Наши партнеры |
Статьи на букву "Н" (часть 1, "НА"-"НЕК")
«НА БУЙНОМ ПИРШЕСТВЕ ЗАДУМЧИВ ОН СИДЕЛ», стих. позднего Л. (1839), завершающее цикл «провиденциальных» стихов, в к-рых лирич. герой предчувствует свою гибель «на плахе» или в изгнании («Настанет день - и миром осужденный», «Не смейся над моей пророческой тоскою» и др.). Стих. не закончено: сохранилось три строфы (последняя в автографе зачеркнута). В основе сюжета - пророчество о грозящей собравшимся гибели под «секирой», произнесенное среди пиршественного веселья не названным по имени героем. Стих. написано как бы от имени очевидца; в отличие от ранних «провиденциальных» стихов, в ореоле трагич. жертвы выступает здесь не лирич. «Я» поэта, а некое объективированное лицо. В публикации 1857 стих. появилось под редакторским назв. «Казот» (может быть, цензурного происхождения); однако интерпретация стих. как поэтического рассказа о пророчестве Казота, широко известном в передаче Ж.Ф. Лагарпа, весьма вероятна, и теперь считается общепринятой. Согласно Лагарпу, франц. писатель Жак Казот (1719-92), роялист, мистик-иллюминат, погибший на гильотине, в 1788 на вечере в кругу вельмож и членов Академии предсказал революцию и насильств. смерть большинства присутствующих, в т.ч. и свою собственную. С легендой о Казоте стих. сближает его «мемуарный» характер и сходство ряда деталей (экспозиция пира с неумеренным весельем гостей, задумчивость предсказателя и т.п.). Рассказ Лагарпа был неск. раз перепечатан в рус. сб-ках, журналах и газетах («ВЕ», 1806, № 19, с. 201-09; сб. «Нек-рые любопытные приключения и сны из древних и новых времен», М., 1829; «Лит. приб. к «РИ»», 1831, № 19, с. 722-24) и использован в беллетристике (Н. Греч, «Черная женщина», 1834, и др.). Образно-лексич. строй стих. характерен для описаний Франц. революции (1789-94): «дряхлеющий мир» - предреволюц. франц. монархия, «секира» - поэтич. эвфемизм, обозначающий, как и у Пушкина, гильотину во время якобинского террора; ср. «Сашка», стих. 860. Не вполне ясна последняя (зачеркнутая) строфа: по прямому ее смыслу следует, что герой, в отличие от Казота, должен один стать жертвой грядущих событий. М. б., Л. контаминировал неск. мотивов; так, аналогичный мотив есть в знаменитом предсмертном «ямбе» А. Шенье «Когда блеющему барану...» («Quand au mouton bê lant la sombre boucherie», 1794), построенном на контрасте между судьбой обреченного и судьбой его друзей, остающихся наслаждаться жизнью. С фигурой Шенье, казненного франц. поэта, связана у Л. первонач. кристаллизация мотива насильств. гибели в стих. «Из Андрея Шенье», позднее - «К***» («Когда твой друг с пророческой тоскою») и «Не смейся над моей пророческой тоскою», где ощущаются следы воздействия пушкинской элегии «Андрей Шенье». В поэме «Сашка» картинам Франц. революции, с описанием казни Шенье, посвящены строфы 77-80-я. В 1839 из этого комплекса мотивов выделились два самостоятельных, но генетически связанных замысла: элегия «Памяти А. И. Одоевского» и стих. «На буйном пиршестве...», записанное рядом с ней и восходящее ко всей группе стихов о Шенье. Однако в отличие от них и др. стихов «провиденциального» цикла, где предчувствие героем собств. гибели неизменно объединяется с темой любви, возникающей на фоне социального катаклизма, в данном стих. любовная тема вообще отсутствует. Рассказ о Казоте, вероятно, привлек внимание Л. как драматич. эпизод, позволявший сконцентрировать в пределах одного стих. весь комплекс уже сложившихся историч. ассоциаций. Стих. иллюстрировала Т. А. Маврина. Автограф - ГИМ, ф. 445, № 227а (тетр. Чертковской б-ки), л. 55. Впервые - «Совр.», 1854, т. 43, № 1, отд. 1, с. 8, под назв. «Отрывок», без 3-й строфы и с пропуском слова «безумными» во 2-м стихе; вторично - «Совр.», 1857, т. 65, № 10, отд. 1, с. 189, под назв. «Казот» и с восстановленной 3-й строфой. Датируется 1839, т. к. записано рядом со стих. этого года «Памяти А. И. Одоевского».
Лит.: В. Г., Объяснение к стих. Л. «Казот», «РА», 1892, № 7, с 382-86; Любович (3), с. 91-96; Федоров (2), с. 337-38; Найдич (9), с. 122-23. |
«НА БУРКЕ ПОД ТЕНЬЮ ЧИНАРЫ», набросок неоконч. стих. Л. (1841), для к-рого написаны два четверостишия, а третье обозначено многоточием. Характер содержания, размер и рифмовка связывают его с наброском «Лилейной рукой поправляя». Автограф - ГПБ, Собр. рукописей Л., № 12 (зап. книжка, подаренная В. Ф. Одоевским). Впервые - «ОЗ», 1844, № 2, отд. 1, с. 200-01. Датируется маем - нач. июля 1841 по положению в зап. книжке. Лит. см. при ст. «Лилейной рукой поправляя». |
«НА ВЗДОР И ШАЛОСТИ ТЫ ХВАТ» (Булгакову), см. Новогодние мадригалы и эпиграммы. |
«НАДЕЖДА», стих. раннего Л. (1831). Представляет собой развернутую аллегорию: «птичка рая» - надежда. Как указал Л. Семенов, этот образ мог быть заимствован из повести А. А. Бестужева «Изменник» (1825): «Райская птичка - надежда летела передо мной и манила вперед своими блестящими крыльями» (Бестужев-Марлинский А. А., Соч., т. 1, М., 1958, с. 145). Автограф - ИРЛИ, тетр. XI, копия - там же, тетр. XX. Впервые - «СВ», 1889, № 2, с. 127-28. Датируется 2-й пол. 1831 по положению в тетр. XI.
Лит.: Семенов Л., К вопросу о влиянии Марлинского на Л., «Филологич. записки», 1914, в. 5-6, с. 622-25; Пейсахович (1), с. 433. |
«НАД МОРЕМ КРАСАВИЦА-ДЕВА СИДИТ», см. "Баллада". |
НАДСОН Семен Яковлевич (1862-87), рус. поэт. В юности испытал сильное увлечение Л.; в дневниках 1875-82 постоянны цитаты из Л. Строка из стих. «И скучно и грустно» («Жизнь...пустая и глупая шутка») составляет своеобразный лейтмотив юношеских дневниковых записей Н. Стихи Л. наполнялись для Н. и сугубо личным смыслом; так, в 1878 он выписывает стих. «К портрету» («Как мальчик кудрявый резва»), характеризуя им предмет своего глубокого чувства; в приписке 1882 он пишет о своем особом отношении к этому стих. («Тип, который оно обрисовывает, слишком тонок и неуловим, и только тот, кто встречал нечто подобное...поймет «намек», который делает стихотворение»). 8 февр. 1878 Н. записывает: «...лучше Лермонтова нет у нас поэта на Руси. Впрочем, я, может быть, думаю и говорю так оттого, что сам сочувствую ему всей душой, что сам переживаю то, что он пережил и великими стихами передал в своих творениях». Л. всегда оставался для Н. высшим критерием таланта и художественности. В стихах Н. развиваются мн. мотивы и темы Л., прежде всего восходящий к «Думе» мотив скептицизма и «больного поколения» («Во мгле», 1878; «Завеса сброшена: ни новых увлечений», 1882; «Наше поколенье юности не знает», 1884). Своеобразное продолжение нашел у Н. и «тюремный» цикл Л. («Мрачна моя тюрьма», 1882; «Испытывал ли ты», 1884). В стихах Н. немало прямых заимствований из Л. Он усвоил и нек-рые элементы поэтики Л., в т.ч. афористич. пуантирующие концовки. Воздействие Л. на «лучшие пьесы» Н. отмечал хорошо знавший последнего В. М. Гаршин; современники часто сближали Н. с Л., видели нек-рую общность в их духовном облике и трагич. судьбе. Соч. Полн. собр. соч., т. 2, П., 1917, с. 16, 20, 26, 47, 54, 75, 100, 133-35, 144-45, 148, 177, 370-71, 575 и др.
Лит.: Якубович П. Ф., Певец «тревоги юных сил», в кн.: Надсон С. Я., Проза. Дневники. Письма, СПБ, 1912, с. 3, 9, 12; Розанов И. (1), с. 273-74; Семенов (2), С. 445-49; Эйхенбаум (2), с. 89, 109; Бялый Г. А., с. Я. Надсон, в кн.: Надсон С. Я., Полн. собр. стих., М. - Л., 1962, с. 7, 40-41; его же, Рус. реализм конца 19 в., Л., 1973, с. 133; Современники о В. М. Гаршине. Воспоминания, Саратов, 1977, с. 150. |
«НАЕДИНЕ С ТОБОЮ, БРАТ», см. "Завещание". |
«НА ЖИЗНЬ НАДЕЯТЬСЯ СТРАШАСЬ», см. "Отрывок". |
НАЗИМОВ Михаил Александрович (1801-88), знакомый Л. Чл. Сев. об-ва декабристов. После сиб. ссылки в 1837 переведен на Кавказ, в Кабард. егерский полк. Впервые Л. и Н. встретились в 1840 в доме И. А. Вревского в Ставрополе. Н. пользовался исключит. уважением среди декабристов и окружающей их молодежи. По свидетельству А. Д. Есакова, Л. никогда не позволял себе при Н. свойственного ему шутливого тона. Во время бесед Л. с Н. затрагивались социальные и политич. вопросы. Л. скептически относился к надеждам Н. на отмену крепостнич. отношений самим пр-вом. Сближал их интерес к природе Кавказа и населяющим его народам. Как и Л., Н. любил делать зарисовки кавк. видов. Последние дружеские встречи относятся к лету 1841 в Пятигорске. М. А. Назимов. Портрет работы неизвестного художника. Пастель. В 1875 в газ. «Голос» (№ 56, 25 февр.) было напечатано письмо Н. с воспоминаниями о Л. Защищая память поэта от нареканий Б. М. Маркевича, Н. сообщал о своей дружбе с ним. В 1879 и 1880 Н. поделился воспоминаниями о Л. с П. А. Висковатым. Портрет Н. (акв.) неизв. художника (1-я четв. 19 в.) хранится в Эрмитаже (см. в кн.: Л. в портретах, с. 157). Соч. в кн.: Воспоминания.
Лит.: Висковатый, с. 303-04; Иванова Л., с. 431-40; Гиреев Д. А., Недумов С. И., с. 507-14; Недумов С. И., Новые материалы о декабристе М. А. Назимове в связи с отношениями его с М. Ю. Л., в кн.: Сб. Ставроп., с. 240-50; Недумов (2), с. 122, 189, 192-200; Мануйлов (10), с. 84; Есаков, в кн.: Воспоминания; Васильчиков, там же; Назарова (2), с. 141-43, 145. |
НАЙТАКИ Алексей Иванович (1786 или 1788 - г. смерти неизв.), арендатор гостиниц (рестораций) в Пятигорске, Кисловодске и Ставрополе. В залах рестораций Н. устраивались балы и представления приезжих артистов. Печорин знакомится с княжной Мери на одном из балов в зале ресторации в Пятигорске; фокусник Апфельбаум выступает в ресторации Кисловодска («Княжна Мери»). 13 мая 1841 Л. и А. А. Столыпин (Монго), приехав в Пятигорск, остановились у Н.
Лит.: Висковатый, с. 387; Яковкина (1), с. 117; Николева М. Ф., Дата приезда Л. в Пятигорск в 1841 г., в кн.: Временник, с. 68-69; Селегей (2; 2 изд.), с. 41-44; Арнольди, в кн.: Воспоминания; Магденко, там же; Чиляев и Раевский, там же; Недумов С. И., с. 125, 228; Архив музея «Домик Лермонтова», фонд Недумова. |
«НА КАРТИНУ РЕМБРАНДТА», стих. (1830-31), воссоздающее впечатления Л., вызванные одним из портретов Рембрандта. Худож. особенности картины, размышления о личности ее автора, попытки проникнуть в тайну изображенного лица - таковы компоненты поэтич. отражения живописного полотна. Юношеское стих. Л. - первое прямое свидетельство его пристального внимания к иск-ву Рембрандта. Здесь раскрываются также эстетич. идеалы самого Л. нач. 30-х гг. Поэтич. размышление об оригинале картины вызывает представление о некоем героизированном байронич. образе, характерном для Л. той поры. Остроромантич. пафосом отмечено восприятие не только картины, но и творч. личности самого художника, «мрачный гений» к-рого Л. сближает с гением Дж. Байрона: им обоим знакомы порывы «страстей и вдохновений», в этом видит поэт связующее их эмоц. начало. Исследователи не раз пытались определить, о какой картине Рембрандта идет речь. Худож. критик Н. Врангель в ст. «Лермонтов-художник» (1912) сообщает о негативном результате своих поисков. В сов. лермонтоведении принято считать (впервые Л. Гроссман), что т. н. «Молодой человек в одежде св. Франциска» («Молодой монах-капуцин в высоком капюшоне») - портрет, находившийся в худож. галерее гр. А. С. Строганова в Петербурге, есть та самая картина, о к-рой говорится в стих. Л. Однако это предположение оставляет нерешенным ряд вопросов, связанных с содержанием стих. и его датировкой. При существующей атрибуции стих., написанное в 1830-31 в Москве, оказывается созданным прежде, чем Л. мог увидеть оригинал, т. к. в Петербург поэт приехал в авг. 1832. Попытка передатировать в связи с этим стих. (М. Ваняшова) явно несостоятельна. Не доказано и предположение, что в нач. 30-х гг. картина находилась в Москве (Гроссман). Яркий романтич. образ, созданный Л., не мог быть вызван картиной, для к-рой, как теперь известно, позировал 18-летний сын художника Титус. Возраст изображенного исключает высказанное поэтом предположение о том, что перед ним автопортрет Рембрандта, написанный в «страдальческие годы», т.е. в последний период жизни художника. Таковы противоречия принятой атрибуции, заставляющие признать, что картина, взволновавшая творч. воображение Л., не установлена. Стих. иллюстрировал А. А. Гурьев. Автограф неизв. Авторизов. копия - ИРЛИ (тетр. XX). Впервые - «БдЧ», 1845, № 1, отд. 1, с. 6-7. Датируется по положению в тетради.
Лит.: Врангель, с. 213; Гроссман (3), с. 61-74; Иванова Т. (2), с. 134-35; Вацуро (1), с. 55-56; Пейсахович (1), с. 432; Ваняшова М. Г., Л. и Рембрандт, в кн.: Проблемы рус. лит-ры, в. 2, Ярославль, 1968, с. 269-87. |
«НАПОЛЕОН» («Где бьет волна о брег высокой»), юношеское стих. (1829), открывающее т. н. наполеоновский цикл в творчестве Л. В нем отразилось преклонение перед личностью Наполеона, характерное для целого ряда рус. и зап.-европ. романтиков 1820-30-х гг. («наполеоновская легенда»). Стих. написано в «оссианическом» (см. Оссиан) стиле; типичны мрачный ночной пейзаж, образ певца с арфой. В концовке впервые у Л. появляется романтич. противопоставление «героя» толпе. В лит-ре отмечалось, что стих. создано под влиянием лирики А. С. Пушкина («Наполеон на Эльбе», 1815) и Ф. И. Тютчева («Могила Наполеона», 1827). Можно назвать также стих. Пушкина «Наполеон» (1821), «К морю» (1824). Автограф - ИРЛИ, тетр. II. Впервые в отрывках - «РМ», 1881, № 11, с. 152; полностью - Соч. под ред. Висковатого, т. 1, 1889, с. 362-64. Датируется по нахождению в тетради.
Лит.: Эйхенбаум (12), с. 318; Архипов, с. 203-204; Проблемы мировоззрения и мастерства М. Ю. Л., Иркутск, 1973, с. 89; Фризман (2), с. 119. |
«НАПОЛЕОН» (Дума), одно из стих. наполеоновского цикла (1830). Продолжает - идейно и тематически первую элегию «Наполеон» (1829), в к-рой франц. император изображен как высокий трагич. герой. Стих. носит «оссианический» (см. Оссиан) характер; в нем действует не герой, но «тень», «призрак» героя. Романтич. реалии достаточно отчетливы: призрак появляется в сумерки («меж днем и темнотой»), в бурю. Хотя Наполеон представлен как историч. личность, ему свойственны черты романтич. героя лермонт. лирики. Характерны строки о притягательной и «опасной» власти славы (ср. 4-ю строфу стих. «1831-го июня 11 дня»), о неизменности всего истинно героического и великого: в ссылке Наполеон сохранил «гордыню прежних дней», но и после смерти он является полным «прежних дум», с знакомым человечеству жестом: «И две руки, сложенные крестом» (ср. отточенную формулировку этой мысли в стих. «Эпитафия Наполеона»: «Великое ж ничто не изменяет»). Возможно влияние пушкинского стих. «Наполеон» (опубл. 1826). Стихи 9-10-й и 49-50-й перефразируют стихи из 7-й главы (XIX строфа) «Евгения Онегина». Подзаголовок «Дума», по предположению Б. Эйхенбаума, ведет к К. Ф. Рылееву, хотя по своей структуре рылеевские «Думы» и стих. Л. глубоко различны. Автограф (черновой) - ИРЛИ, тетр. VI. Копия - ИРЛИ, тетр. XX; сделана с более позднего автографа. Впервые - «РМ», 1881, № 11, с. 152-54, с искажениями. Датируется по нахождению автографа в тетр. VI.
Лит.: Нейман (1), с. 74-75; Пумпянский, с. 409; Эйхенбаум (12), с. 318-19; Архипов, с. 205-06; Фризман (2), с. 120. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
НАПРАВНИК Эдуард Францевич (1839-1916), рус. композитор и дирижер. По мотивам поэмы «Демон» создана «Третья симфония» (СПБ, 1874). Написал также неск. романсов и произв. для хора на стихи Л. (опубл. в СПБ): «Казачья колыбельная» (1875), «Молитва» («В минуту жизни трудную») (1877), «Тамара» (1877), «Утес» (1879), «Нищий» («У врат обители святой») (1879), «Два великана» («В шапке золота литого») (1881), «Метель шумит и снег валит» (1882), «Два великана» (1882), «Еврейская мелодия» («Плачь! плачь! Израиля народ») (1884), «Прости, коль могут к небесам» («Farewell») (1884), «Черкесская песня» («Много дев у нас в горах») из «Измаил-Бея» (1884), а также романс «Ангел» (М., 1898). Соч. Автобиографич., творч. материалы, документы, письма, Л., 1959 (см. указатель).
Лит.: Биографич. лексикон рус. композиторов и муз. деятелей, СПБ, 1879, с. 38. |
НАРОВЧАТОВ Сергей Сергеевич (р. 1919), рус. советский поэт. Поэзия Лермонтова близка Н. романтическим звучанием, пафосом героического лиризма, патриотич. гражданственностью. С Л. связаны ранние детские воспоминания Н.: его дед, «мудрый книгочий», приобщил шестилетнего мальчика к миру лермонт. поэзии (см. Собр. соч., т. 3, 1977, с. 53-54). Н. принадлежит кн. «Лирика Лермонтова. Заметки поэта», в к-рой нашли наиболее полное выражение мысли автора о Л., его месте в истории лит-ры и в жизни Н. Своеобразные этюды посвящены стих. Л. «Ангел», «Парус», «Русалка», «Молитва» («Я, матерь божия, ныне с молитвою...»), «Как часто, пестрою толпою окружен...», «Памяти А. И. Одоевского», «Завещание» и др. Автор вспоминает о менявшемся в разные периоды жизни восприятии лермонт. стихов, в к-рых для него открылись красота мироздания, «непритворность» человеческих чувств. Стих. «Парус», как и «Ангел», свидетельствует Н., «слитое с судьбами всего поколения», «прошло через всю мою жизнь». В самые трагич. и торжеств. фронтовые минуты Н. и его друзья запевали «Парус» на мотив песни «Реве тай стогне Днiпр широкий». В этом стих. «заложен большой и разнообразный смысл, и каждая поросль молодежи берет в нем то, что ей наиболее созвучно» (там же, с. 59). Поэзией «Паруса» освещена маленькая поэма Н. «Последняя строка» («Разговор о далеком веке»). Предметом особого внимания Н. являются «Бородино» и «Валерик». Со стих. «Бородино» связаны воспоминания автора о войне; в нем Н. подчеркивает глубину патриотич. чувства, не потерявшего своей живой правды, истинную народность, поразительную достоверность зрительных и психол. деталей. Принципы батальной живописи «Бородина» частично преломились в стихах Н. («Здесь мертвецы стеною за живых...», «На церкви древней вязью...» и др.). Еще более заметную роль в творчестве Н. играет лермонт. «Валерик» с его гуманистич. устремленностью, тревожной мыслью, интимностью повествоват. интонаций, жестоким реализмом. О филос. содержании стих. в связи со строками «Я думал: «Жалкий человек...Один враждует он - зачем?»» Н. говорит: «Если наряду с пушкинским можно говорить о лермонтовском начале в нашем искусстве, то оно именно в этом великом «зачем?»» (там же, с. 42). Н. интересуют линии лит. развития от Л. к Л. Н. Толстому, Ф. М. Достоевскому - в психол. русле, к Н. А. Некрасову, В. В. Маяковскому и совр. поэтам - в русле гражданств. романтич. поэзии: «Героическая поэзия не боится слов, опошленных не по ее вине бездарными песнопевцами. Лермонтов возвращал этим словам их первоначальное и подлинное звучание. И вслед за ним не пристало их чураться и нам...» (там же, с. 48). Большое место в концепции лермонт. творчества занимают размышления Н. о произв. Л. «Смерть поэта», «Кинжал», «Дума», «Поэт», «Пророк», к-рые позволяют развить идею высокого назначения искусства. Соч. Лирика Лермонтова. Заметки поэта, 2 изд., М., 1970; Собр. соч., т. 1, М., 1977. |
НАРЫШКИНА А. К., см. Воронцова-Дашкова А. К. |
НАРЫШКИН Эмануил Дмитриевич (1813 - г. смерти неизв.), побочный сын Александра I и его фаворитки, известной красавицы М. А. Нарышкиной; воспитывался за границей и почти не говорил по-русски. Соученик Л. по Школе юнкеров; поэт прозвал его «французом» и «не давал ему житья» (Мартынов Н. С., в кн.: Воспоминания, 1972, с. 400). В насмешках Л., направленных против нек-рых юнкеров, в частности против Н., проявлялось презрит. отношение поэта к придворным кругам.
Лит.: Герштейн (8), с. 394-95. |
«НА СВЕТСКИЕ ЦЕПИ», см. "I>М. А. Щербатовой |
НА СЕВЕРЕ ДИКОМ СТОИТ ОДИНОКО» (1841), вольный перевод стих. Г. Гейне «Сосна стоит одиноко» («Ein Fichtenbaum steht einsam») из «Книги песен» (1827), цикл «Лирическое интермеццо», № 33. Вторая ред. стих. Л. (особенно по сравнению с 1-й) значительно отступает от подлинника. Тема Гейне - разлука двух влюбленных - приобрела у Л. более широкий смысл - трагич. разобщенности людей. Вместе с тем тоска по духовному общению выражена у Л. резче, чем в подлиннике, отсюда - игнорирование им важных для Гейне грамматич. родовых различий (в нем. яз. «сосна» - муж. рода, «пальма» - женского). Стих. построено по принципу контрастного параллелизма. Сосна и пальма находятся в разных пространственных измерениях: одетая «снегом сыпучим» сосна и южная пальма. Реально мотивированная несовместимость этих миров и легла в основу символич. образности стиха. Пространственная контрастность как бы снимается дальнейшим развитием темы: сосна «стоит одиноко», но и прекрасная пальма «одна и грустна»; одиночество той и другой Л. подчеркнуто усиливает: сосна стоит «на голой вершине», а пальма - «на утесе горючем». Т. о., вся система худож. средств служит символич. выражению мысли о трагич. непреодолимости одиночества при общей родственности судьбы. Автограф ранней редакции (альбом З. И. Юсуповой). 1841. По сравнению с оригиналом Л. внес в стих. нек-рые композиц. изменения, увеличил число эпитетов и метафор. Тонич. стиху Гейне отвечает довольно свободная в лермонт. переводе интонац. структура на основе равномер. амфибрахич. стиха песенного типа. Кроме Л., стих. Гейне перевели в разное время Ф. И. Тютчев, А. А. Фет, М. Л. Михайлов, А. Н. Майков, З. Н. Гиппиус. Черновой автограф стихотворения. 1841. Стих. иллюстрировали: М. Ю. Лермонтов, И. И. Шишкин, Я. Коган, Р. О. Коннель, М. Е. Малышев, А. Сахаров, Г. Шевяков, Е. Эндриксон, В. М. Конашевич, В. А. Фаворский, Е. Лепп, В. Ковалев и др. Положили на музыку более 100 композиторов, в т.ч.: А. С. Даргомыжский, Н. А. Римский-Корсаков, М. А. Балакирев, С. В. Рахманинов, А. Б. Гольденвейзер, М. М. Ипполитов-Иванов, В. И. Ребиков, Н. К. Метнер, Б. В. Асафьев, В. М. Богданов-Березовский, А. Ф. Гедике, З. А. Левина, А. В. Мосолов. Автографы (беловые) 1-й ред. - ГПБ, Собр. рукоп. Л.; ИРЛИ, оп. 1, № 50 (альбом З. И. Юсуповой-Шове). Черновой автограф 2-й ред. - ГПБ, Собр. рукоп. Л. Копии второй ред. - ИРЛИ, оп. 1, № 25; ИРЛИ, оп. 1, № 15, тетр. XV. Впервые во 2-й ред. - «ОЗ», 1842, № 1, отд. 1, с. 124, под заглавием «Сосна» и с датой «1840»; 1-я ред. впервые - «Нива», 1888, № 46, с. 1161. Датируется весной 1841 по положению чернового автографа в альбоме Л. и по свидетельству П. П. Вяземского («Накануне отъезда своего на Кавказ Лермонтов по моей просьбе мне перевел шесть стихов Гейне: «Сосна и пальма»»).
Лит.: Белинский, т. 6, с. 548; Эйхенбаум (5), с. 245-48; Щерба Л. В., с. 97-109; Эйхенбаум (12), с. 113, 345-46; Калиничева; Вяземский, в кн.: Воспоминания; Пейсахович (1), с. 442; Федоров (2), с. 264-70; Žinkin N. P., Zu M. Lermontovs übertragungen deutscher Dichter, «Zeitschrift für Slawistik», 1957, Bd 2, H. 3, S. 347-65. |
«НА СЕРЕБРЯНЫЕ ШПОРЫ», раннее стих. Л. (конец 1833-34), связанное по теме с занятиями верховой ездой в Школе юнкеров. Изобретение шпор, заменивших первобытную плеть, пародийно представлено здесь как движение к цивилизации. Иронич. интонация стих. выводит его за пределы шутки; сопоставление «старины» («прежде били») и современности («нынче колют») носит явно сатирич. характер. Автограф - ИРЛИ, тетр. XXI. Впервые - «Сарат. листок», 1876, № 1. Датируется временем пребывания в Школе юнкеров. Датировка подтверждается положением в тетради.
Лит.: Гинцбург, с. 127-28; «ЛК», 1940, кн. 3-4, с. 219-20. |
«НАСТАНЕТ ДЕНЬ - И МИРОМ ОСУЖДЕННЫЙ», стих. раннего Л. (1831) в жанре любовной элегии. В основу лег мотив избранничества и ожидания неизбежной трагич. гибели - мысль, настойчиво звучащая в лирике Л. В «Настанет день...», в отличие от нек-рых др. «провиденциальных» стих. 1830-31 («Из Паткуля», «Из Андрея Шенье»), мотивы «осуждения» героя не конкретизированы, но характерные для раннего Л. романтич. противопоставление героя бесчувственной «толпе» и мечта об «иной стране» («Где не отнимет счастия из шутки, / Как здесь, у брата брат») выражены с достаточной определенностью. Нек-рые мотивы стих., по-видимому, восходят к «мелодиям» Т. Мура; в концовке ощущается воздействие стих. Д. В. Веневитинова «Завещание». Автограф - ИРЛИ, тетр. IV. Впервые - «ОЗ», 1859, № 7, отд. I, с. 49. Датируется кон. 1831 по положению в тетради.
Лит.: Эйхенбаум (2), с. 58-59; Кирпотин (2), с. 24; Пейсахович (1), с. 437; Вацуро (3), с. 184-92; Коровин (4), с. 36-37. |
НАТАХА, река, см. Чечня. |
«НА ТЁМНОЙ СКАЛЕ НАД ШУМЯЩИМ ДНЕПРОМ», раннее стих. Л. (1830 или 1831) с характерной параллелью: дерево, к-рое ветер «ломает и гнет», - лирич. герой, испытывающий постоянные удары судьбы. Несмотря на традиц. элегич. фразеологию («остылая жизнь» и пр.), стих., очевидно, имеет биографич. подоснову. Строфика стих. (схема a b a b c c, с чередованием 4- и 3-стопного амфибрахия) была распространена в 1810-30-х гг. в стихах балладного («Песнь о вещем Олеге» Пушкина) и элегич. характера; Л. воспользовался этой строфой также в стих. «Стансы» («Мне любить до могилы творцом суждено», 1830-31) и «Челнок» (1830). В данном стих., как и в «Стансах», Л. сочетает амфибрахий с анапестом, что придает стих. ритмич. своеобразие. Автограф неизв. Копия - ИРЛИ, тетр. XX. Впервые - «СВ», 1889, № 3, отд. 1, с. 84. Датируется по положению в тетради.
Лит.: Пейсахович (1), с. 460. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
«НАША ЛИТЕРАТУРА ТАК БЕДНА...», см. Автобиографические заметки. |
«НЕБО И ЗВЕЗДЫ», стих. раннего Л. (1831), где впервые рельефно выявлена одна из важных для будущего его творчества символико-психол. тем. В поэтич. словаре юноши Л. звезды - эмблема этич. идеализма, стремления к «далекому» и «прекрасному» (эти два эпитета как бы обрамляют настоящее стих.); при взгляде на звезды он готов верить, что высшие запросы человеческого духа не тщетны, что истинность их удостоверена вселенским строем мирозданья; ср. «...даны в залог / С толпою звезд ночные своды» («Н. Ф. И...вой») (можно допустить знакомство Л. с этикой И. Канта, у к-рого звездное небо над головой и нравств. закон в груди человека выступают двойной порукой религ. чувства). В 1-й строфе стих. этот идеал возвышенного вдобавок очеловечен, овеян младенческой ясностью и чистотой: «счастье ребенка», как затем «молитва ребенка» (стих. «Синие горы Кавказа...»), «поцелуй ребенка» («Герой нашего времени») - все это обычные у Л. сравнения-намеки на невинное, безгрешное бытие, оставленное душой где-то далеко позади и изредка сквозящее лишь в природе. Но со 2-й строфы медитация направляется в новое, неожиданное русло. Звезды не сближаются, а разводятся с человеческим миром. Герой стих. тоскует уже не по их детской безмятежности, а из-за своей - общей с человечеством и отличной от «звездной» - природы и участи. На этически напряженную антитезу: Я и звезды (Я и идеал) накладывается индивидуалистич. противопоставление: Я и люди. Начинает звучать тема астральной отрешенности от мирских забот и связей. Мечтательный взгляд на детски невинные звезды (ср.: «На звезды часто устремлял я взор») по ходу поэтич. размышления подменяется потребностью во взгляде на землю с демонич. высот - «без сожаленья, без участья» («Демон»). Эта намеченная в стих. двузначность лермонт. «братанья со звездами» (В. В. Розанов) отражает вечное смятение противоречивых мыслей Л. Впоследствии в лермонт. поэзии сохранятся оба рода «звезд»: одушевленные, чуткие и отзывчивые - в «Пророке», в стих. «Выхожу один я на дорогу», астрономически удаленные от земли или невозмутимо-ироничные - в поэмах «Сашка» и «Сказка для детей» (ср. также в «Фаталисте»: спокойствие звезд, сияющих «на темно-голубом своде», их непричастность к людской судьбе). (См. Земля и небо в ст. Мотивы). Стих. написано в духе ноктюрна и родственно жанру философич. «думы», только начинавшему входить в рус. поэзию (позже - у А. Кольцова). В нем сочетается уединенное сосредоточ. размышление (осложненное спором с невидимым собеседником - с «людьми») и песня: типичные для нее приемы параллелизма («люди - звезды»), черты амебейной композиции («чем ты несчастлив?» - «тем я несчастлив»), фольклорные элементы («добрые люди»), четкий строфико-куплетный строй. Столь совершенное соединение декламационно-риторич. стиля с напевным характерно для зрелого Л., а в юношеской лирике - редкость. Это один из самых интересных версификационно-строфич. экспериментов молодого поэта; в стих. три пятистишия безрифменного дактиля, в каждом три 2-стопных (а в 1-й строфе, где торжественно-замедленная пейзажная экспозиция, - три 3-стопных) и два 4-стопных стиха; клаузулы женские, но муж. окончание отмечает конец каждой строфы и соответственно каждого риторич. периода. Несмотря на упорядоченность, имеется определенное сходство с экспериментами Л. в области вольного стиха. В то же время словесный состав стих. необыкновенно прост и изначально весом: небо, звезды, люди, человек, ребенок, счастье. К нему подходят слова А. А. Блока: «Всякое стихотворение - покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звезды» (Записные книжки, 1965, с. 84). Стих. иллюстрировал В. Г. Капустин. Положили на музыку: Ц. А. Кюи, А. Б. Гольденвейзер, Н. И. Казанли, В. М. Иванов-Корсунский, А. В. Мосолов и др. Автограф - ИРЛИ, тетр. XI. Впервые - «БчД», 1845, № 1, отд. I, с. 9. Датируется 1831 по нахождению в тетради.
Лит.: Висковатый, с. 146-47; Розанов В. В., М. Ю. Л. (К 60-летию кончины), «Новое время», 1901, 15 (28) июля, с. 2-3; Розанов И. (3), с. 153-54; Пейсахович (1), с. 453-54; Рубанович (3), с. 41; Коровин (5), с. 22. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
«НЕВИННЫЙ НЕЖНОЮ ДУШОЮ», см. "Романс". |
«НЕ ГОВОРИ: ОДНИМ ВЫСОКИМ», см. «К***». |
«НЕ ГОВОРИ: Я ТРУС, ГЛУПЕЦ!», см. "К...». |
«НЕДАРОМ ОНА, НЕДАРОМ» (Толстой), см. Новогодние мадригалы и эпиграммы. |
«НЕ ДУМАЙ, ЧТОБ Я БЫЛ ДОСТОИН СОЖАЛЕНЬЯ», см. «К***». |
НЕЁЛОВКА (Лесная Неёловка), село Саратовского у. Саратовской губ. (ныне Базарно-Карабулакского р-на Саратовской обл.), в 95 км от Саратова. Имение Аф. А. Столыпина, к-рый поселился в Н., выйдя в отставку в 1817. Л. в детстве гостил здесь с Е. А. Арсеньевой. Возможно, он бывал в Н. и позже. По преданию, на подоконнике в барском доме до пожара 1905 сохранялся детский рис. Л. В одной версте от села, в лесу, находятся подземные пещеры, в к-рых во время пугачевского восстания прятался местный помещик, о чем мог знать Л.(см. ст. "Вадим").
Лит.: Пахомов Н. П., Беляев М. Д., с. 97-98; Андроников (4), с. 296-98; Андроников (6), с. 252; Прокопенко Л. И., Неизв. страница биографии Л., альм. «Земля родная», Пенза, 1957, кн. 17; Боровиков Г. Ф., Зеленый шум, «Наш современник», 1964, № 1. |
НЕЖДАНОВА Антонина Васильевна (1873-1950), сов. певица (лирико-колоратурное сопрано), крупнейшая представительница русской вокальной школы. Н. исполняла мн. романсы на слова Л.: «Песнь рыбки» и «Я видал иногда» А. С. Аренского, «Морская царевна» А. П. Бородина, романс Нины из музыки А. К. Глазунова к драме «Маскарад», «Сон» и романс Тамары из оперы «Демон» А. Г. Рубинштейна, «Колыбельная» А. Т. Гречанинова, «Казачья колыбельная», «Она поет - и звуки тают» и «Они любили друг друга» Н. Я. Мясковского. Тема неотразимо влекущей, но недосягаемой мечты привлекала Н. в романсах М. А. Балакирева «Из-под таинственной холодной полумаски», «Песнь рыбки» из поэмы «Мцыри» и «Слышу ли голос твой». До высокого трагического пафоса поднималась Н. в исполнении романсов А. С. Даргомыжского «Мне грустно» и «Тучки небесные».
Лит.: Львов М. Л., А. В. Нежданова, М., 1952; Арии, романсы и песни из репертуара А. В. Неждановой, М., 1966; А. В. Нежданова. Материалы и исследования, М., 1967, с. 251-252; Поляновский Г., А. В. Нежданова, 2 изд., М., 1976. |
«НЕЗАБУДКА», стих. раннего Л. (1830). По содержанию и формальным признакам близко стих. А. Платена того же назв. («Vergißmeinnicht», 1813). Но Л. лишил стих. сентиментально-романтич. окраски, какую оно имеет в оригинале, и придал ему иронич. смысл. Стих. примыкает к произв. Л. о безответной, обманутой любви. Первая строчка почти дословно повторяет начало отрывка «В старинны годы жили-были», автограф к-рого расположен на одной странице с текстом «Незабудки». По мнению В. Г. Белинского, «Незабудка» - одно из тех юношеских стих. Л., к-рые «замечательны не столько в эстетическом, сколько в психологическом отношении, как факты духовной личности поэта» (VIII, 94). Стих. положили на музыку: С. И. Потоцкий, А. А. Алексеевский. Автограф - ИРЛИ, тетр. VI; копия - там же, оп. 2, № 41. Впервые - «ОЗ», 1843, т. 31, № 11, отд. 1, с. 194-95. Датируется по положению в тетр. VI.
Лит.: Семенов Л. П., Об источнике стихотворения Л. «Незабудка», «Уч. зап. Сев.-Осет. гос. пед. ин-та», 1942, т. 3 (16), с. 17-21; Гаркави (2), с. 277; Пейсахович (1), с. 451. |
«НЕ ЗНАЮ, ОБМАНУТ ЛИ БЫЛ Я», см. "Песня". |
«НЕ ИГРАЙ МОЕЙ ТОСКОЙ», см. "К N. N.***». |
Статья большая, находится на отдельной странице. |