Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "T"
Показаны лучшие 100 слов (из 246).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: // М. Ю. Лермонтов: Исследования и материалы. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979 . — С. 122—138. В. Б. САНДОМИРСКАЯ АЛЬБОМ С РИСУНКАМИ ЛЕРМОНТОВА (Лермонтов и М. А. Шан-Гирей) Среди рукописного наследия Лермонтова почти не сохранилось рукописей, относящихся к раннему периоду его жизни. Это естественно, — но при скудости материалов, позволяющих характеризовать этот ранний период, то немногое, что дошло до нас, приобретает особенную ценность для исследователей жизни и творчества поэта. Предлагаемая работа основана на изучении альбома, содержащего большое количество рисунков и самый ранний автограф Лермонтова. Он известен в лермонтоведении как «Альбом М. М. Лермонтовой», матери поэта. 1 Этот альбом давно уже находится в поле зрения исследователей жизни и творчества Лермонтова, хотя в архив Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде (где и хранится в настоящее время) попал сравнительно недавно, в 1938 г. 2 1 История этого альбома не отличается сложностью. Он хранился в семействе Шан-Гиреев и в 1881 г. был передан Павлом Петровичем Шан-Гиреем, мужем тетки Лермонтова Марии Акимовны Шан-Гирей, коллекционеру Н. И. Рыбкину. В этом же году Н. И. Рыбкин в статье о материалах, найденных им в поездке по Пензенской губернии, 3 характеризовал и полученный им альбом, исходя из свидетельства П. П. Шан-Гирея, что альбом принадлежал М. М. Лермонтовой. В свете этого свидетельства Рыбкин осмыслил все содержание альбома, и его очерк представляет...
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: изъ „Мцири“, „Выхожу одинъ я на дорогу“, „Пророкъ“, „На смерть Пушкина“, отрывки изъ „Героя нашего времени“ и др. Современная болгарская учащаяся молодежь въ принятыхъ въ школе русскихъ хрестоматiяхъ, а болгарская интеллигенцiя — въ получаемыхъ въ библiотекахъ и книжныхъ магазинахъ русскихъ книгахъ черпаетъ сведенiя о личности и творчестве русскихъ писателей, въ томъ числе и Лермонтова, по оригинальнымъ произведенiямъ последнихъ. При такихъ условiяхъ нужда въ переводахъ не такъ настоятельна, какъ у техъ народовъ, которые не владеютъ языкомъ подлинника. Однако, число переводовъ произведенiй Лермонтова на болгарскiй языкъ весьма значительно. Въ популярной „Българска христоматия или съборникъ отъ избрани образци по всички-те родове съчинения съ приложение на кратки жизнеописания на най-знаменити-те списатели, съставиха Ив. Вазовъ и К. Величковъ, Пловд. 1884, ч. II“ помещена на болгарскомъ языке краткая бiографiя Лермонтова съ отзывомъ о немъ Белинскаго и удачно сделанные известнымъ болгарскимъ поэтомъ Ив. Вазовымъ переводы „Умирающиятъ Гладиаторъ“, „Пророкъ“, „Самъ излезохъ на поле широко“ (Выхожу одинъ я ... ), „Корабъ“ (Парусъ) и отрывки изъ „Демона“, а также переводъ Д. Попова „Въздушний корабъ, отъ Зедлица“ и переводъ того же произведенiя К. Величкова; въ той же хрестоматiи находимъ переводъ Лермонтовскаго „Пророка“, принадлежащiй...
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: выведено: «Menschen und Leidenschaften (ein Trauerspiel) <Люди и страсти (трагедия)> 1830 года. М.Лермантов». На следующем листе написан текст посвящения. После слова «Посвящается» в рукописи следует двоеточие, тире и тщательно зачеркнутое, не поддающееся прочтению имя. На том же листе рядом с текстом посвящения нарисован поясной портрет молодой женщины под деревом. Изображение это не имеет сходства ни с одним из известных портретов знакомых Лермонтову женщин. Возможно, что обе ранние драмы Лермонтова, т.е. «Испанцы» и «Menschen und Leidcnschaften», посвящены той самой девушке, о которой поэт писал в своем стихотворении «К Гению» (см.: наст. изд., т.I, с.25). В этом стихотворении, как и в обоих посвящениях, говорится о воспоминаниях прошедшей любви. В стихотворении и в указанных драмах есть похожие сцены любовных свиданий, где обязательно упоминаются беседка или балкон и луна (ср. стихотворение «К Гению» (начиная со стиха «Но ты забыла, друг! когда порой ночной» — наст. изд., т.I, с.25—26) со сценой II первого действия «Испанцев» и с явлениями 3 и 4 второго действия «Menschen und Leidenschaften»). Очевидна зависимость изображения свиданий героев от собственных воспоминаний поэта о свидании, описанном им в стихотворении «К Гению». В позднейшем примечании к этому стихотворению Лермонтов писал: «Напоминание о том, что было в ефремовской деревне <т.е. в имении Ю.П.Лермонтова Кропотове> в 1827 году — где я во второй раз полюбил 12 лет — и поныне люблю» (наст. изд., т.I, с.545). Этой...
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Часть текста: въ сфере мысли и действованiя. Не нужно большихъ соображенiй для того, чтобы видеть близкое родство идеала, начертаннаго нашимъ поэтомъ, съ героями Байрона. Кому хотя сколько-нибудь известенъ последнiй, даже изъ русскихъ переводовъ, тотъ нисколько въ этомъ не усомнится. Можетъ-быть несомненностью родства объясняется и то, почему до сихъ поръ не указаны определительно сходственныя* часто тождественныя места оригинала и подражанiя. Говорю "подражанiя", потому что такова действительно причина означеннаго литературнаго явленiя. Если и допустимъ, что между такими натурами, каковы Байронъ и Лермонтовъ, существовала внутренняя гармонiя, кровный духовный союзъ, то предположенiе наше не объяснитъ достаточно, вследствiе чего многiя черты, описанiя и даже выраженiя целикомъ зашли къ Лермонтову. Необходимо следовательно принять такое объясненiе, что, на основанiи духовнаго родства и можетъ-быть сходства общественныхъ положенiй, Лермонтовъ особенно сочувствовалъ Байрону и, не уклоняясь отъ обычно-подражательнаго хода нашей поэзiи, заимствовалъ многое изъ богатаго источника его творенiй, приложивъ къ заимствованному и свое собственное, благопрiобретенное. "Воспоминанiя о Лермонтове" No 18) показываютъ намъ, что "онъ не разлучался съ Байрономъ". Немудрено было отсюда явиться вольнымъ и невольнымъ подражанiямъ англiйскому поэту. Отделить первыя отъ последнихъ невозможно, такъ какъ самъ Лермонтовъ нигде не указываетъ влiянiя, имъ испытаннаго. Напротивъ, въ одномъ стихотворенiи онъ отклоняетъ уподобленiе себя Байрону: онъ видитъ въ себе также странника, гонимаго мiромъ, но только съ...
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: бытовые зарисовки де Бальмена, сюита превосходных портретов Дмитриева-Мамонова, замечательные альбомы Челищева, полные бытовых сценок и карикатур 1 . Венцом этого дилетантского занятия живописью является творчество Г. Гагарина, акварели и картины которого давно уже по праву занимают почетное место среди эскизов и полотен художников-профессионалов в наших музеях. Занимались живописью и многие выдающиеся писатели прошлого. Живописные и графические опыты хранятся в наследстве почти каждого из них. У одних эти опыты малочисленны, случайны, носят вполне «любительский» характер и не заслуживают особенно пристального внимания со стороны историка литературы. Таковы рисунки Гоголя, который хотя и посещал рисовальные классы Академии художеств, однако не обнаруживал не только самого элементарного мастерства, но и простого умения 2 . Таковы наброски и шаржи Тургенева или Льва Толстого, неоспоримо свидетельствующие об отсутствии и у того и у другого предрасположения к занятиям изобразительным искусством 3 . Другие писатели рисовали много и охотно, обнаруживая при этом не только врожденное дарование, но и незаурядные технические навыки; таковы Жуковский, Полонский. Однако живописные и графические опыты этих писателей, как правило, ничем не связаны с их литературной работой. Они дают иногда небесполезный материал для биографа, но для историка литературы мало существенны. Наиболее интересно ...