Поиск по творчеству и критике
Cлово "1900"
Входимость: 22. Размер: 123кб.
Входимость: 14. Размер: 49кб.
Входимость: 11. Размер: 186кб.
Входимость: 7. Размер: 98кб.
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Входимость: 5. Размер: 131кб.
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Входимость: 4. Размер: 27кб.
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Входимость: 4. Размер: 19кб.
Входимость: 4. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 101кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Входимость: 3. Размер: 94кб.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Входимость: 3. Размер: 55кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 200кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Входимость: 2. Размер: 133кб.
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Входимость: 2. Размер: 129кб.
Входимость: 2. Размер: 93кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 22. Размер: 123кб.
Часть текста: пожалован в 1621 г. поместьями в Галицком уезде, Костромской губ. Убит во время второй польской войны зимой 1633—34 года. Октября 11 . Лермонтов крещен. «Восприемником был господин коллежский асессор Фома Васильевич Хотяинцев; восприемницею была вдовствующая госпожа гвардии поручица Елизавета Алексеевна Арсеньева». «Русская старина» 1873, т. VIII, стр. 113—114, и «Русская старина» 1873, т. VII, стр. 380. Конец года . Из Москвы Лермонтовы вместе с Е. А. Арсеньевой переехали в Тарханы, Чембарского уезда, Пензенской губ., откуда Юрий Петрович выезжал лишь иногда по хозяйственным делам в Москву и в тульское имение Кропотово. 1815 Августа 21 . «Вдова гвардии поручица Елизавета Алексеевна дочь Арсеньева заняла у корпуса капитана Юрия Петрова сына Лермонтова денег государственными ассигнациями двадцать пять тысяч рублей за указанные проценты сроком впредь на год». Запись в книге Чембарского уездного суда. В текст «канвы» не включены заемные письма Арсеньевой на имя Алибиной, Вышеславцевой, Наумовой, Караулова, Вадковского и др. Августа 22. Подпись рукой Марии Михайловны Лермонтовой под рисунком, изображающим два дерева, разделенные ручьем: «Marie. 1815. 22 августа». ИЛИ. Лерм. собр. 1816 Августа 26 . Дата под стихотворением в альбоме Марии Михайловны Лермонтовой: «Кропотово. 26-го Августа 1816» и подпись «Ю. Лермонтов». Там же. 1816—1817 Зимой, не позднее февраля . «Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал ... Ее певала мне покойная мать». ИЛИ. Лерм. собр. Запись в тетр. № 6, л. 32. 1817 Февраля 24. Суббота . Умерла Мария Михайловна...
Входимость: 14. Размер: 49кб.
Часть текста: [Автограф?]. 2 лл. На л. 1 текст стихотворения и рисунок к тексту. На верхнем поле л. 1 дарственная надпись Александре Федоровне на память от.. подпись неразб. 1891 апр. 7» ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 59–68. Симфоническая поэма М. А. Балакирева «Сосна», для оркестра и переложение для фортепиано в 4 руки. 1880–е, 1908. Автограф, корректура, печ. 44 л. +27 л. + 30 л.+ 2 л. +2 л. + 1 л. +2 л + 1л. + 1 л. + сборник 168 л. ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 209, 210. Романс М. А. Балакирева «Русалка», для женского хора с оркестром и для хора с фортепиано. 1860-е. Автограф. 2 л.+ 1 л. ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 210, 225, 243. «Песня» («Жёлтый лист»). Музыка Балакирева для хора без сопровождения. 1860-е. Автограф. 1 л.+ 1л.+ 2 л. ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 215. Романс М. А. Балакирева «Сосна», для голоса с фортепиано. 1895–1896. Автограф. В переплёте. 23 л. ОР РНБ. Ф. 41 (Балакирев). Оп. 1. № 215, 233. Романс Балакирева «Когда волнуется желтеющая нива…», для голоса с фортепиано. 18 авг. 1895....
Входимость: 11. Размер: 186кб.
Часть текста: И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во Франции и Германии, имевшими длит. традицию культурного общения с Россией, а также в слав. странах, где этому способствовало родство языков, близость культур и территориальное соседство. В странах Востока, имеющих иную поэтич. культуру, произв. Л. стали известны позднее. Во Францию, Германию, Чехию, Польшу, Венгрию первые сведения о Л., рисовавшие его как противника и жертву царизма, проникли еще при жизни поэта. Быстро распространились и известия о его трагич. гибели. В 19 в. особый резонанс творчество Л. вызвало в слав. странах, отстаивающих нац. независимость, где он воспринимался как борец против деспотизма. Традиция такого осмысления лермонт. поэзии возродилась в 20 в. в годы борьбы с фашизмом. Междунар. признание Л. получил гл. обр. благодаря роману «Герой нашего времени», к-рый считается наиболее...
Входимость: 7. Размер: 98кб.
Часть текста: и белой бумаги. Поверх этих полос — из голубой бумаги овалы, похожие на две буквы «О». На одном «О» — «Дева», «Близнецы», «Рак», «Козерог» и другие зодиакальные знаки, на втором нечто, напоминающее знаки масонские 1 . Эта «книга» — память о публичном выступлении семнадцатилетнего Лермонтова в зале «Московского благородного собрания» в ночь под Новый — 1832 — год. В последний вечер уходящего 1831 года в блещущий, как и ныне, известный теперь всему миру Колонный зал съезжалась московская знать, связанная между собою родством, свойством, кумовством, служебными отношениями или соседством — по Москве, по имениям: сановники, гвардейская и фрачная молодежь, красавицы замужние, и помолвленные, и только вчера надевшие длинные платья; литераторы, студенты знатных фамилий... Оставив лакеям салопы, шубы, шинели, надев домино, капюшоны, маски, они входили в белоколонный простор, теплый от множества горящих свечей и дыханья, блещущий хрусталем люстр, улыбками, нарядами, звездами, лентами, золотом мундиров, полный сверкающей музыки. И рассаживались за столами, расставленными в кулуарах и за колоннами... Все съехалось, все готовилось к торжественной церемонии! «Загремевшие на хорах трубы возвестили о пришествии Нового года», — писал в отчете о празднике «Дамский журнал». После ужина по краям зала было расставлено несколько рядов стульев. Началась мазурка, «которая продолжалась несколько часов». «Маскарад был очень жив и многолюден», — заключает «Дамский журнал» 2 . В разгар праздника распорядитель объявил о появлении астролога. Вышел гость в маске, в странном костюме, с огромной книгой под мышкой. Остановившись, раскрыл...
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Часть текста: Райнер Мария (1875 – 1926) , один из самых значительных поэтов-модернистов XX в. В молодости увлекался русской литературой и искусством. Дважды (1899 и 1900) посетил Россию. Впоследствии признавался, что, «познакомившись с русским языком <…>, испытал на себе влияние Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Фета и многих других» [5]. Будущий поэт родился в семье чиновника в Праге, находившейся в тот момент в составе Австро-Венгерской империи, родным языком его был немецкий. При рождении наречен как Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке. Образование получал в Пражском университете, на философском и юридическом факультетах. С начала 1890-х гг. пробует себя на поэтическом и писательском поприще. В 1896 г. выходит первый поэтический сборник Р. «Жертвы ларам» (лары — у римлян семейные божества). В 1897 г. последовал переезд в Берлин, где Р. продолжил образование в Берлинском университете, что способствовало активизации его творчества. Один за другим публикуются его поэтические сборники «Подорожник», «Увенчанный снами», «Сочельник». Кроме того, Р. начинает работать как в прозаическом...
Входимость: 5. Размер: 131кб.
Часть текста: собрать не удалось. Редакция не имела возможности дать полные перечни имеющихся переводов Л. на языки народов СССР и не ставила перед собой такой чисто библиографич. задачи, стремясь наметить хотя бы общие линии, по к-рым шло ознакомление с лермонт. наследием. Не включены в обзор и сведения о постановке пьес Л., опер и киносценариев на его сюжеты на языках народов СССР, о муз. произв. на его тексты. Такие сведения читатель найдет в статьях Кинематография, Музыка, Театр. Материал размещен в алфавитном порядке - по названиям литератур. Каждый раздел снабжен своей подтекстовой библиографией. Общий перечень лит-ры о связях Л. с поэтич. творчеством народов СССР см. в кн. «Библиография литературы о М. Ю. Лермонтове» (сост. О. В. Миллер), Л., 1980, с. 514-15. Абхазская литература. Начало переводам произв. Л. на абх. яз. положил нар. поэт Абхазии Д. Гулиа: в 1930-е гг. он перевел мн. стихи Л., в т.ч. «Гляжу на будущность с боязнью», «Завещание», «Кавказ», «Кинжал», «Парус», «Пророк», «Смерть поэта». В дальнейшем внимание абх. поэтов-переводчиков в основном было обращено к лирике рус. поэта: ее переводили начиная с конца 30-х гг. Л. Квициниа («Казачья колыбельная песня», «Прощай, немытая Россия»,...
Входимость: 5. Размер: 41кб.
Часть текста: записки», причем именно в таком порядке. Однако в отдельном издании «Тамань» идет раньше, чем «Фаталист». «Максим Максимыч» и «Княжна Мери» были опубликованы впервые; по первоначальному замыслу Л., концовка «Максима Максимыча» предваряла переход к «Журналу Печорина», однако затем было написано специальное предисловие, которое и вошло в окончательный текст романа. Также в текст журнальных публикаций были внесены отдельные исправления. Но корректуры Л. уже не читал, т. к. с 10 марта до середины апреля находился под арестом за дуэль с Э. Барантом. Поэтому в первом издании романа «Герой нашего времени» есть невыправленные ошибки и опечатки. Сразу после выхода роман вызвал полемику, в которую включились, в частности, такие журналы, как «Маяк» (с резкой критикой романа С. А. Бурачком), «Отечественные записки» (где В. Г. Белинский в своей статье полемизировал с Бурачком),...
Входимость: 4. Размер: 27кб.
Часть текста: // Литературное наследство. М.: Изд. АН СССР, 1948. Т. 45—46. Артемьев А. И. Дневник. Цит. по: Пушкин в неизданной переписке современников // Литературное наследство. М.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 58. Бартенев П. И. К делу о смертном поединке Лермонтова. Письмо двух секундантов (Глебова и А. И. Васильчикова) к Н. С. Мартынову // Русский архив. 1885. № 3. Бартенев П. И. К делу о последнем поединке Лермонтова // Русский архив. 1911. Т. 9. Бахметева С. А. Цит. по: Висковатов П. А. Михаил Юрьевич Лермонтов: жизнь и творчество. СПб, 1891. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 12 т. М.: Изд-во АН СССР, 1956. т. 11. Бенкендорф А. Х. Докладная записка императору Николаю I. Цит. по: Лермонтов и Николай I // Литературная газета. 1959. № 126. 13 окт. Бетлинг. Цит. по: Лермонтов в письме Бетлинга // Нива. 1885. № 8. Бильдерлинг А. А. Лермонтовский музей в Петербурге и в Николаевском кавалерийском училище // Русская старина. 1883. № 12. Боборыкин В. В. Три встречи с Лермонтовым // Русский библиофил. 1915. № 5. Бобров Е. А. Из истории русской литературы XVII и XIX столетий. Известия Отделения русского языка и словесности императорской Академии наук. СПб.,...
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Часть текста: больного гусарского офицера и поэта г. Лермантова Анне Алексеевне Олениной в ее альбом 1839 года». Вторая копия - ЦГАЛИ, ф. 276, оп. 1, № 2, л. 1; приписка дополнена словами: «В день ее рождения». Впервые - ЛАБ, II, с. 121. Датируется днем рождения А. А. Олениной - 11 авг. 1839. Лит.: Городецкий Б. [и др.], Серьезные недостатки одной рецензии, «РЛ», 1958, № 2, с. 240-41; Михайлова А. Н., Стих. М. Ю. Л. А. А. Олениной, в кн.: Сб. Ставроп., с. 165-70. "А. А. УГЛИЦКОЙ" «<А. А. УГЛИЦКОЙ>» , стихотв. шутка Л. (1841) в стиле т. н. макаронич. поэзии, основанной на смешении разных языков - в данном случае франц., рус. и нем. Опыты такой поэзии у Л. связаны с его общением с И.П. Мятлевым. Поводом для создания стих. послужила, по-видимому, предстоящая свадьба А. А. Углицкой (см. Углицкие-) родственницы Л. со стороны матери - с К. И. Альбрехтом, состоявшаяся в апр. 1841. Упоминание Л. о своем «армейском чине» содержит намек на перевод его в Тенгинский пехотный полк за дуэль с Барантом. Автограф - ИРЛИ (из альбома А. А. Альбрехт), оп. 1, № 42. Подпись - «Лермонтов»; внизу справа изображена женская фигура, возможно, силуэт Углицкой (см. ЛН, т. 43-44, с. 395). Впервые - альм....
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Часть текста: некогда В. О. Гиршману, находится теперь в Третьяковской галлерее. Это опять — как в Одессе, как в Киеве — «Сидящий Демон». Такой Демон, вопреки обычному представлению, есть и у Лермонтова: первый «Демон», которого написал Лермонтов еще 15-летним отроком, еще до первого очерка поэмы (1829), был Сидящий Демон: Меж листьев желтых, облетевших Стоит его недвижный трон; На нем, средь ветров онемевших, Сидит уныл и мрачен он. Таким впервые увидел Лермонтов Демона, запечатлев его образ в стихотворении «Мой демон» (1829), этом карандашном эскизе к первому очерку поэмы «Демон». К этому образу «Сидящего Демона» Лермонтов возвращался не раз и с особой яркостью запечатлел его в 4-м очерке «Демона» (1833): Как часто на вершине льдистой Один меж небом и землей (Как царь с развенчанной главой) Под кровом радуги огнистой Сидел он мрачный и немой. Эти стихи не вошли в последнюю редакцию «Демона», но 4-й очерк «Демона» давно уже печатался в собраниях сочинений Лермонтова (он есть в изданиях Глазунова 1880, 1882, 1887, 1889 гг.) и, несомненно, был известен Врубелю. «Сидящий Демон» и изображен Врубелем — Один меж небом и землей. Сам художник рассказал о своем «Демоне» в письме к сестре (от 22 мая 1890 г.): «Вот уже с месяц я пишу Демона. Т. е. не то, чтобы моего монументального демона, которого я напишу еще современем, а „ демоническое “: полуобнаженная, крылатая, молодая, уныло-задумчивая фигура сидит, обняв колена, на фоне заката и смотрит на цветущую поляну, с которой ей протягиваются ветки, гнущиеся под цветами» 24 . Об этом первом (из сохранившихся) «Демоне» Врубеля, в результате бурных споров и критических битв начала 1900-х годов, сложилось достаточно устойчивое мнение. В своей монографии С. П. Яремич...