Наши партнеры
Полезные статьи по различным тематикам.

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "J"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
2JACK
30JACQUES
2JAK
3JAKOB
3JALOUSIE
37JAMAIS
9JAME
1JAN
1JANINE
3JANUS
1JAPANESE
2JARDIN
1JARGON
1JARRET
2JASMIN
3JEALOUSY
31JEAN
1JEANETTE
6JENNY
1JEREMY
2JEROME
2JERUSALEM
1JESSE
1JESSIE
12JESUS
1JET
28JEUNE
1JOB
2JOE
1JOH
4JOHANN
1JOHANNES
11JOHN
1JOHNSON
1JOHNSTON
2JOINED
6JOINT
13JOLI
12JOLIE
1JONAS
9JORDAN
1JOSEF
25JOSEPH
1JOSEPHINE
1JOSEPHS
52JOUR
1JOURDAIN
77JOURNAL
4JOURNEY
33JOURS
18JOY
7JOYCE
1JOZEF
3JUAN
4JUDAH
1JUDE
1JUDITH
1JUICE
6JULE
3JULI
3JULIAN
1JULIETTE
5JULIUS
2JUN
3JUNE
1JUNGFRAU
1JUNKER
1JURISPRUDENCE
33JUSQU
3JUST
1JUSTICE

Несколько случайно найденных страниц

по слову JOHANN

1. Андреев-Кривич С.А.: Лермонтов и Кабардино-Балкария. Поэма об Измаиле-бее
Входимость: 1. Размер: 129кб.
Часть текста: черкеса Измаил-бея предательски убивает его брат. Боевые соратники Измаила несут труп своего вождя к ключу, чтобы обмыть пробитую пулей грудь. Они расстегивают чекмень и на груди под одеждой убитого обнаруживают крест. Друзья Измаила потрясены этим открытием. Таким образом, только после смерти обнаружилась принадлежность Измаила к христианской религии — так объясняли эту сцену писавшие о лермонтовской поэме. При таком объяснении казалось, что эта сцена является подлинным ключом ко всей поэме. Удивительная по своей неожиданности находка объясняла загадочность поведения Измаила, давала возможность понять сложную психологию героя, обуреваемого могучими и противоречивыми страстями. Никакого существенного изменения не могла, казалось, внести и сообщаемая Лермонтовым деталь: крест был белый, он был прикреплен к полосатой ленте. Но вот что еще более странно: Лермонтов в одном месте поэмы прямо говорит, что Измаил- бей — не христианин. Рассказывая о любви Измаила к русской, которую он оставил на севере, Лермонтов пишет: ...... ведал он, что быть не мог ее супругом, что разделял их наш закон. (III, 229) В то время браки между христианами и мусульманами не разрешались. Но на эти строки поэмы почему-то не обращали внимания. Что же это за крест был найден на груди Измаила и почему он его хранил, как святыню? Изучавшие поэму "Измаил-бей" в плане сопоставления ее с литературными образцами приходили к выводу о том, что именно эта поэма с особой силой свидетельствует о подражательности лермонтовского творчества. Она несамостоятельна, переполнена заимствованиями, даже весь сюжет ее заимствован у Мицкевича. В ней нет истории. В комментариях к пятитомному собранию сочинений, выпущенному под редакцией Б. М. Эйхенбаума, итог изучения этой поэмы подведен следующим образом: "В литературном отношении поэма восходит прежде всего к Байрону и Мицкевичу Э. Дюшен......
2. Вацуро В. Э.: Ранняя лирика Лермонтова и поэтическая традиция 20-х годов
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: с 1828 года, к которому относятся первые литературные опыты поэта; но к этому времени он уже обладает достаточно широкой начитанностью и более или менее сложившимися литературными симпатиями и антипатиями. В Московском университетском благородном пансионе он сразу же попадает в среду, жившую литературными интересами; его ближайшие учителя — Раич, Мерзляков, Павлов, Зиновьев — непосредственные участники ожесточенных журнальных битв, защитники определенных эстетических программ. В литературном сознании юного поэта соседствуют, ассоциируются, противоборствуют различные поэтические школы. Но среди этого сложного, порою противоречивого и вряд ли вполне осознанного комплекса литературных притяжений и отталкиваний уже намечается тенденция к некоему самоопределению. При этом имеет значение, с одной стороны, устойчивое тяготение к романтической поэзии Пушкина и Байрона; с другой — ориентация на «Московский вестник» и на литературно-философскую позицию любомудров (Веневитинов, Шевырев), которой отдали дань и первые литературные наставники и преподаватели Лермонтова. Несомненно, должны были как-то отразиться и литературные уроки Мерзлякова и Раича. Роль других теоретиков и поэтов для раннего Лермонтова остается не вполне ясной. Реконструировать полно обстановку, в которой развивался Лермонтов, вряд ли будет когда-либо возможно: слишком ограничен круг свидетельств, многие из них утеряны навсегда. Однако известная степень приближения к истинной картине может быть достигнута путем всестороннего обследования литературной жизни эпохи....
3. Дукмайер Ф.: Лермонтов у немцев (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: Н. А. Мельгуновъ рекомендовалъ немецкому писателю Карлу-Августу Фарнгагену-фонъ-Энзе*) для перевода одинъ разсказъ нашего поэта, совершенно до того времени неизвестнаго въ Германiи. Тотъ же Н. А. Мельгуновъ и устно и письменно не разъ сообщалъ своему немецкому собрату Генриху Кёнигу матерiалъ для книги: „Literarische Bilder aus Russland“, Stuttgart und Tübingen, 1837 и изъ-за этого вынужденъ былъ вступить въ ожесточенную полемику съ русскимъ журналистомъ Н. И. Гречемъ. Что касается Фарнгагена, онъ служилъ въ 1813 г. капитаномъ въ русской армiи подъ начальствомъ генерала Теттенборна. Затемъ онъ въ 1814 г. поступилъ на дипломатическую службу въ Пруссiи, но недолго оставался на ней. Онъ вращался въ Берлине среди высшаго общества, и его какъ въ столице Германiи, такъ и на курортахъ, где онъ летомъ проводилъ время, посещали путешествующiе русскiе аристократы и писатели. Опубликованные „Tagebücher“ („Дневники“) Фарнгагена и его не напечатанное рукописное наследство (хранящееся въ Королевской Берлинской библiотеке)...
4. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Восприятие творчества Лермонтова. Лафатер Иоганн Каспар
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: человека и его внутренним содержанием. Эту область знания Лаф. назвал физиогномикой, в 1775–1778 гг. был опубликован труд «Физиогномические фрагменты, способствующие познанию людей и любви к людям» [4]. Согласно Лаф., все тело человека отражает его душу, но в наибольшей степени это соответствие проявляется в голове (впоследствии эта идея развилась в учение австрийского врача Ф. Й. Галля, которое получило название френология), а еще больше отражается в лице. Верхняя треть лица, как считал Лаф., отображает интеллектуальную сферу человека, нижняя треть — его животную сущность, средняя часть, прежде всего глаза, — отражает сферу морали и чувств. Другая существенная идея Лаф. — различение черт лица в неподвижном состоянии и в движении (не реализованная им в конкретных примерах физиогномического анализа, которые, как правило, основываются на портретах, скульптурах). Для Лаф. Сократ демонстрирует победу интеллекта и воли над ярко проявленной в его облике животной сущностью, а заключение о поэтическом даре Гeте, своего современника, Лаф. делает по наличию большого носа (средняя зона лица, проявляющая развитость чувств, что лежит в основе лирики). Учение Лаф. сыграло заметную роль в творчестве Л. [2; 3]. Он увлекся этим учением, достоверно известно, что Л. читал Лаф.: в феврале 1841 г. он раздобыл и купил книгу Лаф., о чем сообщил А. И. Бибикову [ VI; 458]. Но это не значит, что он только в последние месяцы жизни познакомился с идеями Лаф. Его имя упоминается в драме Л. «Странный человек», относимой к...