Наши партнеры

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "T"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 246).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
6TABLE
12TABLEAU
6TABLEAUX
5TAG
31TALE
17TALENT
3TALLINN
5TAMARA
4TANDI
32TANT
20TANTE
13TEAR
39TEL
7TELEGRAPH
9TELL
57TEMP
11TEMPLE
6TEMPO
7TEN
4TENDER
4TERRA
17TERRE
12TERRIBLE
61TES
21TESS
5TEXT
15THAN
111THAT
8THEATRE
51THEE
24THEIR
7THEM
9THEODOR
6THEORY
39THERE
9THERESE
6THESE
30THEY
5THINE
10THING
7THIRTY
44THIS
38THOMA
31THOSE
27THOU
14THOUGH
20THOUGHT
4THREE
4THRONE
9THROUGH
21THY
4TIC
8TIEMPO
6TILL
53TIME
3TIRE
15TIS
4TITLE
6TITUS
10TOD
3TOLD
5TOME
12TON
3TONGUE
16TOO
7TORCH
3TORINO
4TORONTO
41TOUJOURS
27TOUR
4TOURS
74TOUS
165TOUT
46TOUTE
23TOUTES
10TOWER
5TRA
10TRACE
7TRADITION
11TRAGEDY
6TRANSCENDENT
4TRANSITION
4TRANSL
7TRANSLATED
6TRANSLATION
10TRAVEL
5TRAVER
4TRAVERSE
121TRE
6TRISTE
61TROP
10TROUBLE
32TROUVE
5TRUE
4TRUTH
7TRUTHS
4TURKISH
13TURNER
16TWO
6TYPES

Несколько случайно найденных страниц

по слову TEN

1. Сандомирская В.Б.: Альбом с рисунками Лермонтова (Лермонтов и М. А. Шан-Гирей)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: // М. Ю. Лермонтов: Исследования и материалы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979 . — С. 122—138. В. Б. САНДОМИРСКАЯ АЛЬБОМ С РИСУНКАМИ ЛЕРМОНТОВА (Лермонтов и М. А. Шан-Гирей) Среди рукописного наследия Лермонтова почти не сохранилось рукописей, относящихся к раннему периоду его жизни. Это естественно, — но при скудости материалов, позволяющих характеризовать этот ранний период, то немногое, что дошло до нас, приобретает особенную ценность для исследователей жизни и творчества поэта. Предлагаемая работа основана на изучении альбома, содержащего большое количество рисунков и самый ранний автограф Лермонтова. Он известен в лермонтоведении как «Альбом М. М. Лермонтовой», матери поэта. 1 Этот альбом давно уже находится в поле зрения исследователей жизни и творчества Лермонтова, хотя в архив Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (где и хранится в настоящее время) попал сравнительно недавно, в 1938 г. 2 1 История этого альбома не отличается сложностью. Он хранился в семействе Шан-Гиреев и в 1881 г. был передан Павлом Петровичем Шан-Гиреем, мужем тетки Лермонтова Марии Акимовны Шан-Гирей, коллекционеру Н. И. Рыбкину. В этом же году Н. И. Рыбкин в статье о материалах, найденных им в поездке по Пензенской губернии, 3 характеризовал и полученный им альбом, исходя из свидетельства П. П. Шан-Гирея, что альбом принадлежал М. М. Лермонтовой. В свете этого свидетельства Рыбкин осмыслил все содержание альбома, и его очерк представляет...
2. Заболотский П. А.: Лермонтов у славян (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: изъ „Мцири“, „Выхожу одинъ я на дорогу“, „Пророкъ“, „На смерть Пушкина“, отрывки изъ „Героя нашего времени“ и др. Современная болгарская учащаяся молодежь въ принятыхъ въ школе русскихъ хрестоматiяхъ, а болгарская интеллигенцiя — въ получаемыхъ въ библiотекахъ и книжныхъ магазинахъ русскихъ книгахъ черпаетъ сведенiя о личности и творчестве русскихъ писателей, въ томъ числе и Лермонтова, по оригинальнымъ произведенiямъ последнихъ. При такихъ условiяхъ нужда въ переводахъ не такъ настоятельна, какъ у техъ народовъ, которые не владеютъ языкомъ подлинника. Однако, число переводовъ произведенiй Лермонтова на болгарскiй языкъ весьма значительно. Въ популярной „Българска христоматия или съборникъ отъ избрани образци по всички-те родове съчинения съ приложение на кратки жизнеописания на най-знаменити-те списатели, съставиха Ив. Вазовъ и К. Величковъ, Пловд. 1884, ч. II“ помещена на болгарскомъ языке краткая бiографiя Лермонтова съ отзывомъ о немъ Белинскаго и удачно сделанные известнымъ болгарскимъ поэтомъ Ив. Вазовымъ переводы „Умирающиятъ Гладиаторъ“, „Пророкъ“, „Самъ излезохъ на поле широко“ (Выхожу одинъ я ... ), „Корабъ“ (Парусъ) и отрывки изъ „Демона“, а также переводъ Д. Попова „Въздушний корабъ, отъ Зедлица“ и переводъ того же произведенiя К. Величкова; въ той же хрестоматiи находимъ переводъ Лермонтовскаго „Пророка“, принадлежащiй...
3. Menschen und Leidenschaften (примечания)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: выведено: «Menschen und Leidenschaften (ein Trauerspiel) <Люди и страсти (трагедия)> 1830 года. М.Лермантов». На следующем листе написан текст посвящения. После слова «Посвящается» в рукописи следует двоеточие, тире и тщательно зачеркнутое, не поддающееся прочтению имя. На том же листе рядом с текстом посвящения нарисован поясной портрет молодой женщины под деревом. Изображение это не имеет сходства ни с одним из известных портретов знакомых Лермонтову женщин. Возможно, что обе ранние драмы Лермонтова, т.е. «Испанцы» и «Menschen und Leidcnschaften», посвящены той самой девушке, о которой поэт писал в своем стихотворении «К Гению» (см.: наст. изд., т.I, с.25). В этом стихотворении, как и в обоих посвящениях, говорится о воспоминаниях прошедшей любви. В стихотворении и в указанных драмах есть похожие сцены любовных свиданий, где обязательно упоминаются беседка или балкон и луна (ср. стихотворение «К Гению» (начиная со стиха «Но ты забыла, друг! когда порой ночной» — наст. изд., т.I, с.25—26) со сценой II первого действия «Испанцев» и с явлениями 3 и 4 второго действия «Menschen und Leidenschaften»). Очевидна зависимость изображения свиданий героев от собственных воспоминаний поэта о свидании, описанном им в стихотворении «К Гению». В позднейшем примечании к этому стихотворению Лермонтов писал: «Напоминание о том, что было в ефремовской деревне <т.е. в имении Ю.П.Лермонтова Кропотове> в 1827 году — где я во второй раз полюбил 12 лет — и поныне люблю» (наст. изд., т.I, с.545). Этой...
4. Галахов А. Д.: Лермонтов (старая орфография). Глава II
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: въ сфере мысли и действованiя. Не нужно большихъ соображенiй для того, чтобы видеть близкое родство идеала, начертаннаго нашимъ поэтомъ, съ героями Байрона. Кому хотя сколько-нибудь известенъ последнiй, даже изъ русскихъ переводовъ, тотъ нисколько въ этомъ не усомнится. Можетъ-быть несомненностью родства объясняется и то, почему до сихъ поръ не указаны определительно сходственныя* часто тождественныя места оригинала и подражанiя. Говорю "подражанiя", потому что такова действительно причина означеннаго литературнаго явленiя. Если и допустимъ, что между такими натурами, каковы Байронъ и Лермонтовъ, существовала внутренняя гармонiя, кровный духовный союзъ, то предположенiе наше не объяснитъ достаточно, вследствiе чего многiя черты, описанiя и даже выраженiя целикомъ зашли къ Лермонтову. Необходимо следовательно принять такое объясненiе, что, на основанiи духовнаго родства и можетъ-быть сходства общественныхъ положенiй, Лермонтовъ особенно сочувствовалъ Байрону и, не уклоняясь отъ обычно-подражательнаго хода нашей поэзiи, заимствовалъ многое изъ богатаго источника его творенiй, приложивъ къ заимствованному и свое собственное, благопрiобретенное. "Воспоминанiя о Лермонтове" No 18) показываютъ намъ, что "онъ не разлучался съ Байрономъ". Немудрено было отсюда явиться вольнымъ и невольнымъ подражанiямъ англiйскому поэту. Отделить первыя отъ последнихъ невозможно, такъ какъ самъ Лермонтовъ нигде не указываетъ влiянiя, имъ испытаннаго. Напротивъ, въ одномъ стихотворенiи онъ отклоняетъ уподобленiе себя Байрону: онъ видитъ въ себе также странника, гонимаго мiромъ, но только съ...
5. Пахомов Н.: Живописное наследство Лермонтова. Лермонтов-художник
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: бытовые зарисовки де Бальмена, сюита превосходных портретов Дмитриева-Мамонова, замечательные альбомы Челищева, полные бытовых сценок и карикатур 1 . Венцом этого дилетантского занятия живописью является творчество Г. Гагарина, акварели и картины которого давно уже по праву занимают почетное место среди эскизов и полотен художников-профессионалов в наших музеях. Занимались живописью и многие выдающиеся писатели прошлого. Живописные и графические опыты хранятся в наследстве почти каждого из них. У одних эти опыты малочисленны, случайны, носят вполне «любительский» характер и не заслуживают особенно пристального внимания со стороны историка литературы. Таковы рисунки Гоголя, который хотя и посещал рисовальные классы Академии художеств, однако не обнаруживал не только самого элементарного мастерства, но и простого умения 2 . Таковы наброски и шаржи Тургенева или Льва Толстого, неоспоримо свидетельствующие об отсутствии и у того и у другого предрасположения к занятиям изобразительным искусством 3 . Другие писатели рисовали много и охотно, обнаруживая при этом не только врожденное дарование, но и незаурядные технические навыки; таковы Жуковский, Полонский. Однако живописные и графические опыты этих писателей, как правило, ничем не связаны с их литературной работой. Они дают иногда небесполезный материал для биографа, но для историка литературы мало существенны. Наиболее интересно ...