Поиск по творчеству и критике
Cлово "HIGH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Воробьев В.П. Лермонтов и Байрон. Глава 3. Поэмы Лермонтова
Входимость: 6. Размер: 244кб.
2. Воробьев В. П.: О влиянии «Еврейских мелодий» Байрона на трагедию Лермонтова «Испанцы»
Входимость: 1. Размер: 21кб.
3. Воробьев В.П. Лермонтов и Байрон. Глава 2. Лирика Лермонтова
Входимость: 1. Размер: 122кб.
4. Смирнова-Россет А. О.: Из записных книжек 1825--1845 гг. (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
5. Измаил-Бей (часть вторая)
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Воробьев В.П. Лермонтов и Байрон. Глава 3. Поэмы Лермонтова
Входимость: 6. Размер: 244кб.
Часть текста: Коринфа» (1816) и «Паризина» (1816) – «образуют, несмотря на частичные несходства, обособленную и замкнутую гpyппy» 2 . «Восточные повести», написанные на сюжеты, в центре которых стоят изгои, пираты, разбойники, бунтари, отразили раздумья Байрона о возможностях национально-освободительной войны на Балканах. Об этом свидетельствуют его примечания к первым песням «Паломничества Чайльд-Гарольда» <…> Это явствует из примечания к «Абидосской невесте» <…> 3 . Восточные поэмы являются важным этапом в развитии байроновского романтизма, и дают целостное представление о лирической поэме Байрона. «В произведениях Байрона лирическая поэма получила наиболее законченную форму, и именно в этой форме она распространилась по всем европейским литературам» 4 . « <…> бесспорно, что развитие конкретных форм исторического романа или лирической поэмы в первой половине XIX в. было связано в европейских литературах с международными литературными взаимодействиями, с влиянием современных литературных образцов, в первом случае – исторического романа Вальтера Скотта, во втором – лирической поэмы Байрона <…>» 5 . Ч. Гейли и К. Юнг подчёркивают: «Наилучшее представление о Байроне дают его поэмы <…>» 6. Поэтому мы ограничиваем наше сопоставительное исследование использованием данных по шести восточным поэмам, привлекая к рассмотрению некоторые лирические стихотворения Байрона, влияние которых на романтические поэмы Лермонтова было бы нецелесообразно исключать из данной работы . Введем сокращения: G – «Гяур», В. А. – «Абидосская невеста», С. – «Корсар», L. – «Лара», S. C. – «Осада Коринфа», Р. –...
2. Воробьев В. П.: О влиянии «Еврейских мелодий» Байрона на трагедию Лермонтова «Испанцы»
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: обществом изгнанника». 2 «<…> Протест героя <…> направлен против национального угнетения, религиозных догм и гонений». 3 Кроме того, данная трагедия создавалась в период особенного увлечения творчеством Байрона, который начался для Лермонтова в 1829 году. «Изгнанничество <…> развёртывается на фоне уже усвоенного русской поэтической традицией сюжета об изгнаннике <…> Придерживаясь романтической версии этого сюжета (Дж. Байрон <…>), Лермонтов по-своему отрабатывает её, утверждая собственные связи с романтизмом <…>». 4 О влиянии личности и творчества Байрона, а также его цикла «Hebrew Melodies» (Еврейские мелодии) на создание «Испанцев» говорит Л. Гроссман, однако он приводит один конкретный пример такого влияния. 5 : The wild-dove hath her nest, the fox his cave, У дикого голубя есть гнездо, у лисы – пещера, Mankind their country – Israel but the grave. У рода людского – страна, а у Израиля – могила. (Oh! Weep for Those) 6 (О! Рыдайте о тех) [Перевод мой и далее везде] У волка есть берлога, и гнездо у птицы, Есть у жида пристанище; И я имел одно – могилу! 7 М. А. Яковлев выявляет межтекстовые связи вставной песни «Еврейская мелодия», расположенной в начале второй сцены третьего действия «Испанцев» (7, с. 76) с...
3. Воробьев В.П. Лермонтов и Байрон. Глава 2. Лирика Лермонтова
Входимость: 1. Размер: 122кб.
Часть текста: выбрать наиболее значимые стихотворения Лермонтова, ставшие вершинами его лирики, и стихотворения, имеющие первостепенное значение для отдельных периодов творческой эволюции Лермонтова. Мы рассмотрим стихотворения, которые уже сопоставлялись с творчеством Байрона, и те, которые с творчеством Байрона ещё не соотносили. Такой подход поможет на ограниченном количестве стихотворений Лермонтова выявить основные тенденции байроновского влияния в лирике русского поэта. В отношении одиннадцати из шестнадцати рассматриваемых стихотворений Лермонтова в разное время исследователями высказывались мнения об их обусловленности творчеством Байрона. Иногда исследователи приводили примеры интертекстуальных связей, в других случаях они указывали, что стихотворение Лермонтова, его темы или образы навеяны теми или иными произведениями Байрона. Если исследователи указали на связь стихотворения Лермонтова с произведением Байрона, но не привели конкретных доказательств, мы, развивая их идеи, постараемся привести примеры межтекстовых связей данного стихотворения Лермонтова с указанным произведением Байрона. Кроме...
4. Смирнова-Россет А. О.: Из записных книжек 1825--1845 гг. (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: гг. (старая орфография) ЗАПИСКИ А. О. СМИРНОВОЙ. Изъ записныхъ книжекъ 1825--1845 гг. Лермонтовъ. - Гоголь и "Мертвыя души". - Живописецъ Ивановъ М-me Росси - очаровательна; очень хорошенькая, милая и простодушная, она тотчасъ-же призналась Императрице, что сердце у нея дрогнуло, когда Государь далъ сигналъ для апплодисментовъ, и прибавила: "это мне напомнило старое хорошее время, трудно отвыкнуть отъ сцены". Она въ совершенстве исполняетъ партiю Агаты и нисколько не тщеславна, такъ какъ сказала мне: "о, если-бы вы слышали въ этой партiи Jenny Lind, вы не нашли бы меня такой совершенной, да и голосъ ея более драматиченъ". Императрица спросила ее, правда-ли, что Jenny Lind такъ некрасива. М-me Росси ответила: "когда она поетъ - "она соловей!" Она разсказала намъ, какъ въ ранней молодости она исполняла Церлину, Гарсiа - командора, Милибранъ - донну Эльвиру, Паста - донну Анну, Рубини - Октавiо, Лаблашъ - Лепорелло, Тамбурини - Донъ-Жуана. Съ такимъ составомъ опера шла только два...
5. Измаил-Бей (часть вторая)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: Дитя природы, с детской простотой, Она, резвясь, играет и катится! Порою, как согнутее стекло, Меж длинных трав прозрачно и светло По гладким камням в бездну ниспадая, Теряется во мраке, и над ней С прощальным воркованьем вьется стая Пугливых сизых вольных голубей... Зеленым можжевельником покрыты, Над мрачной бездной гробовые плиты Висят и ждут, когда замолкнет вой, Чтобы упасть и всё покрыть собой. Напрасно ждут они! Волна не дремлет Пусть темнота кругом ее объемлет, Прорвет Аргуна землю где-нибудь И снова полетит в далекий путь! 2 На берегу ее кипучих вод Недавно новый изгнанный народ Аул построил свой — и ждал мгновенье, Когда свершить придуманное мщенье. Черкес готовил дерзостный набег, Союзники сбирались потаенно, И умный князь, лукавый Росламбек, Склонялся перед русскими смиренно, А между тем с отважною толпой Станицы разорял во тьме ночной, И, возвратясь в аул, на пир кровавый Он пленников дрожащих приводил, И уверял их в дружбе, и шутил, И головы рубил им для забавы. 3 Легко народом править, если он Одною общей страстью увлечен, Не должно только слишком завлекаться, Пред ним...