Поиск по творчеству и критике
Cлово "VICTOR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Ашукина-Зенгер М.: О воспоминаниях В. В. Бобарыкина о Лермонтове
Входимость: 4. Размер: 86кб.
2. Гроссман Л.: Лермонтов и культуры Востока. IV. "Ориенталии" европейских поэтов
Входимость: 2. Размер: 14кб.
3. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Биография Лермонтова. Личная библиотека М. Ю. Лермонтова
Входимость: 2. Размер: 31кб.
4. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 11)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
5. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 9)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
6. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Культурные связи и влияния. Писатели, деятели церкви и культуры. Гумилев Николай Степанович
Входимость: 1. Размер: 11кб.
7. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Культурные связи и влияния. Писатели, деятели церкви и культуры. Гюго Виктор Мари
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Семенов Л. П.: М. Ю. Лермонтов. Статьи и заметки
Входимость: 1. Размер: 39кб.
9. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 2)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
10. Перльмуттер Л.Б. - Язык прозы М. Ю. Лермонтова
Входимость: 1. Размер: 61кб.
11. Гинзбург Л.: Творческий путь Лермонтова. Глава 2. Юношеская поэзия Лермонтова.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
12. Андреев-Кривич С.А.: Лермонтов и Кабардино-Балкария. Повесть о Гарибе
Входимость: 1. Размер: 55кб.
13. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 8)
Входимость: 1. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ашукина-Зенгер М.: О воспоминаниях В. В. Бобарыкина о Лермонтове
Входимость: 4. Размер: 86кб.
Часть текста: сведения о лицах, среди которых он прожил свою краткую жизнь. Шаг за шагом, порой на основании косвенных намеков, восстанавливаются факты биографии поэта, обрисовываются отношения его с окружающими. Быть может, небесполезна будет и попытка решить, кого Бобарыкин скрыл под до сих пор не расшифрованными инициалами. Мемуарист, бесспорно, имел в виду князя Александра Ивановича Барятинского, барона Дмитрия Григорьевича Розена и Алексея Аркадьевича Столыпина 2 , которого, как известно, современники называли утвердившимся за ним прозвищем Монго. Все трое были в Москве весной 1840 г. Лейб-гусары Барятинский, Розен и Столыпин 3 — не только однополчане Лермонтова. Все они прочно, хотя и по-разному связали свои имена с биографией поэта 4 . I. АЛЕКСАНДР БАРЯТИНСКИЙ Не раз уже писалось о том, что социальная среда, в которой жил и творил Лермонтов, была для него тесна. По мере формирования его взглядов и роста его творческих замыслов это сказывалось все сильнее. К концу жизни разрыв Лермонтова с этой средой настолько назрел, что, несомненно, увел бы его в зарождавшийся круг писателя-разночинца Белинского, с которым ему едва пришлось соприкоснуться. Быть может, ни на одном примере не удается так отчетливо проследить идейно-эмоциональное содержание конфликта Лермонтова со светским обществом, как на отношениях поэта и кн. Александра Ивановича Барятинского (1815—1879). Лермонтов встретился с Барятинским в 1832 г. в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, куда Барятинский поступил в 1831 г. Воспитанный отцом-англоманом, унаследовавший от него в пятнадцатилетнем возрасте большое состояние и майорат, Барятинский был зачислен юнкером в кавалергардский полк и определен в Школу благодаря воздействию императрицы Александры Федоровны, убедившей мать юноши отказаться от давнишнего желания его семьи воспитать из него...
2. Гроссман Л.: Лермонтов и культуры Востока. IV. "Ориенталии" европейских поэтов
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: арабских, персидских и китайских поэтов и в европейскую поэзию вступают имена Фирдоуси и Саади. Но настоящий расцвет восточная тема получает в первые десятилетия XIX в., когда выходят «Западно-восточный диван» Гёте и «Ориенталии» Виктора Гюго. Гётевский сборник, вышедший отдельным изданием в 1819 г., возник в 1814—1815 гг. и отчасти отразил бурную атмосферу конца наполеоновской эпохи. Сотрясению европейского мира здесь противополагаются краски, ароматы и звучания дальней Азии: Nord und West und Süd zersplittern, Throne bersten, Reiche zittern, Flüchte du, im reinen Osten Patriarchenluft zu kosten 2* . Следуют строфы о караванах с мускусом и кофе, о восточных стихах. «Диван» возник под влиянием знакомства Гёте с поэзией Гафиза, творения которого вышли на немецком языке в 1812—1813 гг.; Гёте пользовался также латинским переводом Саади (в немецком издании 1775 г.), «Достопримечательностями Азии» фон Дица (Берлин и Галле, 1811—1815), анонимными «Источниками по изучению Востока» (Вена, 1809—1816) и старинным путешествием «кавалера Шардена» в Персию (Лондон — Амстердам, 1686—1735). Текст своего сборника Гёте снабдил обширными научными комментариями, которые охватывают все основные области тогдашнего востоковедения и предвосхищают многие проблемы современной науки. Гёте не только дает яркие очерки...
3. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Биография Лермонтова. Личная библиотека М. Ю. Лермонтова
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: издания не зафиксировано [28; 406–410]. Библиотека у поэта, несомненно, была. Указание на это содержит случай, произошедший с ним в Московском университете во время генеральной репетиции к экзаменам. Подробное описание данного эпизода оставил в своих мемуарах П. Ф. Вистенгоф, учившийся с Л. на одном курсе: «Профессор Победоносцев, читавший изящную словесность, задал Лермонтову какой-то вопрос. Лермонтов начал бойко и уверенно отвечать. Профессор сначала слушал его, а потом остановил и сказал: – Я вам этого не читал; я желал бы, чтобы вы мне отвечали именно то, что я проходил. Откуда могли вы почерпнуть эти знания? – Это правда, господин профессор, того, что я сейчас говорил, вы нам не читали и не могли передавать, потому что это слишком ново и до вас еще не дошло. Я пользуюсь источниками из своей собственной библиотеки, снабженной всем современным. Мы все переглянулись. Подобный ответ дан был и адъюнкт-профессору Гастеву, читавшему геральдику и нумизматику. Дерзкими выходками этими профессора обиделись и постарались срезать Лермонтова на публичных экзаменах» [12; 139–140]. Эта история – единственный источник, в котором личную библиотеку упоминает сам поэт. Известно также сообщение писателя-публициста И. Н. Захарьина (Якунина), датированное 1859 годом. Приехав в Тарханы, он поднялся в мезонин господского дома и обнаружил, что «там… всё сохранилось в том же виде и порядке, какие были во времена гениального жильца этих комнат. В запертом...
4. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 11)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 11) 11 Zarsko Selo, jeudi, 8 heures du matin, 17 Août <1839>. ... Poletica l < ... > a passé trois jours chez nous <нрзб.> avec mes frères, dans leur petit appartement; c'est si drôle de le voir arriver avec sa dormeuse, ses malles et ses deux domestiques; d'ailleurs il n'est pas gêné du tout; c'est à peine si nous l'avons aperçu, hors les heures de repas < ... >. C'est vendredi qu'il est arrivé, et ce même jour, après le dîner, Mr Tourgueneff 2 a paru inopinément dans notre salon; il n'est pas changé du tout, toujours aimable à sa manière, inattendu et original. Le soir il a pris le thé chez nous avec Wiasemsky et Marie Valoueff; Poletica était déjà allé se coucher à dix heures. Samedi il a fait le plus beau temps du monde, et nous en avons profité pour faire le soir une promenade à cheval par un nouveau chemin du parc qu'on a fait pour aller à Pavlovsky et qui est délicieux; notre cavalcade se composait de nous deux, Mlle Steritch, 3 André, Repnin, Victor Balabin et Zolotnitsky. < ... > Et cela finit par le plus épouvantable orage ... < ... > Il nous a fallu changer des pieds à la tête; en redescendant au salon, nous y avons trouvé une foule de...
5. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 9)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: et très flatteur, si c'était vrai? Quand je dis « très flatteur », Dieu sait! Etre aimée de tout le monde veut dire au fond n'être véritablement aimée de personne! Mais je ne regarde jamais au fond des choses pourvu que la surface me convienne. Et puis les livres, ces bons et chers compagnons qu'on <нрзб.> aimer sans qu'ils vous le rendent (c'est le beau idéal auquel j'aspire dans mon système sur l'humanité, mais je ne l'ai pas encore atteint) — et les promenades, et mon cheval! Combien sont bêtes les gens qui trouvent le temps de s'ennuyer dans la vie! Pardonnez-moi, chère Catherine, cette longue dissertation philosophique et tant soit peu égoiste! Revenons à l'histoire. < ... > Vendredi nous avons eu Catherine Spafarieff 1 avec sa nièce, la jolie Mlle Traversey, 2 et Michel Rebinin, 3 plus gros, plus réjoui que jamais. Ceux- là aussi nous les avons fait joliment promener, non par une matinée, mais par une soirée ardente — à si bonnes enseignes qu'en une demi-heure, montre à la main, nous avons couru (c'est le mot) de l'Arsenal par le Parc et le jardin au chemin du fer qu'elles devaient prendre pour aller à Pavlovsky; nous les y avons accompagnées; au Vauxhall nous avons pris force glaces et verres d'eau froide pour calmer notre fièvre intérieure, et à dix heures nous sommes revenues à la maison avec...
6. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Культурные связи и влияния. Писатели, деятели церкви и культуры. Гумилев Николай Степанович
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: отец. По возвращении семьи продолжал занятия в Николаевской царскосельской гимназии, которую закончил в 1906 г. Уже в это время он увлекается поэзией. Первое ст. «Я в лес бежал из городов…» публикует в «Тифлисском листке» (1902). Сборник «Путь конквистадоров» (1905) ознаменовал начало его творческого пути. Вслед за первой книгой вскоре появились «Романтические цветы» (1908), «Жемчуга» (1910), «Чужое небо» (1912). С Первой мировой войной и революцией связаны книги, подготовленные самим автором к печати: «Колчан» (1916), «Костер» (1918), «Фарфоровый павильон» (1918), «Шатер» (1918) и «Огненный столп» (1921). Г. был необоснованно причислен к участникам контрреволюционного движения (так называемый Таганцевский заговор) и расстрелян большевиками в августе 1921 г. После трагической смерти поэта в Берлине был издан сборник ст. «К синей звезде» (1923). На протяжении всей жизни Г. осмысливал тему исканий истины — личностных, национальных, христианских. Вечным вопросам памяти, души и тела, сущности и назначения поэзии, жизни и смерти посвящены лучшие его произведения. Ст. сборников Г. отличает редкий индивидуальный почерк, оригинальная образность, ассоциативная смелость. Лирический герой его произведений объединил в себе утонченное чувство красоты с готовностью к любым испытаниям. Сложнейшие вопросы внутреннего бытия личности, феномен человеческой души он толковал с высоты православного вероучения. Многие грани его мироощущения сопоставимы с рядом тенденций, сложившихся в лирике «Золотого века» России. Особое притяжение поэт...
7. Лермонтов М.Ю. Энциклопедический словарь. Культурные связи и влияния. Писатели, деятели церкви и культуры. Гюго Виктор Мари
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: не созерцатель, а деятель. Этот герой часто жесток, но в этом случае его ждет возмездие. Г. любит динамичные образы природы: море, тучи, молнии, огонь. В области поэтического стиля реформа Г. выразилась в требовании заменить рационалистический стих классицизма на язык человеческих чувств. Г. отказывается от украшений, заимствованных из античной мифологии, требует свободного употребления «высоких» и «низких» слов в любом жанре, необычайно расширяя поэтический словарь. На протяжении всей жизни Г. стремился к теоретическому осмыслению романтизма. Подлинным манифестом французского романтизма стало «Предисловие к “Кромвелю”» (1827). Человечество прошло в своем развитии три эпохи, считает поэт. Современная, третья эпоха (после юности и зрелости это эпоха старости человечества) начинается с утверждения христианства, которое открыло в человеке два борющихся начала — ангела и зверя. В литературе новое время отражается в драме с ее конфликтностью, контрастами. Вершина литературы нового времени — Шекспир. Однако Г. считает, что подражание Шекспиру не принесет успеха романтику. Самому писателю ближе национальная традиция, прежде всего Мольер. Считая драму «концентрирующим зеркалом», Г. отказывается от классицистической типизации через какую-то одну человеческую страсть, стремясь в каждом образе столкнуть две такие страсти, одна из которых выявит идеальное, возвышенное в человеке, а...
8. Семенов Л. П.: М. Ю. Лермонтов. Статьи и заметки
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: глубоко задумался над своим разительным сходством с Байроном и писал: У нас одна душа, одни и те же муки; О, если б одинаков был удел! (I, 143). 1 Он просил Бога даровать ему жребий Байрона: "хотя б я был так же несчастлив, как Байрон" (IV, 351). Мольба эта была услышана: он не менее велик, но и не менее несчастен, чем Байрон. Жизнь Лермонтова кратковременна и печальна. Над ним словно тяготел злой рок: ни в чем поэт не знал счастья, и свое бессмертие купил дорогой ценой. Мы пишем не биографический очерк; здесь мы хотим сказать в общих чертах о том, что в жизни Лермонтова было грустного и трагического, и напомнить лишний раз, что мы не умеем ни беречь великих людей, ни хранить память о них. Употребляя слова "судьба", "рок", мы не склонны, однако, рагематривать вопрос с метафизической точки зрения. Бывают странные, случайные сцепления счастливых или несчастливых обстоятельств, и последних немало было в жизни Лермонтова; но не будем во всем винить слепой рок: нередко источником неприятностей и тяжких испытаний, выпадавших на долю поэта, являлась злая воля недругов, сознательно направленная против него. Даже ранние детские дни Лермонтова не были безоблачными. В младенчестве, на третьем году, потерял мать и с той же поры был разлучен с отцом; любил отца и бабушку и внутренне невыносимо страдал, зная, что является причиной их взаимной вражды. Он не имел ни брата, ни сестры, И тайных мук его никто не ведал. (II, 166). После смерти отца стал еще болee одиноким. Товарищей имел мало и часто с горечью говорил о непостоянстве дружбы. Молодые девушки, в кругу которых он рос, подсмеивались над ним. Он был...
9. Письма С.Н. Карамзиной к Е.И. Мещерской о Лермонтове (Письмо 2)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: (Письмо 2) 2 Zarsko Selo, mardi, 27 Septembre <1838>. Enfin, ma bien aimée Catherine, tout est heureusement fini, le Carousel, le spectacle, et je reviens à vous la tête libre et le cœur rempli de votre douce image. Jeudi, le jour fortuné de votre naissance, nous avons eu une dernière répétition de Carousel qui allait merveilleusement bien (mon cheval à la tête). < ... > Mais figurez-vous ce que nous avons appris ce matin-là! que notre acteur principal dans les deux pièces, Mr Lermantoff, avait été mis pour quinze jours aux arrêts par Monseigneur le Grand Duc à cause d'un sabre trop court qu'il avait eu à la Parade. 1 Là-dessus grande consternation à la suite de laquelle Voldemar 2 a pris généreusement le rôle de Bourdenil dans les Deux ménages, 3 et Levitzsky, avec répugnance et presque horreur celui de Jonathes dans la Quarantaine, 4 tout en nous affirmant qu'il ferait tomber la pièce par son jeu détestable et sa timidité. En effet, après le dîner, auquel ces Messieurs de la troupe ont participé et où nous avons porté votre chère santé, nous avons fait une répétition désolante; mais nous avons persévéré, nous fiant au talent d'André, 5 au mien (pour parler avec modestie), à la jolie figure de Lise et à la drôlerie irrésistible du petit Abameleck pour faire aller le spectacle. Mlle Pauline Barténieff 6...
10. Перльмуттер Л.Б. - Язык прозы М. Ю. Лермонтова
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: на язык «Вадима» влияния не оказал. Поскольку романтизм в предшествующую эпоху наложил свой отпечаток на язык поэзии, в частности на творчество самого Лермонтова, естественно, что «Вадим», этот первый опыт Лермонтова-прозаика, заключал в себе особенности, уже имевшиеся в романтической поэзии. Рисуя в «Вадиме» эпоху пугачевского восстания, Лермонтов не столько стремится к объективной передаче событий, сколько выдвигает на первый план свое личное, авторское отношение как к событиям, так и к героям. В языке и стиле «Вадима» это ярко выраженное авторское отношение к действительности — что было свойственно романтикам — сказывается с особой силой. Например, говоря, что «на его (Вадима) ресницах блеснула слеза», Лермонтов прибавляет: «может быть первая слеза — и слеза отчаяния!» (т. V, стр. 6) 1 . Описывая жизнь Ольги, Лермонтов замечает иронически: «Какая занимательная, полная жизнь, не правда ли?» (стр. 10). Лермонтов подчеркивает эту авторскую ремарку, оттеняющую его отношение к описываемому. В отступлениях Лермонтов постоянно обращается к читателю, нарушая эпичность повествовательного тона. Глава IX, например, начинается так: «Кто из вас бывал на берегах светлой Оки? — кто из вас...