ред. Висковатого, т. 5, 1891, с. 435-38. Датируется по времени преподавания Плаксина в Школе юнкеров.

Лит.: Эйгес (2), с. 533; Найдич Э. Э., <Комментарий>, в кн.: ЛАБ, т. 6, с. 671-73; Ефимова М. (1), с. 128-129; Пигарев К. В., Рус. лит-ра и изобразит. иск-во (XVIII - 1 четверть XIX в.), М., 1966, с. 251; Удодов (2), с. 622-23; Усок (5), с. 408-11; Goscilo H., Lermontov\'s sketckes: from poetic city to prosaic man, «Canad.-amer. slavic revu», 1980, v. 14, № 1, p. 21-35.

ПАНЧУЛИДЗЕВ АЛЕКСАНДР АЛЕКСЕЕВИЧ

ПАНЧУЛИДЗЕВ Александр Алексеевич (1789-1867), саратовский губернский предводитель дворянства, позднее (с 1832) пенз. губернатор. Возможно, присутствовал вместе с Л. 12 янв. 1830 в Саратове на свадьбе Аф. А. Столыпина с М. А. Устиновой. Известна переписка его с Л. А. Перовским (см. Перовские) и пенз. епископом Амвросием (1842) о перевозе тела Л. из Пятигорска и погребении его в Тарханах. П. сатирически изображен в рассказе Н. С. Лескова «Белый орел».

Лит.: Барсуков А. П., Распоряжение о перевезении тела Лермонтова..., «РА», 1896, № 4, с. 496; Мануйлов (3), с. 638-39.

ПАНШИН (ПАНЬШИН) ПЛАТОН ИВАНОВИЧ

ПАНШИН (Паньшин) Платон Иванович (р. ок. 1816 - ум. не ранее 1862), окончил Школу юнкеров (1836), корнет, позднее поручик л.-гв. Гусарского полка (по 1841), где общался с Л. Согласно комендантским ведомостям, 17 апр. 1841 прибыли в Москву из столицы отставной поручик Паншин, Л. и полковник Мосолов.

Портреты П. (акв.) работы А. И. Клюндера хранятся в эрмитаже и Воронежском обл. музее изобразит. иск-в.

Лит.: Потто (1), Приложения, с. 67; Зильберштейн, с. 26, 28; Баранов (1), с. 727; Мануйлов (10), с. 155-56; Окунев, с. 175, 179, 180, 183, 186.

ПАПАЗЯН ВАГРАМ КАМЕРОВИЧ

ПАПАЗЯН Ваграм Камерович (1888-1968), арм. сов. актер. В 1926 поставил «Маскарад» и играл роль Арбенина в Арм. театре Тифлиса (Тбилиси). Считая старый перевод несценичным, сам перевел драму на арм. яз. Работая над переводом, П., по его словам, сразу декламировал текст, это помогло ему «найти нужную акцентировку, театрализовать переводимое слово» («Жизнь артиста», с. 251). Продолжал играть Арбенина в разные годы в театрах Москвы, Ленинграда, Одессы и др. Стремление сломить языковый барьер вынуждало П. оттачивать язык мимики и жестов. Не страшась гиперболизации страстей, он сочетал способность к монументальным обобщениям с аналитич. талантом актера-исследователя. Его Арбенин - человек, познавший истинную цену добра и зла и обретший тихую пристань в сердце своей «ясной и не очень умной» жены (там же); высокомерный и могучий, он идет к преступлению и гибели, потому что он частица и раб общества, в к-ром живет.

Соч. Жизнь артиста, М. - Л., 1965, с. 250-52, 379, 415, 424.

Лит.: Потэян С., Арбенин - Ваграма Папазяна, «Коммунист», [Ер.], 1951, 15 июля.

ПАРНИ ЭВАРИСТ

ПАРНИ (Parny) Эварист (1753-1814), франц. поэт-элегик. С кон. 18 и особенно в нач. 19 вв. любовная лирика П., отличающаяся искренностью чувства и изяществом стиха, вызывала в России мн. подражаний (В. Л. Пушкин, В. А. Жуковский, К. Н. Батюшков, И. И. Козлов, Д. В. Давыдов, молодой А. С. Пушкин). Л. считал, что его франц. стих. «L'Attente», восходящее по сюжетно-композиц. структуре к стих. Ф. Шиллера «Ожидание» (1799), написано, однако, «в манере Парни» (письмо к С. Н. Карамзиной 10 мая 1841; VI, 460). А. В. Федоров находит следы воздействия П. в стих. Л. «Веселый час».

Лит.: Федоров (1), с. 189-205.

ПАРОДИИ НА ЛЕРМОНТОВА

ПАРОДИИ на Лермонтова, см. Сатирические переложения произведений Лермонтова.

"ПАРУС"

Статья большая, находится на отдельной странице.

ПАСТЕРНАК БОРИС ЛЕОНИДОВИЧ

ПАСТЕРНАК Борис Леонидович (1890-1960), рус. сов. поэт. Знакомство с поэзией Л. относится к раннему детству: отец П., художник Л.О. Пастернак, иллюстрировал произв. Л. Кн. «Сестра моя - жизнь. Лето 1917 года» П. посвятил Л. - «не памяти Лермонтова, а самому поэту, как если бы он еще жил среди нас, - его духу, до сих пор оказывающему глубокое влияние на нашу литературу». Тема внутр. сопричастности поэтич. миру Л. декларативно заявлена в открывающем книгу стих. «Памяти Демона» и в первом стих. первого цикла «Про эти стихи» (эпиграф из Л. предпослан стих. «Девочка»). Л. органически входит в круг «собеседников» автора, ибо «летом 1917 года» он был для П. «олицетворением творческого поиска и откровения, двигателем повседневного творческого постижения жизни». П. писал, что «в интеллектуальный обиход нашего века Лермонтов ввел глубоко независимую тему личности...». По мнению П., лирич. герой Л. был первым подлинным лирич. героем рус. поэзии, что и позволило возобладать его субъективному восприятию действительности. П. и Л. более всего сближает нравств. и эмоц. максимализм: ощущаемое родство с мирозданием, стремление прийти к духовному совершенству сквозь моральные катастрофы и потрясения чувств, через причастность подлинному бытию (отсюда желание лермонт. героя назваться «братом бури» и обращение П. к жизни как к «сестре»).

Позднее «присутствие» Л. ощутимее всего в «грузинских» стихах П., собранных в кн. «Второе рождение» (1932). В первой публ. цикла «Волны» (1931) была строфа, выражающая понимание П. специфики лермонт. творчества: «Война не сказка об Иване, / И мы ее не золотим. / Звериный лик завоеванья / Дан Лермонтовым и Толстым». Рассматривая реализм как способность к обостренному восприятию целостного бытия и следование высшей худож. точности в его передаче, П. считал Л. писателем-реалистом: «...то, что мы ошибочно принимаем за лермонтовский романтизм, в действительности, как мне кажется, есть не что иное, как стихийное, необузданное предвосхищение всего нашего современного субъективно-биографического реализма и предвестие поэзии и прозы наших дней».

Соч. Сестра моя жизнь. Лето 1917 года, М., 1922, с. 7-8, 12; Стихотворения и поэмы, М. - Л., 1965, с. 72, 110-12, 631-632, 673; Люди и положения. Автобиографич. очерк, «Новый мир», 1967, № 1, с. 221.

Лит.: Пумпянский, с. 404; Паперный З. С., Б. Л. Пастернак, в кн.: История рус. сов. лит-ры, т. 3, М., 1968, с. 359-60; Голованова (3), с. 107-111.

ПАСТЕРНАК ЛЕОНИД ОСИПОВИЧ

ПАСТЕРНАК Леонид Осипович (1862-1945), рус. художник. Принимал участие в иллюстрировании Собр. соч. Л. (1891, Кушнерев). К драме «Маскарад» (т. 1) создал 15 илл. (местонахождение оригиналов, за исключением одного, неизв.). Внутр. мир персонажей драмы раскрывается в живых мизансценах; большое внимание уделено позам, жестам, мимике. Художник показал многогранный, противоречивый характер Арбенина: в соответствии с меняющимися худож. задачами он использовал разные приемы - живописное пятно, штриховку, силуэт.

В 1-м томе даны илл. П. к лирике Л. В илл. к стих. «Умирающий гладиатор» удачно сочетаются реальное - страдания поверженного гладиатора - и фантастическое - его видения, изображенные на втором плане; илл. к стих. «Воздушный корабль» в изд. Кушнерева (а позднее в изд. «Печатник») была ошибочно отнесена к стих. «Последнее новоселье» (в облике Наполеона передано трагич. одиночество). Илл. П. к лирике неравноценны: рис. к стих. «Ангел» не свободен от слащавости; к стих. «Смерть поэта» П. выполнил 2 илл. («Стреляющий Дантес» и «Пушкин в гробу и оплакивающая его Муза»), отмеченные натуралистичностью. Невыразительны рис. к стих. «Поэт».

Во 2-м томе того же изд. появились рис. П. к поэмам Л.: 3 илл. к «Хаджи-Абреку»; к «Мцыри» П. сделал заставку («И ныне видит пешеход / Столбы обрушенных ворот...») и 4 илл., наиболее значит. из них «Исповедь Мцыри». Художник создал образ, полный романтич. пафоса: взволнованное осунувшееся лицо, горящие глаза, порывистое движение вытянутой руки, контрасты света и тени - все передает неукротимый, мятежный дух юного Мцыри. Илл. П. к «Маскараду» и рис. к поэме «Мцыри» - ценный вклад в худож. трактовку наследия поэта.

Лит.: Васильев С. [Флеров], Наши иллюстраторы, «РО», 1892, т. 3, ч. 3, май, с. 262, июнь, с. 638-39; Сидоров А. А., Рус. графика нач. XX в., М., 1969, с. 41.

ПАУСТОВСКИЙ КОНСТАНТИН ГЕОРГИЕВИЧ

ПАУСТОВСКИЙ Константин Георгиевич (1892-1968), рус. сов. писатель. В автобиографич. повестях («Далекие годы», 1946; «Беспокойная юность», 1955) есть свидетельства об увлечении поэзией Л. Герой пьесы П. «Поручик Лермонтов» (1940) - поэт зрелого дарования, сознающий, что он «родился немного поздно» - по отношению к 1825, «а заодно и слишком рано». Он сознательно ставит себя в отношения борьбы со светским обществом и царем и трагически обречен в этой борьбе. На основе пьесы П. написал сценарий фильма «Лермонтов. Страницы биографии великого поэта» (1940). Развитием темы мужества, духовной зрелости и обреченности поэта является и рассказ «Разливы рек» (1953). К сожалению, П. использовал фантастич. версию о преднамеренном убийстве Л. неизв. лицом. В «Повести о лесах» (1949) любовь к поэзии Л., самый образ его введены как камертон высокой романтич. настроенности родственных душ героев. В очерке «Наедине с осенью» (1963) - размышления об иск-ве слова, о высоком мастерстве Л.

Соч. Собр. соч., т. 3, М., 1969, с. 3-180; т. 4, с. 73, 126, 425, 462, 476; т. 7, с. 7-60, 539-46; Разливы рек. Избранное, М., 1961.

Лит.: Андроников И., Источник одного недоразумения, «Новый мир», 1956, № 3, с. 311-12; Хмельницкая Т., Лирика в прозе, «Нева», 1956, № 8, с. 165-72; Левицкий Л., К. Паустовский, М., 1963, с. 205, 361; Латышев, Мануйлов, с. 106.

ПАШКОВЫ

ПАШКОВЫ: Михаил Васильевич (1802-1863), с 1832 штаб-ротмистр л.-гв. Гусарского полка, с 1838 полковник, командир эскадрона, в к-ром служил Л.; Мария Трофимовна (урожд. Баранова) (1803-87), жена Михаила Васильевича, петерб. знакомая Л. Поэт встречался с супругами П. в 1838-41 у Карамзиных и Валуевых.

Портрет Михаила Васильевича (акв.) работы А. И. Клюндера - в Гос. Эрмитаже. Его жена изображена (в числе др.) на картине Г. Г. Чернецова «Парад на Царицыном лугу» (масло, 1837; хранится в ВМП).

Лит.: Манзей, с. 136-37; Лебедев Г., Пушкин и его современники на картине Г. Чернецова «Парад на Царицыном лугу», «Иск-во», 1937, № 2, с. 136; Зильберштейн, с. 26, 28; Герштейн (3), с. 399; Андроников (13), с. 455, 456; Майский (3), с. 131, 135; Окунев, с. 179, 183; Мануйлов (13), с. 344-45, 347, 349, 351-54, 368.

ПЕВЦОВ ИЛЛАРИОН НИКОЛАЕВИЧ

ПЕВЦОВ Илларион Николаевич (1879-1934), рус. сов. актер. С 1925 в Александринском театре в Ленинграде (ныне Академич. театр драмы им. А. С. Пушкина). П. привлекали образы людей со сложной психологией, причудливыми характерами. Роль Неизвестного в «Маскараде» (пост. В.Э. Мейерхольда), к-рую П. играл с 1925, была близка его глубокому и «нервному» дарованию. П. отказался от уже сложившейся трактовки Неизвестного как фигуры таинственной и роковой; его герой был раздраженным, измученным стариком, уставшим от несчастий, безденежья и унижений. Он мстил Арбенину как первопричине своих бед.

Лит.: Цимбал С. Л., Творческая судьба Певцова, Л. - М., 1957, с. 119-21, 255.

ПЕЙЗАЖ В ТВОРЧЕСТВЕ Л.

Статья большая, находится на отдельной странице.

ПЕНЗА

ПЕНЗА, губ. город на берегу р. Суры (ныне обл. центр). В нач. 19 в. в П. насчитывалось 25-30 тыс. жителей. Здесь помнили Е. Пугачева, к-рый вступил в П. 13 авг. 1774. Дворовые, крепостные и ремесленники встретили его хлебом-солью. В П. жили родственники Л. - Столыпины, влиятельные и богатейшие помещики, занимавшие в городе видные адм. посты. Дружеские отношения связывали их с губернатором М.М. Сперанским.

В 1817, после смерти М. М. Лермонтовой, Е. А. Арсеньева привезла Л. в П. «Елисавета Алексеевна здесь и со внуком, любезным дитем...Мы решили...здесь совсем основаться...», - писал Сперанский 12 июня 1817 [Мануйлов (10), с. 18]. Они поселились сначала у Н. А. Столыпиной, сестры бабушки Л., на углу Лекарской и Никольской улиц (теперь ул. Володарского, 2). На доме в 1966 установлена мемориальная доска. Затем 7-8 месяцев жили в доме Г. Л. Дубенского на Дворянской (теперь Красной) ул. (дом не сохранился). В это время в круг знакомых Столыпиных, к к-рым присоединилась и Арсеньева, входили Н. М. Загоскин (отец писателя), Ф. Ф. Вигель, А. Г. Раевский (отец С.А. Раевского), Золотаревы, Араповы. В нач. 1818 Арсеньева с внуком уехали в Тарханы.

Л. были хорошо известны многие места пенз. губернии. Возможно, он бывал в имении Максютовых, близ Нижнего Ломова, или ездил с бабушкой в Нижнеломовский монастырь (вероятно, именно он описан в романе «Вадим»). Вместе с Л. в Тарханах воспитывался Н. Г. Давыдов из Пачелмы, а в соседнем с Тарханами с. Поляны жила его сестра. Л. хорошо знал местность между Полянами и Тарховым, имением родственников Арсеньевых - Мосоловых. Она описана в романе «Вадим»; там находились пещеры, одна из к-рых наз. Чертовым Логовищем.

Первым биографом Л. был пенз. учитель гимназии В.Х. Хохряков. Им были сняты копии с автографов многих произв. Л. и переданы на вечное хранение в Публичную б-ку в Петербурге. У П. С. Сазоновой хранилась картина Л. «Кавказский вид возле села Сиони» (ныне в музее-заповеднике «Тарханы»). В мае 1892 на средства, собранные по подписке, в П. установлен памятник Л. работы И. Я. Гинцбурга. В том же году Лермонт. об-вом была открыта Лермонт. народная б-ка. 3 авг. 1978 состоялось открытие памятника Л. возле б-ки им. М. Ю. Л. (скульптор В. Г. Стамов). Ныне гор. парк и одна из улиц П. носят имя Л.

Лит.: Вырыпаев (2), 2 изд., с. 61-70, 142-50; Вырыпаев П. В., В лермонт. местах, альм. «Земля родная», 1951, кн. 7; Недумов С., О раннем детстве М. Ю. Л., там же, 1954, кн. 11; Дворянов Ф. М., Савин О. М., Пенза, [Саратов-Пенза], 1966, с. 28-30; Андроников (13), с. 94-116; Дмитрук Е. Я., Кузнецов С. Г., В памяти народной, «Краеведч. записки», 1970, в. 2, с. 164-76.

"ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ"

«ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ», раннее стих. Л. (1830-31), рисующее созданный фантазией поэта предмет его детской любви. Тот же мотив разработан впоследствии в 5-й строфе стих. «Как часто, пестрою толпою окружен» («Я думаю об ней, я плачу и люблю, / Люблю мечты моей созданье»).

Автограф - неизв. Копия - ИРЛИ, тетр. XX. Впервые - «Саратов. листок», 1875, № 256. Датируется по положению в тетради.

Лит.: Эйхенбаум (12), с. 303-04; Пейсахович (1), с. 422-23.

ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР

Статья большая, находится на отдельной странице.

ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ

Статья большая, находится на отдельной странице.

ПЕРЕВОДЫ ЛЕРМОНТОВА ИЗ ИНОСТРАННОЙ ПОЭЗИИ И ПРОЗЫ

Статья большая, находится на отдельной странице.

"ПЕРЕДО МНОЙ ЛЕЖИТ ЛИСТОК"

«ПЕРЕДО МНОЙ ЛЕЖИТ ЛИСТОК», раннее стих. Л. (1830?), посв. Е. А. Сушковой; опубл. в ее воспоминаниях с небольшим комментарием: «...я сидела у окошка, как вдруг к ногам моим упал букет желтого шиповника, а в середине торчала знакомая серая бумажка, даже и шиповник-то был нарван у нас в саду».

Автограф неизв. Впервые - «РВ», 1857, т. 11, сент., кн. 2, с. 406. Датируется предположительно нач. сент. 1830 на основании рассказа Сушковой (хотя упоминание о шиповнике вызывает сомнение в том, что стих. написано осенью).

Лит.: Сушкова, с. 126-27, 340-41.

ПЕРОВСКИЕ

ПЕРОВСКИЕ (внебрачные сыновья графа А. К. Разумовского). Борис Алексеевич (1815-81) одновременно с Л. учился в Пансионе, затем в Школе юнкеров. Позднее поручик (с 1835) и штаб-ротмистр л.-гв. Кавалергардского полка. В 1840, как и Л., участвовал в экспедициях П. Х. Граббе в Малую Чечню. Василий Алексеевич (1795-1857), ген.-адъютант, под начальством к-рого в 1839-40 состоялись Хивинские походы, окончившиеся неудачей. В ноябре - дек. 1837 Л. собирался «проситься в экспедицию в Хиву с Перовским» (VI, 441, 734). Василий Алексеевич был близок к лит. кругам; 8-9 февр. 1839 он читал членам царской семьи поэму «Демон» и беседовал о Л. с имп-цей Александрой Федоровной (Э. Герштейн). Лев Алексеевич (1792-1856) в качестве министра внутр. дел 21 янв. 1842 уведомил пенз. губернатора А. А. Панчулидзева, что Е. А. Арсеньевой дано «высочайшее соизволение» на перевоз тела Л. из Пятигорска в Тарханы для погребения на фамильном кладбище (В. Мануйлов).

Портрет Бориса Алексеевича неизв. художника см. в изд.: Панчулидзев, IV, с. 72. Портрет Василия Алексеевича (масло) работы К. П. Брюллова (1837) хранится в ГТГ (см. в изд.: О. Лясковская, К. Брюллов, М. - Л., 1940). Портреты Льва Алексеевича (литографии Крюгера и Краузольда, б. г.) хранятся в музее ИРЛИ.

Лит.: Потто (1), Приложения, с. 58; Головачев Г. Ф., Отрывки из воспоминаний, «РВ», 1880, т. 149, № 10, с. 699; Захарьин И. Н. (Якунин), Граф В. А. Перовский и его зимний поход в Хиву, ч. 1-2, СПБ, 1901; Мануйлов (3), с. 638; Найдич Э., Пушкин и художник Г. Г. Гагарин, ЛН, т. 58, с. 276; Герштейн (7), с. 68-69, 73-74, 119.

"ПЕРЧАТКА"

«ПЕРЧАТКА», перевод (1829) одноим. баллады Ф. Шиллера («Der Handschuh», 1797). Л. значительно сократил текст: исключил 11 стихов (строки 33-43 оригинала), опустил собств. имена двух действ. лиц - короля и рыцаря. Баллада переведена размером подлинника, с большой смысловой точностью; сохранены мн. образные детали оригинала, в то же время введены нек-рые стихи, отсутствующие у Шиллера («Рыцарь, пытать я сердца люблю», «Но, досады жестокой пылая в огне»). Считается, что это первый опыт Л. (и один из первых в рус. поэзии) в области тонич. стиха. До Л. балладу Шиллера переводили на рус. яз. И. Покровский, М. Загорский, через два года после Л. - В. А. Жуковский. Перевод Л. отличается энергией в развитии сюжета, отчетливостью ритмического рисунка.

Автограф - ИРЛИ, тетр. III. Копия - там же, тетр. XX. Впервые - в изд. «Разные сочинения Шиллера в переводах русских писателей», т. 8, СПБ, 1860, с. 319-21. Датируется по нахождению в тетр. III.

Лит.: Эйхенбаум (5), т. 1, с. 436; Шувалов (4), с. 274-75; Иванова Т. (2), с. 96-97; Гаркави (2), с. 276; [Рубанович] (2), с. 83-85; Федоров (2), с. 238-40; Kostka E. K., Schiller in Russian literature, Phil., 1965, p. 50-51.

"ПЕСНЬ БАРДА"

«ПЕСНЬ БАРДА», одно из первых произв. Л. (1830) о поэте и поэзии. Эта тема разработана здесь в духе декабристской романтич. баллады. Мотив уничтожения певцом своего муз. инструмента в знак отказа от творчества в захваченной врагами стране встречается у Дж. Байрона и Т. Мура. Несомненно влияние стих. Н. М. Языкова «Песнь барда во время владычества татар в России» (1823), где, как и у Л., расцвет гражданств. поэзии в идеализированной рус. древности противопоставляется ее упадку во время тат. ига, ассоциировавшегося у обоих поэтов с современностью.

Стих. иллюстрировал В. И. Комаров.

Автограф - ИРЛИ, тетр. VII. Копия (с др. автографа) - там же, тетр. XX. Впервые - «СВ», 1889, № 3, с. 86-87. Датируется летом 1830 по положению в тетр. VII.

Лит.: Ефимова (1), с. 145-46; Никитина Л., Тема поэзии в лирике М. Ю. Л., в кн.: Вопросы истории русской и зарубежной лит-ры, Красноярск, 1960, с. 74-75; Пейсахович (1), с. 433, 470; Вацуро (3), с. 188-89; Уманская (1), с. 262-63.

"ПЕСНЯ" («ЖЕЛТЫЙ ЛИСТ О СТЕБЕЛЬ БЬЕТСЯ»)

«ПЕСНЯ» («Желтый лист о стебель бьется»), одно из ранних стих. Л. (1831), подражание фольклорному жанру (см. Фольклоризм). Л. пытается воспроизвести ритмич. особенности (белый тонич. стих) и отчасти поэтику нар. песни (аллегоричность, психол. параллелизм). Образ «листка одинокого», уносимого ветром «далёко, далёко», развернут в стих. «Листок» (1841).

Стих. положили на музыку М. А. Балакирев и др.

Автограф - ИРЛИ, тетр. IV. Копия - там же, тетр. XX. Впервые - «ОЗ», 1859, № 7, отд. 1, с. 50. Датируется кон. 1831 по положению в тетр. IV.

Лит.: Веселовский А., Психологич. параллелизм и его формы в отражениях поэтич. стиля, «ЖМНП», 1898, март, с. 75 (2-я пагинация); Песни рус. поэтов (XVIII - 1-я пол. XIX в.), [М. - Л.], 1936, с. 423-28; Эйхенбаум (6), с. 327; Велчев В., Към българо-руските литературни взаимоотношения: Л. и Яворов, «Език и литература», 1965, № 5, с. 65.

"ПЕСНЯ" («КОЛОКОЛ СТОНЕТ»)

«ПЕСНЯ» («Колокол стонет»), раннее стих. Л. (1830 или 1831). В стих. отразилась попытка воспроизвести ритмич. организацию (чередование различных трехсложных размеров, а белого стиха с рифмованным) и поэтику нар. песни (повторы, параллелизм: заточенная в монастыре девушка и бьющееся в любовной тоске сердце).

Автограф неизв. Копия - ИРЛИ, тетр. XX. Впервые - «СВ», 1889, № 3, с. 89. Датируется по положению в тетради.

Лит.: Эйхенбаум (3), с. 32; Песни рус. поэтов (XVIII - 1-я пол. XIX в.), [М. - Л.], 1936, с. 424; Шувалов (4), с. 275; Чичеров В. И., Л. и песня, «Лит-ра в школе», 1941, № 4, с. 86; Гроссман (4), с. 276-77; Пейсахович (1), с. 464.

"ПЕСНЯ" («ЛИКУЙТЕ, ДРУЗЬЯ, СТАВЬТЕ ЧАШИ ВВЕРХ ДНОМ»)

«ПЕСНЯ» («Ликуйте, друзья, ставьте чаши вверх дном»), стих. раннего Л. (1831). Написано в традиции застольных и заздравных песен кон. 18 - нач. 19 вв. Можно предполагать воздействие анакреонтич. лирики А. С. Пушкина. Ритмика и строфика стих. своеобразны (использование различных трехсложных размеров, сверхсхемные ударения, чередование длинных и коротких стихов и пр.).

Автограф - ИРЛИ, тетр. XI. Впервые - Соч. под ред. Висковатого, т. 1, с. 176. Датируется по положению в тетради.

Лит.: Пейсахович (1), с. 455.

Предыдущая страница Следующая страница
Разделы сайта: